享受吧! 一個人的旅行

出版时间:2010年09月05日  出版社:馬可孛羅  作者:Elizabeth Gilbert  页数:400  译者:何佩樺  
Tag标签:无  

内容概要

  108則享樂與平衡的故事  享受人生 體驗人生 熱愛人生   她在小時候有個夢想:以為自己長大後會是兒女成群的媽媽。但在30歲以後,她才發現自己既不想要小孩,也不想要丈夫。  這是女性對自己的覺醒,當然也是對自己困惑的開始。為什麼我想要的,和原來的世俗標準都不一樣?既然如此,不如享受自己的最佳身心暢快計畫!   好吃!義大利 以前我們尋求娛樂->這裡的人尋求快樂  在令人疲憊的婚姻結束之後,作者在義大利、印尼、印度等三個不同國度之間尋找自己。108個短篇象徵了靈魂探索、自我發現之旅。

作者简介

原著作者:伊莉莎白˙吉兒伯特(Elizabeth Gilbert) 伊莉莎白˙吉兒伯特(Elizabeth Gilbert),具備小說家與新聞記者的身份,兩度獲得National Magazine Award深度報導獎,作品The Last American Man入選美國國家圖書獎決審名單與2002年紐約時報年度好書,故事集Pilgrims獲Paris Review最佳新人小說等獎項。曾為知名雜誌GQ、Bazaar、The New York Times Magazine撰稿,小說作品曾於Esquire、Story、Paris Review刊載。《斷背山》作者安妮˙普露譽其為:「一個閃閃發亮的作家」。  翻譯作者:何佩樺 何佩樺 台大外文系學士,美國紐約哥倫比亞大學教育學院碩士,曾任大學講師,現旅居北美,專事翻譯。譯有《伊斯坦堡:一座城市的記憶》(二OO六年諾貝爾文學獎得主作品)、《另類的出口》、《西班牙星光之路》(二OO四年開卷年度十大好書翻譯類)、《游牧女之歌》、《慢船到中國》、《夜航西飛》等書。連絡信箱:pamelaho@yahoo.com

