出版时间:2009/06/02 出版社:啟示出版社 作者:Frankl, Viktor E. 页数:271 译者:李雪媛,柯乃瑜,呂以榮
Tag标签:无
前言
作者序 除了翻譯成二十一國語言出版,這本書的英文版還再版了將近一百刷。光是英文版就賣出超過三百萬本。 這都是些事實,也很可能是為什麼美國新聞記者,特別是美國新聞台記者,訪問時通常會先列出這些要點,接著驚呼:「弗蘭克博士,您的書真的非常暢銷,您對這樣的成就有什麼感想?」我接著回應,首先,我不認為著作暢銷對我而言是什麼了不起的成就,反而覺得這代表了我們當代的悲哀:如果上百萬人爭相買下一本光看書名就知道是在探討生命意義的書,那麼生命的意義想必是讓他們坐立難安的疑惑。 沒錯,這本書能造成如此大的影響,可能還有別的原因:第二部分的理論(「概論意義治療法」)基本上就是由第一部分的自傳式記述(「集中營的經驗」)提煉出來的教訓,而第一部分則驗證了這理論的存在。因此,兩個部分相互支持彼此的可信度。 一九四五年寫下這本書時,我完全沒想過這些事情。連續寫了九天完成後,我堅持這本書應該要匿名出版。事實上,第一版德文原文版封面上的確沒有我的名字,不過到最後一刻,就在書即將出版前,朋友還是說服了我,至少書名頁上要印我的名字。然而,最初寫下這本書時,我可是堅信這本匿名著作絕不能為其作者獲得任何文學知名度。我只是單純想藉由具體的例子讓讀者知道,在任何情況下,人生都有其潛在的目的,就算最糟的情況也不例外。我心想,如果這個概念可以用像集中營這極端的例子應證,這本書或許就能引發興趣。因此,我覺得自己有責任寫下所經歷的一切,我認為這或許會對容易沮喪的人有所助益。 所以,這對我來說相當奇怪又不可思議,我寫了這麼多書,最後成功的竟然是這本我原本打算匿名發表、不為作者增加名氣的書。因此,我一再對歐洲及美國的學生耳提面命:「不要一心只想著要成功,你越是想要成功,並以此為標的,就越容易錯失目標。因為,成功就像幸福,不是追求就能獲得;那是自然會接著發生的事,唯有為了比自己更重要的目標全心付出時,才會產生這毫不刻意的效應,又或是屈服於自身以外的人才能獲得的副產品。自然就能獲得幸福,就跟成功一樣:不去管它就會自然成形。我希望你們聆聽良心的指示,盡己所能把事做好。然後你就會發現,假以時日成功就會因為你忘了去想而隨之出現,我說是假以時日!」 讀者可能會問,希特勒占領奧地利後,我為什麼沒有設法逃離即將來臨的命運。請容我用以下回憶作為答覆。就在美國加入二次大戰前,我收到維也納的美國大使館邀請,前往領取我的移民簽證。我的老父老母樂不可支,因為他們覺得我很快就能獲得許可離開奧地利。然而,我卻突然遲疑了。有個問題困擾著我:我真能拋棄我的父母讓他們獨自面對這命運,明知自己遲早會被送進集中營,甚至是所謂的滅絕營嗎?我的責任到底是什麼?我是該前往那片富饒的土地,哺養我發明的孩子——意義治療法?還是該專注於我身為孩子的責任,不計一切保護父母?我左思右想了很久,卻找不到答案;就是這種難題會讓人希望「老天爺能給個暗示」。 這個時候,我注意到家中桌上擺了一塊大理石。問起父親時,他說那是在國家社會黨焚毀維也納最大的猶太教堂現場找到的。他把這石塊帶回家,因為這跟刻了十誡的石板是同一塊。這塊大理石上刻了一個金色的希伯來文字母,父親說這個字母代表了其中一誡。我迫不及待接著問:「是哪一誡?」他回道:「當孝敬父母,使你的日子在耶和華——你神所賜你的地上得以長久。」當下,我便決定要跟父母親一同留在這塊土地上,讓美國簽證流於失效。 維克多·弗蘭克 一九九二年於維也納
