出版时间:2011-1 出版社:時報文化 作者:Elle Newmark,[美]艾菈.紐馬克 页数:400 译者:許瓊瑩
Tag标签:无
内容概要
榮登《紐約時報》暢銷排行榜 《神藥》被讚譽為美食版《香水》 一四九八年的威尼斯 一本擁有神祕力量的古籍 在充斥著暴力和陰謀的世界裡,誰暗中守護驚人真相? 《神藥》以細膩的文筆再現當年五光十色、千姿百態的威尼斯城,繪聲繪色地將那個以恢復理性、解放思想、藝術風格更新為特色的時代展現在讀者面前,讀來賞心悅目,盡顯作者的睿智見地。 在知識黑暗時代終結前夕,人人追尋救世神藥 在最迷亂的禍世裡,一次目眩神迷的人性試煉 1498年,文藝復興運動方興未艾。此時的威尼斯流言四起,人人談論一本神祕的古籍,相傳是普天下煉金術士夢寐以求的聖典,詳載各樣煉金、延壽,甚至是催情的祕方。長埋在書頁裡的祕密文字,暗藏在迷宮般璀璨的城市,上下宮廷食肆,尋書人千方百計、不擇手段要發掘祕密,找出神藥,古籍始終下落不明,顯然正受到知情者的嚴密戒護。 正當陰謀詭計、慾望貪婪的風暴席捲這個地中海貿易中心的共和國之時,身無分文但心靈手巧的孤兒路西亞諾得到一位廚師提攜,到宮裡當學徒。路西亞諾就這樣來到了威尼斯最有權勢的總督家,走進廚師那散發著誘人香氣的廚房,這裡除了有令人垂涎欲滴的食品配料外,還藏著不可告人的祕密。 路西亞諾依然忠於流浪街頭時的故交,依然癡心熱戀著修女弗朗西斯卡,不過沒過多久,他也捲入了風暴之中。他目睹了一起驚人的兇殺案,使他意識到一切都不是表面看上去那樣簡單,沒有人可以信賴,甚至連他最依賴的人也不行。路西亞諾帶著永不滿足的好奇心開始了揭開真相的冒險之旅。他的發現徹底打開了他思想的閘門,點燃了他埋在心底的慾望渴求,在他的靈魂上留下了無法磨滅的印記。
作者简介
艾菈紐馬克(Elle Newmark) 知名得獎作家,作品的靈感來自旅行中的見聞。她和退休的醫師丈夫住在聖地亞哥以北的丘陵地區。有兩個成年子女和五個孫輩。 艾菈寫《神藥》是因為她喜愛威尼斯、她的父親是個義大利廚師,而且她喜愛有故事可以談論的神祕事物。 艾菈年輕時在電影院賣過爆米花、當過結帳店員、保母、服裝首飾售貨員、文案寫手、商業插畫家等。大學就讀於羅耀拉大學及伊利諾大學。 艾菈覺得生活是一個又一個的驚喜。她的座右銘是記得呼吸。她最害怕恐懼的是:作品不佳。■繪者簡介許瓊瑩 台北市人,台灣大學圖書館學系畢業,美國芝加哥帝博大學電腦學碩士,曾任電腦程式分析師,長期僑居美國,近年返台定居專事翻譯。譯作廣泛,包括兒童教育心理學、文學、推理小說、大眾科學暨史哲類等等。
书籍目录
第一章 神藥篇 第二章 話說從頭篇 第三章 路西亞諾篇 第四章 夢想篇 第五章 繼承人篇 第六章 貓篇 第七章 訪客篇 第八章 阿瑪托篇 第九章 慾望篇 第十章 尼盤西(忘憂草篇) 第十一章 藍杜奇篇 第十二章 禁書篇 第十三章 馬可篇 第十四章 疑心篇 第十五章 香草篇 第十六章 竊賊篇 第十七章 成長篇 第十八章 波吉亞篇 第十九章 目不可見之物篇 第二十章 法蘭西絲卡篇 第二十一章 禁果篇 第二十二章 半
