癲狂

出版时间:2010/09/01  出版社:時報文化出版企業股份  作者:蘿拉.芮絲垂波 Restrepo, Laura  页数:272  译者:施清真  
Tag标签:无  

内容概要

拉美文學界頂峰,最強悍的一朵金花 蘿拉.芮絲垂波-作品首度中文版在台上市大師馬奎斯、諾貝爾獎得主薩拉馬戈一致推崇《癲狂》出自當今拉丁美洲最重要的作家之一本書已獲頒數項文學殊榮,亦為感人至深的文學傑作。失業的文學系教艾吉拉出差四天返家之後,發現太太奧葛絲提娜發了瘋。他不曉得自己離家期間發生了什麼事,在追尋答案的過程中,逐漸挖掘出有關他太太過去的重大祕密。從某個角度而言,《癲狂》讀來甚似偵探小說:讀者彙整種種資訊,逐漸發掘出奧葛絲提娜瘋狂的淵源。但《癲狂》也是一部極為細膩的小說,書中脈絡深沉,由三個第一人稱的敘事者及一個第三人稱的敘事者架構出故事的始末:艾吉拉深愛妻子,下定決心要幫她脫離瘋狂;美麗的奧葛絲提娜出身哥倫比亞上流階級,卻深受癲狂之苦;奧葛絲提娜的前任男友米達斯涉入毒品交易和洗錢;以及,也深受癲狂侵襲的奧葛絲提娜的外公尼古拉斯的過往,也一一由書信和日記被揭露出來。蘿拉?芮絲垂波藉由四個獨特交融的聲音,生動描繪出一個飽經戰亂與貪污之苦的社會,細膩勾勒出這群力圖在動盪社會中保持平常心的人民日常生活即景。

作者简介

  蘿拉?芮絲垂波(Laura Restrepo)  於1950年生於哥倫比亞的波哥大,先寫政論專欄,後寫小說。曾獲數項文學大獎,作品被譯為二十餘種文字。小說著作中,El Leopardo al Sol曾榮獲「Premio Arzobispo Juan de San Clemente」、Dulce Compa?ía曾獲頒墨西哥「Premio Sor Juana Inés de la Cruz」以及法國的「法國文化獎」。《癲狂》奪得西班牙的「豐泉小說獎」(Premio Alfaguara de novela)以及義大利的「Premio Grinzane Cavour」。蘿拉?芮絲垂波是「古根漢藝術基金」得主,現居墨西哥市。  施清真  **政治大學新聞系學士,美國哥倫比亞大學大眾傳播碩士,美國西北大學人際傳播學博士,曾任教於淡江大學及輔仁大學大眾傳播系,現定居舊金山,專事翻譯寫作,譯作包括《蘇西的世界》、《接骨師的女兒》、《珍?奧斯汀讀書會》、《繆思文集》、《神諭之夜》、《不存在的女兒》、《英倫魔法師》、《索特爾家的狗》等。

