出版时间:2010-9 出版社:^ 作者:【清】蒲松g 页数:448
内容概要
《聊齋志異》是我國古代文學史上的一部巨著。全書分為十二卷,收錄短篇文言小說四百九十一篇。內容多以民間的民俗民習、奇談異聞,或鬼怪狐仙、山精木魅等等,題材極為廣泛。 由於蒲松齡一生科甲不利、生活清貧,所以在創作上無數看似荒誕的故事,在在反映了當時的社會矛盾及一般百姓的願望及愛憎等思想情感,其中,也融入了作者自己的感受,寄托自己孤憤的心情。 在繼承魏晉志怪和唐宋傳奇傳統的基礎上,他以雋永之筆、博愛之情,取得了中國文言小說創作的最高成就。也因為其獨特的故事情節、異彩紛呈的藝術性,吸引許多學者文人為之研究。在幾千年的中國文言小說史上,《聊齋志異》的地位是獨一無二、至高無上的。如今,更是有英、法、德、義、西、俄、日本、韓國等多種外文譯本,廣為世界各國所注目。 本書以白話譯文為主,藉此幫助我們讀懂古人作品的字面意義,而書中諸如歷史事實、背景資料、表現手法、人物品評等等情況,非單單只有白話翻譯能勝任,因此輔以題解、集評與插圖等內容,以便讀者閱讀。 本書特色: 1.完整收錄,共十二卷,四百九十一篇作品。 2.白話譯文謹尊原著,簡潔流暢。 3.精心選出《聊齋志異》問世三百多年來名家精彩評論。 4.兩百多幅清代《聊齋志異圖咏》中絕妙繡像。 目次 卷九 卷十 卷十一 卷十二 附錄 重要事件 清代風行一時,後人競相創作,如袁枚《子不語》、紀昀《閱微草堂筆記》。 近代改編成小說、戲曲、電視劇、電影等,膾炙人口,為今人所熟悉。 延伸閱讀 《三國演義》、《水滸傳》、《西遊記》等古典文學作品的白話版。
作者简介
草間彌生,1929年生於長野縣,前衛雕刻家、畫家、小說家,在日本被認為是現存國寶級的重要現代藝術家,並入選為全球百大重要藝術家(亞洲只有兩位入選)。 草間彌生10歲開始便患有神經性視聽障礙,常有自殺的企圖。中學畢業後,進入京都市立工藝美術學校,主修日本畫。1957年移居美國紐約,開始從事前衛藝術的創作,並與當代重要的普普藝術家包括安迪?沃荷(Andy Warhol)、瓊斯(Jasper Johns)與歐登柏格(Claes Oldenburg)一起聯展。她的作品並不斷於世界各地展出,獲全世界90餘所美術館典藏。曾獲頒美國頒發終生成就獎、法國文化部頒發法國藝術及文學騎士勳章、日本國內頒授的各種獎項。 除了藝術創作之外,草間彌生1973年回到日本定居之後,出版過10幾本書籍,包括《曼哈頓企圖自殺慣犯》、獲得日本野性時代文學獎的《克里斯多夫男娼窟》與自傳等,也算是日本當代作家。她目前居住在東京的心理治療所中,並以81歲的高齡繼續從事藝術創作。她常常對外表示,「若不是為了藝術,我應該很早就自殺了」。 譯者簡介 鄭衍偉,譯者、劇場編導、自由文字工作者。曾替《誠品好讀》、《典藏古美術》、《INK雜誌文化專刊》等媒體進行文藝、動漫、設計領域的撰文、翻譯及採訪,於中時人間副刊、《T-PLUS高鐵雜誌》、香港《字花》等刊物發表創作。參與策劃中日跨國插畫設計展 Juicer Plan、天野喜孝展、2006台北國際書展插畫展演等。曾獲台灣文學獎劇本創作獎、台北文學獎散文獎,並譯有村上龍《其實你不懂愛》等書。
书籍目录
新白話聊齋志異下冊
图书封面
评论、评分、阅读与下载