出版时间:2013-10 出版社:大家 作者:羅伊.彼得.克拉克(Roy Peter Clark) 译者:林步昇
Tag标签:无
内容概要
沒有「標準答案」的文法教學
讓語言回到溝通的本心
重拾你的敏銳、感性與熱情
英文的魔力(glamour)與文法(grammar)來自同一個希臘文,原來在過去,魔法與語言知識同出一系。歷來偉大的英語作家不見得知道兩者的淵源,卻都能將文法的魔力(the glamour of grammar)發揮得出神入化。
史考特.費茲傑羅善於捕捉美國夢的紙醉金迷,在《大亨小傳》中使用刪節號與破折號,道盡一個時代的徒然與哀傷。《奔騰年代》小說作者希倫布蘭刻意使用違反傳統文法的不間斷句(Run-on Sentence),營造出賽馬場上的速度感,並重現了騎師、賽馬完美搭配的無我境界。
當作家充分駕馭文法,便能讓作品的文字與內涵緊緊結合,重擊讀者的情感與想像;當讀者掌握文法的奧妙,就能理解作家的寫作策略與企圖。讓訊息的溝通傳遞變得更透明,並能包含多層次的意義,這正是文法的魔力!
台灣長久以來只重視文法的「正確」與「符合規則」,卻忽略文法終究以「溝通」為目的。《文法的魔力》藉由分析經典小說、電影與時事評論等,帶領讀者認識一流的寫作者如何靈活運用文法,達成寫作目的。作者強調,帶有「策略、目的、意圖」的文法,就像是裝有各種實用工具的百寶箱,而不是一條條僵硬的規則。
重拾對語言的興趣,也重拾對世界的關心
從實用的角度認識英文文法,不只是找回在學習過程中失去的樂趣,更是藉由語言恢復對現實的敏銳與感性。我們或許已經知道film與movie的差別,卻可能沒想過naked與nude,哪個是藝術表現,哪個則帶有色情意味。
當政治人物利用語言花招規避責任,模稜兩可的歧義語言四處流竄,本書則從文法分析其中策略,讓發話者的企圖露出原形。作者希望除了傳授文法知識,也能幫助讀者培養批判思考的能力,並了解自己的用詞、語法將傳遞怎樣的弦外之音。
對於中文讀者來說,英文文法本是一種阻隔,影響我們理解或表意。但是作者教授文法的方式會讓人忘了阻隔的這一面,想起語言的本質,從更高的角度檢視英文,就像我們能用批判性的角度思考中文一樣,於是這阻隔終究也會變得透明。
專業人士推薦
寫給21世紀的文法手冊—— 多了些豪氣,多了些寫意。任何關心語言的人都該擁有一本。——《紐約時報》書評
如果文法是苦藥,羅伊.彼得.克拉克便給了讀者一匙蜜糖。本書好比一趟穿越語言迷宮的奇異之旅。 —— 安妮.霍爾(《華盛頓郵報》記者,普立茲得主)
我的岳父威利斯是密西根大學口語傳播系的退休教授、莎士比亞學者、作者……我在他九十八歲生日那天送給他這本書。這是我對克拉克與《文法的魔力》所能給予的最高的讚美,因為只有最特別的書能夠滿足像威利斯這般飽學之士。威利斯說:「但願我在早年寫作生涯就能擁有這本書,尤其當我寫博士論文的時候。」—— 亞馬遜讀者書評
除了熱愛文字的羅伊.彼得.克拉克,有誰敢把文法和「魔力」兩字連在一起?他真的做到了……誰想得到文法書可以這麼有趣又幽默?找找書中對cleave和cleaveage兩字的見解吧。—— 海倫.普雷松修女(電影《越過死亡線》原著小說作者)
文法真的有魔力!我早該想到羅伊.彼得.克拉克就是第一個發現者。克拉克是值得信賴的嚮導,能夠帶你避開重重文法陷阱、攀過難以跨越的散文高山。—— 賓.雅各達(德拉威大學文學教授,《The Sound on The Page》作者)
