出版时间:2005 出版社:麥田 作者:茱莉亞‧克莉斯蒂娃,娜瓦羅 译者:吳錫德
Tag标签:无
内容概要
本書為法國當代著名文論家克莉斯蒂娃(Julia Kristiva, 1941- )最新及最權威之學術自傳。透過與娜瓦羅(M. –C. Navarro,記者兼巴黎美國大學教授)的對談,深入淺出地介紹了克氏的學術生涯及某些重要關鍵議題,如:俄國形式主義的引進及其對羅蘭‧巴特、拉岡等人的影響,還有關於佛洛伊德學說的探討,「主我」與「自我」的關係,女性主義的觀點,以及她最新關懷領域、心理分析和小說創作等等。
克氏以其博士論文《作為文本的小說》提出著名的「互文性」(l’intertexualite)觀點,並以其國家博士論文《詩歌語言的革命》闡述了語言的能動性與前符號狀態的關鍵作用。本書新穎之處在於強調了克氏九○年代以來的新探索領域,特別是小說創作,並透過藝術創作呈現「異者」(l’etranger)與「我」(moi)的關係,亦即克氏闡述其如何將心理分析與語義學相結合,並將之應用在文學創作的構思及其心得。本書亦透過克氏的對談,交代了六○年代她與法國思想界(如Tel Quel╱原樣派)重要的交遊關係,以及學術的師承、影響脈絡。
《思考之危境》可說提綱契領地自我剖析了其「入門」過程,其學術交遊,以及其學術生涯研究旨趣之重要轉變;尤其解釋了許多有關外界對她的論述之「誤解」。譬如:她的女性主義觀點以及關注重心、對於佛洛依德學說的詮釋,俄國形式主義的引進,以及最新有關「他者」與「異者」之間的種種思考。本書以「入門書」的方式,讓讀者循序漸進並客觀深入探討「克莉斯蒂娃的現象」,及當代法國思想活動。
克莉斯蒂娃做為當代社會一位專注的見證者,她以一種既銳利又快活,且終究是樂觀的目光,不斷探問「外邦人」及「他者」的形象;但絕非那種懷想宗教論述的厚古視角。她提議的是一種愉悅的,不帶幻想的倫理道德,邀請每個人去規劃自我的人生歷程,去發掘自身的獨特性。而做為讀者,我們不也隱然是一個「外邦人」及「他者」的身分?在閱讀本書訪談文字之際,無不一一參與在克氏所提出的「對話性」及「互文性」的理論裡,體驗到思路抽象的繁複/休止/拆解/可變與不穩定性,以及關於思考,這個多元交織、角力拉扯的運作活動裡所惘惘隱含的迷魅危境。
作者简介
茱莉亞‧克莉斯蒂娃(Julia Kristeva)
法國當代思想家。專長領域涉及語言學、符號學、政治學、精神分析學、文學、女權主義,並身兼精神分析師及小說家。1941年生於保加利亞,1965年公費留學法國,師從羅蘭‧巴特(Roland Barthes)及哥德曼(L. Goldman)等人,1967年與《原樣》(Tel Quel)文學季刊主編索雷爾斯(Philippe Sollers)結婚。一生多才多藝,勤於思考,又勇於探索,曾焠煉出許多膾炙人口的學術理論:互文性、對話性、詩性語言、語言極限狀態、他者、多元女性主義等等。
一生論述及創作二十餘冊。1997年獲頒法國最高榮譽「榮譽勳位騎士勳章」。克莉斯蒂娃是位多面向的思想家、語言學家、精神分析學家、文學評論家、文學創作者,某個程度亦是代表法國解構學派及女性主義的國際學術意見領袖,但她卻絕少接受訪問。目前是巴黎第七大學心理分析學教授。納瓦蘿(Marie-Christine Navarro)新聞記者、巴黎美國大學教授。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载