章节摘录

  Part 1義大利  或說「像吃東西那樣說出來」;或說「三十六則追求享樂的故事」  關於我在義大利追求快樂一事,顯然還有件事得提提:性的問題怎麼說?  為了回答這個問題,我只能說:我人在此地的時候,不想有任何性關係。  更徹底、更誠實的回答是當然,有時我確實很渴望,但我已決定暫時不參加這項特定活動。我不想跟任何人扯上關係。我自然懷念親吻,因為我喜歡親吻。(有一天我向蘇菲滔滔抱怨起這件事,最後她憤怒地說:「看在老天爺的份上,小莉假如情況太糟,就讓我親妳吧。」)但目前我不去做任何事。近來我若覺得寂寞,我就想:那就寂寞吧,小莉。學學處理寂寞。為寂寞做計畫。一輩子就這麼一次,與它並肩而坐。接受這種人生體驗。別再利用他人的身體或感情,來抒發妳未滿足的渴望。  這是一種緊急時期的求生方針,尤甚於其他任何事情。早在人生初期,我即已開始追求性與浪漫之樂。我在交往第一個男友前幾乎沒有青春期,而打從十五歲起,我一貫有男孩或男人(有時兩者)作伴。那大約是喔,十九年前的事了。足足有二十個年頭,我一直與某男子糾結於某場戲劇當中。情事彼此重疊,之間從沒有一個星期的喘息時間。我不禁要想,這在我的成熟道路上多少造成阻礙。  再者,我跟男人之間有分界的問題。或許這麼說不公平。照說有分界問題,理當一開始就有「界線」,對吧?但我卻是整個消失而成為我愛的那個人。我是可滲透的薄膜。我若愛你,你即可擁有一切。你能擁有我的時間、我的忠誠、我的屁股、我的金錢、我的家人、我的狗、我的狗的金錢、我的狗的時間一切的一切。我若愛你,我會扛起你所有的痛苦,為你承擔所有的債務(就每一種定義而言),我將保護你免於不安,把你從未在自己身上養成的各種優秀品質投射給你,買聖誕禮物給你的全家人。我會給你雨和太陽,假使沒辦法立刻給你的話,我會改天給你。除了這些,我還會給你更多更多,直到我筋疲力竭,耗盡心力,只能靠迷戀另一個人才能再使我恢復精力。  我並非引以自豪地說明這些關於我本身的事實,但事情一貫如此。  離開我先生一段時間後,在一次派對上,有個我不太熟悉的男子對我說:「妳知道嗎?現在妳跟妳的新男友在一起,似乎完全變了個人。從前妳跟妳先生看起來很像,但現在的妳看上去活像大衛。妳甚至連穿著、講話都像他。妳知道有些人跟他們養的狗看起來很像吧?我想或許妳一向跟妳的男人很像。」  天啊,我真該暫時擺脫這種循環,稍事休息,給自己一些空間去發現,在我不試著與他人融為一體時,我自己看起來、說起話來的樣子。還有,讓我們都誠實點吧暫時把親密關係放在一旁,或許在我來說是一種慷慨的公共服務。當我回顧我的浪漫史,發現其看起來並不怎麼好。可說是一個接著一個災難。還能再有幾種不同類型的男人讓我繼續嘗試去愛,然後繼續失敗?這樣想吧你若連續出十場重大車禍,難道最後不會被吊銷駕照?難道你不會多少希望駕照被吊銷?  我之所以對捲入另一段感情有所遲疑,還有最後一個原因。我碰巧還愛著大衛,我想這對下一個男人來說不公平。我甚至不曉得大衛與我是否完全分手。在我動身前往義大利之前,我們仍常彼此消磨時間,儘管我們已有很長一段時間未同床共枕。但我們依然承認,我們倆都仍抱著希望,或許有一天……  我不曉得。  我只曉得一生倉促的抉擇和混亂的激情所累積而成的後果,使我心力交瘁。在我前往義大利時,已是身心具疲。我就像某個絕望的佃農所耕種的土壤,負擔過重,亟需休耕。這正是我放棄的原因。  相信我,我知道在自願獨身期間來義大利追求快樂,所蘊含的諷刺意味。但我認為禁慾是目前該做的事。那晚當我聽見我的樓上鄰居(一位很漂亮的義大利姑娘,收藏了一批令人吃驚的高跟靴),在她最近期的幸運訪客陪同下,經歷著我所聽過時間最長、聲音最大、最肉體撞擊、最床搖鋪動、最粉身碎骨的做愛時刻。這場喧囂之舞的持續時間遠超過一個小時,伴隨著超通風聲效以及野獸的呼喊。我在他們底下僅一層樓,孤單、疲倦地躺在床上,只能想著:聽起來真費勁……  當然,有時我確實充滿慾望。我一天大約從平均一打能輕而易舉想像跟我上床的義大利男人身邊走過。對我的口味而言,羅馬的男人美得可笑、有害、愚蠢。說實話,甚至比羅馬女人還美。羅馬男人的美就像法國女人的美,也就是說鉅細靡遺地尋求完美。他們像參賽的貴賓犬。有時他們看起來完美得令我想鼓掌叫好。這裡的美男子迫使我不得不沿用浪漫小說的讚賞語詞來描述他們他們「極端迷人」、「英俊得無情」,或「強壯得教人訝異」。  然而,容我承認對自己來說不怎麼愉快的事吧街上這些羅馬人並未朝我多看一眼。甚至連第一眼也沒有。一開始我發現這有點令人擔憂。從前在我十九歲的時候,我來過義大利,記得被街上的男人不斷騷擾。在比薩店。在電影院。在梵蒂岡。無止無境,恐怖至極。從前在義大利旅行是一大負擔,幾乎能破壞你的食慾。如今,三十四歲的我顯然成了隱形人。當然,有時男人會態度友善地對我說:「妳今天看起來很美,女士。」但這不常發生,而且從未超過分寸之外。不被公車上討厭的陌生人伸手亂摸儘管是件不錯的事,一個女人卻有她的自尊,不禁要猜想:到底是什麼改變了?是我嗎?還是他們?

媒体关注与评论

  「Giblert的文字充了機智、聰慧與無法抗拒的豐富情感。──紐約時報書評  聰明、極具娛樂的回憶,作者在印度的回憶相當美麗,充滿了香料的氣味。」  ──時代雜誌

编辑推荐

  電影書衣版特邀暢銷作家李欣頻、張德芬推薦   暢銷作家李欣頻:太棒的書了,捨不得看完!   《遇見未知的自己》系列暢銷書作家張德芬:在閱讀本書的過程中,我不止一次拍案叫絕,甚至潸然淚下。   美國國務卿希拉蕊:看了朋友送我的《享受吧!一個人的旅行》,我真愛這本書!

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    享受吧! 一個人的旅行 PDF格式下载


用户评论 (总计1条)

 
 

  •   很喜欢!书超轻,小小的,可以在旅途中拿出来读读,感觉超好!
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7