书籍目录

推薦序:為愛痴狂?或因毒癲狂?/陳小雀推薦序:時間、魔幻,與台灣──《癲狂讀書會》 /紀大偉、呂焜霖、黃文鉅癲狂

章节摘录

  男子開啟旅館房間,我看到我太太坐在房間遠遠的一端、神情怪異地凝視窗外,在那一刻,我就知道已經發生一樁無法挽回的事故。我剛出差回來,只離開四天,時間不算長,我發誓我離開之時,奧葛絲提娜還好好的,一切似乎相當正常,最起碼沒什麼特別奇怪之處,也絕對看不出我離家期間會出什麼事。奧葛絲提娜當然有些預感,但她總是預言大禍即將臨門,我亦不予採信,我已想盡辦法跟她講道理,但她仍不為所動,依然堅持她從小就有這種所謂的天賦、或是預知未來的能力,天曉得這種能力帶給我們多少麻煩。  這次,我的奧葛絲提娜跟往常一樣預言會出事,我也再度不予理會;我星期三離家,讓她自己在家把牆壁漆成綠色,星期天、當我回來之時,我發現她身處市區北方的一家旅館裡,變成了一個飽受驚嚇、令人懼怕的女人,我甚至幾乎認不出她是誰。我依然不曉得我離家這段期間發生了什麼事,因為每次我問她,她就大發雷霆,她生起氣來非常兇狠,著實令人訝異。她對待我的模樣,好像我不是以前的我,她也不是往昔的她,最起碼我只能這麼解釋,除此之外,我也說不出所以然。這個我心愛的女人迷失在她自己的思緒中,過去十四天來,我一直試圖尋回她,我試得筋疲力盡,但卻是個艱苦而不可能的任務。奧葛絲提娜好像活在與現實並存的另一個星球上,似乎觸手可及,卻又異常遙遠,她好像說著一種奇怪的語言,我依稀可以辨識,卻又無法完全理解。我發了瘋的太太像隻小狗一樣對我吠叫,但在此同時,她也哭喊著向我求救,而我卻想不出辦法回應;奧葛絲提娜像隻受傷、飢餓、想要回家、卻回不了家的小狗,再過一會,她就會變成一隻甚至不記得自己曾經有個家的野狗。  ???  親愛的奧葛絲提娜,妳有權知道這事,所以我乾脆老老實實告訴妳,更何況我已經一無所有,再怎麼說也無所謂。妳先生拼命想知道妳究竟出了什麼事,而好些事情甚至連妳都不知道,因為啊,奧葛絲提娜甜心,妳聽好,所有的故事就像一個大蛋糕,每個人只看到自己眼前的一塊,只有蛋糕師傅看得到全貌。但開始講述之前,我跟妳說啊,我真的很高興見到妳,不管發生什麼事情,看到妳總是讓我開心。老實說,發生了這些事情之後,妳是我唯一想見到的人。如果我跟妳說,一個單純的打賭引發了這場大災禍,妳會相信我嗎?奧葛絲提娜心肝寶貝,妳看起來這麼認真,這事也對妳造成極大傷害,讓我幾乎不好意思坦承,但那真的是一個非常低下的打賭,如果講得名副其實,甚至稱得上是個骯髒的玩笑、一個落得血濺四方的惡作劇。  我們打賭能不能讓史派德?沙拉薩的「小老弟」重現生機,所以稱這場打賭為「拉撒路行動」。(譯註:Lazarus 出自聖經〈拉撒路的復活〉。在聖經〈約翰福音〉中,拉撒路因病而死,最後耶穌讓他復活。)自從「拉斯羅瑪斯馬球俱樂部」的意外事件之後,史派德的小老弟就一蹶不起,親愛的奧葛絲提娜,妳記得那樁醜事吧?其實,那不過是個愚蠢又普通的意外,雖然事後大家廣為散播,宣稱史派德在跟智利隊交戰時從馬上摔下來,試圖讓他看起來像個英雄,但事實上,賽後大夥喝得醉醺醺之時才發生可怕的意外。比賽在早上進行

媒体关注与评论

  「故事從一個女人突然發瘋開始,追溯出家族成員耽溺於情愛的痴狂漩渦……與之同時,牽扯出哥倫比亞社會陷入毒品的癲狂泥淖中,教人為金錢、為權力、為名聲而奮不顧身。原來,奧葛絲提娜的故事也是厄斯可巴的外傳,《癲狂》是一部如此有深度的作品。」  --淡江大學美洲研究所副教授兼所長/陳小雀  「假借寫夢(或寫瘋狂,寫乩童)之名而行批判歷史政治之實,也是一整個世紀以來台灣文學常見的書寫策略。台灣文學跟魔幻寫實主義,其實關係匪淺,只是我們如墜夢中,忘路之遠近。」  --政大台灣文學研究所助理教

编辑推荐

  得獎紀錄◎本書榮獲西班牙的「豐泉小說獎」(Premio Alfaguara de novela)

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    癲狂 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7