章节摘录
獻給老師們 如果我能看得(比別人)更遠,那是因為我站在巨人的肩膀上。--艾薩克.牛頓爵士 第一章 神藥 我的名字叫路西亞諾-就只有一個單名路西亞諾。我出生於威尼斯,如今垂垂老矣,回憶的鎖鏈驅使我回顧過往,一環節一環節地尋求釐清。 我曾經誓言對此事保密,但是這段時間以來,時代已然變遷。在這一生中,我目睹人類從數世紀的黑暗中覺醒過來。偉大的思想家釋放了我們的心鎖,偉大的藝術家打開了我們的眼睛和胸懷。有些人把它稱作為文藝復興-亦即一種重生-其影響力將由於一種所謂印刷術的奇妙新發明而無遠弗屆,深及未來。或許就今天而言,保持緘默對知識的進展反而是有弊無利。或許鐘擺已經擺盪到另一端,如今該是我啟口說話的時候了。只要我小心謹慎…好吧,願意的人,就請聽我娓娓道來。 這樁陰謀發生在我年輕時,當我還在威尼斯擔任總督御廚的學徒的時候。我第一次懷疑有瀆神的惡行,是在總督邀請一個粗鄙的賤農進宮和他共進晚餐時。根據自古以來通行各地的佣人傳統,我躲在通餐廳的僕佣門門縫後偷看,那兩人共處一室的景象,令人稱奇:總督,尊貴的威尼斯共和國最高元首,姿態優雅珠光寶氣的,和他的客人坐在那裡,後者是一個張惶失措的賤農,指甲底下滿是污垢,而且為了表示尊敬,沒有洗濯的頭髮在匆促中沾溼了撥攏到臉後。 晚餐是以犢牛腳清湯開始,盛湯的淺瓷碗如此精緻,在燭光之下看似透明。賤農投給女僕一個畏怯的微笑,嚅嚅的說,「謝謝,小姐。」他粗嗄的聲音和謙順的舉止極不協調。 她對他的無知嗤之以鼻-哪有人對女僕道謝的-然後對總督鞠了個躬,便告退出來。出到樓梯口,來到我身邊時,她喃喃的說,「願那個笨鄉巴佬好好的享受他的免費晚餐。總督一定沒安好心。」她聳聳肩,走下廚房去取下一道菜,其實她毋庸贅言。 賤農像個索卡西亞人解讀茶葉命相似的,鑽研著他的湯碗內容。和他來自相同世界的我,可以看出他心裡在想什麼:在這個皇宮裡,當然不能像在自家骯髒地板的廚房那樣,嘴直接對著碗囫圇吞灌。他應該怎麼個喝法才好呢? 當總督從他盤子旁邊一排鑲金載銀的刀叉中,挑了一根大湯匙時,賤農也有樣學樣。寒酸的客人試圖像總督那樣的,從湯匙的邊緣安靜的啜吮湯汁,但是他一口爛牙的縫隙,卻造成唏哩呼嚕的嘹喨聲響。那人雜毛叢生的臉孔頓時通紅,挫敗的放下了湯匙。 總督看似沒有留意。他面露微笑-嘴巴的後方有金牙的光芒一閃-並在一只銀酒杯裡慷慨的倒滿了他的私釀瓦爾波利塞拉酒,這是一種帶有花香和苦甜後勁的暗紅色葡萄酒。總督一臉好客的將頭一偏,說,「請用,先生」,並將酒杯遞給他拙樸的晚餐伴侶。 可憐的傢伙畏怯的笑了笑,用兩隻粗實的肉掌抱住酒杯。他試著慢慢的,不要發出聲響的喝酒,而這個有意識的細細品嚐動作,使得酒得以完全滲透他的感官。從來沒有接觸過如此繁複口味的他,把整杯酒喝得精光,最後還心滿意足的咂砸嘴唇。快樂得臉泛紅光的他,小心翼翼的把空酒杯放回蕾絲桌布上,然後轉頭想對總督道謝,但是…天老爺!
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载