作者简介
羅伊.彼得.克拉克(Roy Peter Clark)
是最早受全美報業編輯協會(ASNE)雇用的寫作指導,協助全國新聞記者改善寫作技巧,現於新聞寫作教學機構「Poynter Institute」執教。他的課堂上出過兩位新聞界最高榮譽「普立茲獎」得主,出色的教學使他獲選為該機構傑出成員,少有非新聞從業人員能夠獲得這樣的殊榮。
克拉克對於藉由文法來培養思辨能力與表達技巧有深刻體認。他認為,學習文法正是為了寫出具說服力的文章、閱讀時懂得批判思考、說話有份量。克拉克更兩度受邀上歐普拉的節目,談論回憶錄與政治中的謊言與真實。
克拉克擁有三十年寫作教學經驗,授課對象包括各年齡層學童、作家與記者,他期許自己成為「美國的寫作教練」。由克拉克寫作或參與編輯的教學書已達十五本,並廣受各界好評。專欄作家戴夫.貝瑞曾說:「羅伊.彼得.克拉克是所有我認識的(活)人中,最懂得寫作的一位。」
书籍目录
作者序:擁抱英文文法——探索文法的力量與意義
第一單元 字詞
第一章 讀字典:添趣味又長知識
第二章 避免拼字錯誤衍生誤會
第三章 「認養」自己最喜歡的字母
第四章 枝微末節也馬虎不得:a與the之分
第五章 多查同義字詞典,複習學過的字
第六章 上課囉!詞性大反串
第七章 體驗同音字帶來的樂趣
第八章 創造新字的七大方法
第九章 自己動手編詞典
第十章 善用短字
第十一章 用外來字詞增添文采
第二單元 標點
第十二章 運用句號凸顯要點及區隔文句
第十三章 連續列舉至最後一項時,請於連接詞前加逗號
第十四章 分號就是「旋轉門」
第十五章 善用三益友:冒號、破折號、括號
第十六章 用耳朵駕馭所有格符號
第十七章 善用引號的各項功能
第十八章 運用問號激發讀者好奇心、增加敘事活力
第十九章 重新認識驚嘆號
第二十章 學習省略的藝術
第二十一章 探索大寫的奧妙,發揮名字的力量
第二十二章 活用標點符號,營造特殊效果
第三單元 標準
第二十三章 用lie還是用lay?傻傻分不清楚
第二十四章 避開主詞動詞不一致的陷阱
第二十五章 兼顧性別平等與文字優雅
第二十六章 注意修飾語的位置
第二十七章 分辨關係子句中「必要」與「非必要」訊息
第二十八章 避免格位錯誤與「文法龜毛」
第二十九章 避免「語氣」游移不定
第三十章 找出歧義與模糊之處
第三十一章 字面意義與比喻用法
第四單元 語意
第三十二章 主詞與動詞:天涯或比鄰
第三十三章 活用主動語態和被動語態
第三十四章 認識千變萬化的be動詞
第三十五章 如非策略所需,切勿轉換時態
第三十六章 請禮貌地忽略他人的語言怪癖
第三十七章 學會五大句型
第三十八章 活用非完整句
第三十九章 運用複雜句連接不對等之概念
第四十章 了解優秀作家如何打破語法規則
第五單元 語用
第四十一章 學會使用非標準英文
第四十二章 運用方言增添風味
第四十三章 恰如其分地使用禁忌字眼
第四十四章 發揮你的聯想力
第四十五章 來玩一場聲音的遊戲
第四十六章 如何區別本義和涵義
第四十七章 巧妙拿捏具體字詞與抽象言語
第四十八章 借助細節的力量
第四十九章 縮寫好好玩,但別玩過頭
第五十章 第一次學網路寫作就上手
附錄A 那些年,我拼錯的字
附錄B 那些年,我搞混的字
附錄C 本書章節提要
翻譯對照表
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载