出版时间:2011-3-30 出版社:台灣角川 作者:瑪麗.諾頓,Mary Norton 译者:楊佳蓉
Tag标签:无
内容概要
◆吉卜力工作室將於2011年1月14日在台上映最新劇場版作品「借物少女艾莉緹」!
由吉卜力所屬的實力新銳、「崖上的波妞」動畫師米林宏昌擔任動畫監督。
動畫票房在日本突破74億日圓!觀影人次更超過6,1170,000人!
◆榮獲1952年〈卡內基文學獎〉!
◆與《愛麗絲夢遊仙境》齊名的文學傑作!
不幸被人類發現蹤跡的大座鐘家族好不容易逃出捕鼠人陷阱,艾莉緹被迫跟著父母展開艱苦的「移民」。但是當男孩坐上馬車離開後,小小人們就此斷絕了音訊。事隔多年,女孩凱特重回當初男孩與小小人艾莉緹相遇的這棟古老宅邸,但一切早已人事全非。凱特尋訪到擁有艾莉緹日記的老湯姆,藉由這些過去的片段,她漸漸拼湊出整個故事的真相——!!
「文筆優美如詩,不時穿插令人心跳加速的精彩情節,借物者系列中充滿了神秘的氣息,
還帶了些許感傷。」 ——泰晤士週報
本書是英國作家瑪麗.諾頓於1952年發表的兒童奇幻文學,此書並且榮獲同年度〈卡內基文學獎〉之殊榮,也因此使得這部作品成為英國家喻戶曉的兒童故事,甚至與《愛麗絲夢遊仙境》齊名。而後,瑪麗.諾頓更將故事發展成為一套五本系列,在歐美文壇、書店佔有一席之地,成為世界兒童文學經典。
序言/茱莉亞.艾可雪兒(海鸚現代經典文選總編)
你們有沒有想過那些遺失的小東西可能跑哪去了呢?在很多年前,瑪莉.諾頓就用她的故事為我們解惑。波特、霍米莉,還有他們的女兒艾莉緹——這家人是住在地板下的借物者。他們的存在解釋了那些東西為什麼會以最不可能的方式神秘消失。借物者的家園藏在座鐘下,還被安全別針還有髮夾做成的層層柵門與曲折的通道保護著,他們覺得很安全、很舒服。家中貼了好幾張郵票當做掛畫,棋子是他們的裝飾品,吸墨紙成了他們的地毯(可以迅速吸收飛濺的湯汁茶水)。可是呢,安全感也代表著受到束縛,艾莉緹跟全天下的青少年一樣,她想到別的地方、做別的事情。但她只能透過牆洞窺視外頭那個渴求許久的世界,甚至連想像都遭到父母禁止。她的故事象徵著青少年的反叛與渴望,儘管身材相差甚多,她的人類朋友也遭遇到相同的困境。瑪莉.諾頓創造了那些嬌小的角色,以孩童般的視角細細地探查身邊所有的事物,把它們看得一清二楚,所有容易忽略的小細節都不會放過。《借物少女艾莉緹》完美地創造了一個縮小的世界,還加入了真實的情感交流,於一九五二年榮獲卡內基童書獎。在系列作《離鄉背井的艾莉緹》(暫譯)、《流離失所的艾莉緹》(暫譯)中,瑪莉.諾頓帶著這些小人兒探索新的世界,在身旁挖掘出更多不同的美妙細節。
作者简介
【作者/瑪麗.諾頓】
一九○三年在倫敦出生,長長於貝德福特的萊頓鎮,而此地也是《借物者》系列背景。在修道院學校完成學業後,她成為一名秘書,之後遭到解僱。她最愛看戲,曾在老維克戲院登台演出兩年,這是她一生中最快樂的時光。之後隨著丈夫搬到葡萄牙,因二次世界大戰爆發返回英國。一九四一年,她的丈夫加入海軍,而她則在美國得到一份戰爭相關的工作。她帶著四個小孩,到紐約為英國採購委員會工作了兩年,她就是在這個時期開始提筆寫作。戰爭結束後,一家人在倫敦團聚,瑪莉繼續寫她的故事並重回舞台賺取小孩的學費。《借物少女艾莉緹》於一九五二年出版,曾獲得卡內基童書獎。丈夫死後,瑪莉於一九七○年改嫁給李歐諾.班謝。瑪莉.諾頓於一九九二年去世。
【譯者/楊佳蓉】
台灣大學外國語文學系畢業。現為自由譯者,背負文字橫越語言的洪流,在翻譯之海中載浮載沉。譯有《爛工作的三個跡象》(大是文化)、《馬雅預言書》系列(普天出版)、《早安,陌生人》、《下一頁,愛情》(三采文化)等書。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载