内容概要
《向生命說Yes!》內容結合弗蘭克一九四六年在德國DTV出版之《…trotzdem Ja zum Leben sagen: Ein Psychologe erlebt das Konzentrationslager》,及二○○六年在美國Beacon Press出版之《Man’s Search for Meaning: An Introduction to Logotherapy》。 全書分為三部分:第一部為德文版之集中營歷劫記;第二部為德文版的樺樹林同步劇劇本;第三部為英文版的意義治療法概論。亦即,本書除了根據德文版原
作者简介
維克多·弗蘭克(Viktor E. Frankl) 曾是維也納醫學院的神經科與精神科教授,擔任維也納市立醫院門診部神經科主任長達二十五年,創立了「意義治療法」及「存在分析法」,也稱之為「維也納第三心理治療學派」。他曾在哈佛大學、史丹佛大學、達拉斯大學及匹茲堡大學擔任教授,並於加州聖地牙哥的美國國際大學獲選為意義治療法的傑出教授。 弗蘭克生於一九〇五年,於維也納大學取得醫學博士與哲學博士學位。二戰期間遭囚禁於奧許維茲、達浩等集中營長達三年。 四十年間,弗蘭克醫生在世界各地發表了無數演講,獲得二十九所大學頒發的榮譽博士,這些大學分別位於歐洲、美洲、非洲及亞洲。他也榮獲諸多獎項,包括美國精神醫學學會的普菲斯特奧斯卡獎(Oskar Pfister Award),也是奧地利科學院的榮譽會員。弗蘭克共出版了三十二本著作,譯成三十四種語言。本書英文版《Man‘s Search for Meaning》便創下了數百萬本的銷售紀錄,獲選為「美國十大最具影響力書籍」。 一九九七年,維克多·弗蘭克於維也納逝世。 李雪媛 (第一部),台北市人,德國海德堡大學碩士,主修歷史學與政治學,譯有《士兵修好了留聲機》、《希特勒草莓》。 柯乃瑜 (第二部),政治大學英語系學士,英國巴斯大學口筆譯碩士。對心理學有獨特偏好的自由譯者。譯作:《搞定怪喀情人》、《荒野之月》。 呂以榮 (第三部),美國長堤加州大學國際社會工作研究所研究、德國海德堡大學老人學研究所碩士後學位、德國海德堡大學德語教學/心理學碩士。譯有《希特勒草莓》(合譯)、《生涯規劃》、《問卷設計》、《訪談及態度測量》、《研究設計與方法》。
书籍目录
推薦序/南方朔推薦序/王浩威推薦序/陳木金推薦序/張利中英文版序/哈洛德·庫希納德文版序/漢斯·維格爾導讀/賴賢宗作者序第一部 一位心理醫師在集中營的歷劫記第二部 概論意義治療法第三部 樺樹林同步劇附錄:一九八四年新增後記——談悲劇樂觀主義跋/威廉·溫斯雷德
媒体关注与评论
一本書只要有一個段落或概念能改變人生,便足以讓人一再閱讀,並得以在書架上占一席之地。這本書則有許多段落足以改變人生。」 ——哈洛德·庫希納(Harold S. Kushner) 「弗蘭克從人間煉獄歷劫歸來,回到他的故鄉,雖然失去了摯愛的雙親、兄弟與妻子,失去了一切,他卻完全沒有報復的衝動。他『重新修補別人已經敗壞的事物』。雖然同胞曾百般羞辱他、折磨他,他卻將集中營的囚衣化成醫師的白袍,以醫療牧師的身分幫助他們。」 ——漢斯·維格爾(Hans Weigel)
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载