叙事 中国版(第二辑)

出版时间:2010-4  出版社:唐伟胜 暨南大学出版社 (2010-04出版)  作者:唐伟胜 编  页数:203  
Tag标签:无  

前言

我很荣幸,也很高兴为《叙事》(中国版)作序。首先,我要对唐伟胜教授表示感谢,正是在他的努力下,《叙事》(中国版)才得以面世。非常非常感谢你,唐伟胜教授。《叙事》(中国版)的出版正当其时,因为赞助《叙事》(Narrative)在美国出版的学术机构不久前刚刚更名,从原来的“美国叙事文学研究会”改为“国际叙事研究会”。学会会员同意将学会冠以“国际”两字以彰显其使命,即为全球叙事学者提供交流平台,同时也能更准确地描述其会员结构,因为近年来来自美国之外的会员人数已经大大增加。这种变化也体现在《叙事》的稿源作者方面。过去四年多来,在《叙事》上发表论文的作者除了来自美国,还包括澳大利亚、加拿大、中国、丹麦、英国、芬兰、德国(本辑中国版中就收录有格雷塔。奧尔森的论文)、韩国以及以色列等。首辑《叙事》  (中国版)的出版是“美国叙事文学研究会”向“国际叙事研究会”嬗变过程中的又一个重要标志。本辑《叙事》(中国版)也是中国研究西方叙事理论的一个重要里程碑。在过去二十多年里,通过北京大学的申丹教授以及其他一些学者的努力,中国学生已经学到许多西方叙事理论。的确,申丹教授自己的学术成果以及她组织翻译的北京大学出版社出版的20世纪90年代的几部重要著作乃至她主持翻译的《布莱克韦尔叙事理论指南》,都对西方叙事理论在中国的传播起到了关键作用。我在南昌参加“2007年中国叙事学研讨会”的时候,亲眼见证了众多中国学者非常急迫地想参与这些论文中体现所述话题的讨论。如果论文的翻译能够让中国的叙事研究学者更容易加入这些讨论,我将感到由衷的高兴。我期待着有一天,中国和西方的交流成为一种平等合作,西方的叙事理论学者亦能读到中国学者撰写的英文版本的叙事理论文章和著作。我相信,《叙事》(中国版)将使我们朝着那种合作关系更靠近一步。

内容概要

  编辑出版《叙事》(中文版)的最大初衷是为国内叙事研究同行打开一扇窗户,以最快的速度了解国外叙事理论研究动态和水平,以便我们能够真正加入与国际同行的对话,提高我们的研究水平,从而在国际论坛上发出中国叙事学者的声音。本书为《叙事》(中文版)的第二辑,本辑的焦点话题是“病残叙事研究”。  编辑出版《叙事》(中文版)的最大初衷是为国内叙事研究同行打开一扇窗户,以最快的速度了解国外叙事理论研究动态和水平,以便我们能够真正加入与国际同行的对话,提高我们的研究水平,从而在国际论坛上发出中国叙事学者的声音。本书为《叙事》(中文版)的第二辑,本辑的焦点话题是“病残叙事研究”。

书籍目录

Preface总序前言焦点:病残叙事研究海明威早期的疾病叙事和《此刻我躺下》的抒情维度叙事、病残与身份“难道不是每幅图都述说一个故事吗?”——论病残案例中叙事的多重角色《叙事》最新论文选译短篇小说的叙事进程:语料库文体学方法初探逆向叙述关于建构诗歌叙事学的设想我者自述之——巴赫金视角观照下的叙事身份经典文本的叙事学阐释无神论者的全知:论简·奥斯汀的“不犯错误的叙事者”受监控的话语:论奥斯汀和乔伊斯小说中直接引语和间接引语中的“等值”关系国内学者论坛广义叙述学:一个建议《宠儿》中的视角差异和文本意义解读书评与视角无关耻辱生理学,性别和感情:论振奋“伦理转向”与修辞叙事伦理叙事伦理:故事、话语与阅读多面布斯

章节摘录

海明威的故事似乎都被置于相似的情境中:尼克“晚上遭受迫击炮弹炸伤”的身体遭遇作为所有故事的中心事件,与其早期肉体和心理上所遭受的创伤以及周围暴力世界带来的痛苦一起,通过海明威的其他故事以丰富和深刻的方式外折了出来。如果以这样的方式阅读,那么很明显,《此刻我躺下》代表的就是尼克记忆的变像,这种记忆重新激活了他的父母严阵以待的形象:在伊甸园的尽头,他们不是站在噼啪作响、火舌肆虐的烈火旁,就是徘徊在毒蛇出没的草丛中。痛苦甚至扭曲了他的欲望,以致故事中妻子们的形象变得像迫击炮弹一样危险。甚至那些暗流汹涌、深沟纵横的景物,危机四伏、人人自危的境况,也通过尼克身体创伤的叙事外折方式得以改变。同时,作为文化内折的尼克的痛苦变得可读了,其疾病所表现出来的症状就是深植于内心的婚姻暴力、男人之间的暴力冲突和战争的残暴。在故事中,疾病总是未能治愈,虽然疾病在对原罪、弗洛伊德符号学和男性英雄主义的叙述中得以再现,但绝非这些叙事所能完全涵盖;虽然将这些疾病诉诸常规的治疗方式,如祈祷、谈话、或医药治疗,但最终也达不到治愈的效果。在菲利浦·杨整理的短篇小说集《尼克·亚当斯故事集》中,虽然《此刻我躺下》被编排在该集子的中间稍靠后部分,在以复兴、婚姻、父亲、性知识和权利为主题的短篇小说之前,但在《没有女人的男人》这个小说集中,《此刻我躺下》却作为压轴力作放在了最后,即前两卷小说的最后一篇;关于尼克。亚当斯的故事大多出现在这两个集子里。与成长小说相反,从孩童故事到战争故事,杨按照时间顺序收录的这些小说呈现出和其他小说集不同的叙事效果,杨创作了一种疾病故事,这种疾病叙事渗透、回应和震撼着整个故事集的始终。这样的疾病叙事能够得以展开并保持连贯,不是建立在事件发生的连续性和因果关系之上(故事时间顺序的混乱就是很好的证明),这里,身体创伤如何进入文化叙事以及文化创伤又怎样表现为身体症状是通过隐喻修辞记录下来的。有时候隐喻修辞由故事的发生环境来决定,比如,在《印第安营地》中,即将分娩的妇女通过紧接其后的斜体字章节与战时妇女们在阿德里安堡城外的推车里分娩的事实联系到了一起。

媒体关注与评论

《叙事》(中国版)为国内学界提供了国外叙事学前沿研究动态,非常有价值。  ——云南大学 谭君强教授《叙事》(中国版)既有理论价值,也有实用价值,将对国内叙事研究产生积极影响。  ——四川外语学院 熊沐清教授《叙事》《中国版)为中外叙事交流提供了一个很好的平台。  ——对外经贸大学 许德金教授

编辑推荐

《叙事(中国版)(第2辑)》收录的文章有:西摩·查特曼    逆向叙述布赖恩·麦克黑尔  关于建构诗歌叙事学的设想迈克尔·图兰    短篇小说的叙事进程:语科库文体学方法初探威廉姆·尼尔斯    无神论者的全知:论简·奥斯汀的『不犯错误的叙事者』M.M·克拉克    海明威早期的疾病叙事和《此刻我躺下》的抒情维度赵毅衡    广义叙述学:一个建议

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    叙事 中国版(第二辑) PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7