出版时间:2009/04/01 出版社:台灣商務印書館股份 作者:赫胥黎 译者:嚴復
Tag标签:无
内容概要
嚴復翻譯經典重現,辜嚴倬雲女士具文推薦!
本書是清末學者嚴復為舊中國帶來的西方科學理論第一部著作;譯作原著為英國著名博物學家托馬斯.赫胥黎所著的《進化和倫理》》(Evolution and Ethics)。。嚴復譯述《天演論》不是純粹直譯,而是有評論、有發揮。有目的、有針對性的在書中發出了他憂國憂民的救亡政見。
《天演論》的基本觀點是:自然界的生物不是萬古不變,而是不斷進化的;進化的原因在於「物競天擇」,「物競」就是生存競爭,「天擇」就是自然選擇;這一原理同樣適用於人類,不過人類文明愈發展,適於生存的人們就愈是那些倫理上最優秀的人。
嚴復譯述《天演論》不是純粹直譯,而是有評論、有發揮。他將《天演論》導言分為18篇、論文分為17篇,分別冠以篇名,並對其中28篇加了按語。嚴復在按語中指出,植物、動物中都不乏生存競爭、適者生存、不適者淘汰的例子,人類亦然。人類競爭其勝負不在人數之多寡,而在其種其力之強弱。
嚴復有目的、有針對性的在書中發出了他憂國憂民的救亡政見。自《天演論》之後,國人紛紛開始用進化及競爭的目光,為近代處于危難之中的中國尋找出路。
本書目錄
卷上‧導言
察變第一
廣義第二
趨異第三
人為第四
互爭第五
人擇第六
善敗第七
烏托邦第八
汰蕃第九
擇難第十
蜂群第十一
人群第十二
制私第十三
恕敗第十四
最旨第十五
進微第十六
善群第十七
新反第十八
卷下‧論
能實第一
憂患第二
教源第三
嚴意第四
天刑第五
佛釋第六
種業第七
冥往第八
真幻第九
佛法第十
學派第十一
天難第十二
論性第十三
矯性第十四
演惡第十五
群治第十六
進化第十七
作者简介
托馬斯‧亨利‧赫胥黎(T.H. Huxley,1825~1895)
英國著名博物學家。達爾文進化論最傑出的代表,世人譽為「達爾文鬥士」,為英國學術界享有盛譽的科學家之一。
嚴復(1854~1921)
福建福州人,初名傳初,改名宗光,字又陵,後又名復,字幾道,晚號野老人,中國近代啟蒙思想家、翻譯家。
嚴復有系?地將西方的社會學、政治學、政治經濟學、哲學和自然科學介?到中國,他陸續翻譯了《天演論》、《原富》、《群己權界論》、《群學肄言》、《社會通詮》、《法意》、《穆勒名學》、《名學淺說》等八部名著。他的譯著在當時影響巨大,是中國二十世?最重要啟蒙譯著。嚴復的翻譯考究、嚴謹,每個譯稱都經深思熟慮,他提出的「信、達、雅」的翻譯標準對後世的翻譯工作產生深遠影響。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载