出版时间:2012-3-4 出版社:麥田 作者:Walter Benjamin 页数:256 译者:王涌,宋淑明
Tag标签:无
内容概要
'◎收錄1938年完成的【最後稿】,以及【最後稿】前的另一成稿【基森版】,為台灣唯一版本收錄最完整的班雅明傳記!◎《柏林童年》是班雅明繼《單行道》之後,以更加個人化的視野所完成的又一次形式創新的文學實踐。不同於其他的學術論述,這本堪稱本世紀最美妙的隨筆之一,是最容易親近班雅明的文學自傳,不只是一本單純的童年回憶,還反映了作者對柏林這個現代都市,以及現代性起源的批判性意識。書中的意象與隱喻也是班雅明主要思想著作中不斷重複的主題。◎吳明益(國立東華華文系副教授)/胡晴舫(知名作家)專文推薦=特色=◎
作者简介
班雅明(Walter Benjamin, 1892-1940)
.
德國籍猶太人,生於柏林。1912年進入弗萊堡大學哲學系就讀,此後兩年全心投入德國的「青年運動」。1914年班雅明逐漸脫離政治社會運動,專心於文學與哲學研究,1919年完成博士論文。1925年他的教授資格論文《德國悲劇的起源》被法蘭克福大學拒絕,直到1928年才出版。
.
1925年起他開始定期為《法蘭克福日報》和《文學雜誌》撰寫評論,他曾在書信中向朋友表示希望能晉升為德國數一數二的評論家。1933年希特勒上臺後,班雅明離開德國,流亡到法國,1940年德軍攻陷巴黎,在納粹追捕下,他於法、西邊界服毒自殺,時年四十八歲。
.
班雅明在世時鮮為人知,他的文字在當年也因政治立場與行文風格而被阿多諾與霍克海默大量刪改、要求重寫,甚至不容許出版。他與法蘭克福學派走得很近,可是他從來不願意加入共產黨。阿多諾等人從1950年代中期起編纂出版班雅明的文集與書信集,使他聲名大噪,甚至在西方形成所謂的「班雅明復興」。
.
班雅明時常被稱為「左翼馬克思主義文人」,其實他的複雜性絕非他早期馬克思思想濃厚時代的文字可以涵蓋。再加上他複雜的文體風格與思想脈絡,以及他的猶太神祕主義色彩,以致他很難輕易被系統化歸類。其重要作品有〈翻譯者的任務〉、《德國悲劇的起源》、《單行道》、〈攝影小史〉、〈機械複製時代的藝術作品〉、〈說故事的人〉、《德國人民》、《瞭解布萊希特》、〈波特萊爾筆下第二帝國的巴黎〉、〈論波特萊爾的幾個主題〉、〈歷史哲學命題〉等,譯作有普魯斯特的《追憶似水年華》與波特萊爾的《巴黎風光》等。
.
.
譯者簡介
.
王涌
.
大陸譯者。
.
.
審議者簡介
.
宋淑明
.
德國慕尼黑大學歷史文化學院碩士。曾任慕尼黑大學、柏林洪堡大學講師。現任中山大學講師。著有《德奧這玩藝!戲劇篇》,譯有《邊境行走》、《焚書之書》
书籍目录
推薦序 安放我們桌上的一只蜂巢 吳明益
推薦序 一個都市人的童年 胡晴舫
.
第一稿(基森版)
姆姆類仁
動物花園
西洋景
勝利紀念碑
電話機
捉蝴蝶
出遊與回歸故里
情竇初開
冬日的早晨
斯德格里茲爾街與根蒂納爾街交匯處的街角
科諾赫先生與普法勒小姐
馬格德堡廣場邊上的農貿市場
發高燒
旋轉木馬
水獺
一則死訊
孔雀島和格靈尼克
花園街12號
識字盒
櫃子
學生圖書館
捉迷藏
幽靈
聚會
乞丐與妓女
不幸事件和罪行
針線盒
聖誕天使
兩支銅管樂隊
駝背小人
.
最後稿
序言
迴廊
西洋景
勝利紀念碑
電話機
捉蝴蝶
動物花園
遲到
少年讀物
冬日的早晨
斯德格里茲爾街與根蒂納爾街交匯處的街角
兩幅謎一般的景象
農貿市場
發高燒
水獺
孔雀島和格靈尼克
一則死訊
花園街十二號
冬日夜晚
彎街
長統襪
姆姆類仁
捉迷藏
幽靈
聖誕天使
不幸事件和罪行
色彩
針線盒
月亮
兩支銅管樂隊
駝背小人
.
附錄
旋轉木馬
情竇初開
食物儲藏室
書桌
猴戲
新德國青年朋友
.
後序 阿多諾(Theodor W. Adorno)
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载