对外汉语语用的多维度研究

出版时间:2007-8  出版社:中国海大(原青岛海洋  作者:唐雪凝,等  页数:288  

内容概要

  书稿完成,将要付梓,心中仍有一种惶恐不安的感觉。繁重的教学任务,繁杂的事务性工作,使人很难在充裕的时间里,以完全投入的状态进行课题的研究。尽管课题组成员以自己最大的努力挤出时间,查资料、搞调查、做研究,但难免有些认识失于偏颇。由于是集体项目,尽管课题负责人已作了调整和修改,但在表述上也许仍有不妥之处,这一切都有待于方家的批评指正。

书籍目录

第一章 对外汉语语用概说一、语用学和对外汉语教学概说二、对外汉语语用学诠释三、相关学科研究概况四、汉语语用学和对外汉语语用研究概况五、对外汉语语用的多维度考察第二章 对外汉语语用中的交际研究一、言语交际主体的跨文化研究二、言语交际行为的语言和非语言特点三、语境的汉民族特点第三章 对外汉语语用中的语境制约功能一、语境研究概述二、现代汉语语言语境的制约功能三、现代汉语非语言语境的制约功能四、语境的制约功能在对外汉语教学中的应用附:语境制约与语用能力的关系调查第四章 对外汉语语用中的称谓语研究一、称谓语研究综述二、现代汉语亲属称谓语泛化的特点、变体结构、规律及成因三、对外汉语亲属称谓语泛化的语用研究附:汉语亲属称谓语泛化使用情况调查第五章 对外汉语语用中的委婉语研究一、汉语委婉语的界定及产生原因二、量化分析三、汉语委婉语的认知理据四、汉语委婉语的习得五、汉语委婉语的适应性原则第六章 对外汉语语用中的量词研究一、汉语名量词概说二、汉语名量词的表量功能三、汉语名量词的非表量功能四、从表量功能与非表量功能角度探索汉语名量词教学附第七章 对外汉语语用失误与对策研究一、对外汉语交际中的语用失误二、语用失误的成因三、语用对策参考文献后记

章节摘录

  对外汉语交际也是一种交际,所以在对外汉语交际中,也要进行角色的转换,可能是学生和老师,可能是同学之间,也可能是朋友等等之间的关系。不论是言语的交流或者是非言语的交流,在很大程度上都是角色和社会关系的协同过程。社会中的每一个人都存在于同他人的关系之中,不管你是学生还是老师,是同学还是朋友,都必须按照社会对角色所期望的那样去做,去与人交往,并且要在不同场合、不同时间根据不同的社会关系和不同的谈话内容而去遵守不同的规则。如果和这些规则相违背,则会导致交际困难或者交际失败,更甚者会受到冷落、疏远或排斥。  在对外汉语交际中,不同的文化对交际的影响非常明显,被认为是恰当的、合情合理的行为的标准因文化的不同而有所区别。社会角色是社会活动的必要的社会形式和个人行为方式,它必然带有社会评价的痕迹,即社会的认可和赞同或不认可、不赞同。被某一文化所认可所赞同的角色和行为,在他文化中可能是不被认可和赞同的,甚至是水火不相容的。贾玉新在他的《跨文化交际学》中根据西方学者的观点认为,“角色关系因文化而异这一现象至少表现在三个方面,即:正式和非正式程度、个人化程度和允许偏离理想角色行为的程度”。  角色关系在正式和非正式方面的差异在日常交往中经常造成误解,从而产生心理距离影响交际的顺利进行。例如,西方人认为以同一种态度、平等地对待任何人是对人坦诚、尊重和友好的表现,但汉文化中则可能因地位、权势不同而要求谦让和谦卑的礼貌。  一般来说,不同社会中的人们在角色关系中都会带有很强的个人化表现。在汉文化环境中,人们习惯于“把个人和社会环境因素当作一个整体,对自己和别人总是会作出整体估价。有的人不论与谁交往,总习惯把自己和对方当作有理智、有感情的完整的人,其次才从对方的角色考虑”。这种人在贾玉新的《跨文化交际学》中被称为处于“强交际环境”中的人;西方人则“往往把对方和其所处的环境分开,把个人的角色行为和其所具有的感情分开对待,他们习惯以自己或有关人的社会角色以及社会对其的期望为依据而很少考虑情感因素,因此他们对客观事物或人的行为态度倾向于非个人化或个人化程度较低”,这在贾玉新的《跨文化交际学》中被称为处于“弱交际环境”中的人。处于“弱交际环境”中的人在汉文化环境中会表现得过渡追求效率,显得冷漠;在汉文化环境中比较受欢迎的是处于“强交际环境”中的人。了解了这一汉文化特有的角色特点,对顺利而有效地进行交际有很大的帮助。  ……

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    对外汉语语用的多维度研究 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7