地狱之缘

出版时间:2008-9  出版社:吉林出版集团有限责任公司  作者:黑克·塔伯特  页数:302  译者:宋歌  
Tag标签:无  

前言

有一种作品,散发着独特的气质,有一种作品,天生高贵却命运多舛,有一种作品,本该声名显赫,却被人遗忘。《地狱之缘》,一部讲述了只有地狱中重生的魔鬼才可能完成的谋杀的被遗忘的经典,一部糅合十几个不可能犯罪谜团而最终被合理解决的奇作,将注定成为推理小说史上一颗不朽的流星。特殊的奇作:《地狱之缘》——“我来这里,要求一个死人改变主意。”。从来没有一部作品以这样“石破天惊”般的语言开头,从来没有一部作品能够拥有这么多不可能犯罪的谜团,从来没有一部作品让人如此的绝望和不自信,而最终却这么的简单、合理。《地狱之缘》,推理小说史上一部极其特殊的经典之作。而毫无疑问,也是一部绝无仅有的奇作。第一次得知《地狱之缘》的概念还是来自乐阳兄评论。从那时起,我就将《地狱之缘》固定在了我黑名单的第一名。多次网上求购都未果,甚至有一次只因为宿舍停电而没来得及下订单,第二天就书不见了。可以说是费劲千辛万苦的磨难,一直无法如愿。直到Fang兄送了我这本,一切才尘埃落定。真的不知道应该怎样感谢他了,只能在文章里说声:谢谢^_^。越难得到,就越珍惜。我的英文并不是非常好,看小说有的时候还是蛮吃力的。其实书老早就拿到了,以我平常的习惯,肯定是拿到就立即开始读的。而这部《地狱之缘》,我还是忍耐到了暑假,专门的抽出一段时间阅读。并且在此之前还阅读了一定数量的欧美长篇英文不可能犯罪作品,例如《犹大之窗》、《九乘九》、《瘟疫庄谋杀案》等等,一边适应英文环境,一边适应不可能犯罪作品的风格,力求达到最完美的阅读效果。现在看起来,仿佛一切都没有白费。这部作品确实值得我这么费心的去准备。我的这本是1985年InternationalPolygonics出版的“犯罪作品经典系列”(“Libraryofcrimeclassics”)中的一本。这部重新出版的曾经被遗忘的经典,被重新的包装演绎了一番,包括许多作品和评论家的简单评价,有卡尔(JohnDicksonCarr)、安东尼·布彻(AnthonyBoucher)、比尔·普洛齐尼(BillPronzini)、罗伯特·艾迪(RobertAdey)等等,以及一篇道格拉斯·格林(DouglasG.Greene)的精彩评论,深入的介绍了哥特小说、推理小说风格继承、黑克·塔伯特(HakeTalbot)生平轶事,以及这部作品在推理小说史中的地位。而这部作品确实也值得这样豪华、大手笔、众星云集的包装,因为本身这部作品就是一个奇迹。如果以传统的推理小说诡计分类来描述这部作品,也许应该称之为带有各种不可能犯罪现象元素的哥特气氛的暴风雪山庄作品。。一行人来到加拿大冰天雪地的森林木屋中,手拉手围在一张小桌,黑暗、屋外的狂风呼啸、灵媒的咒语、恐惧,桌子上空渐渐升起仿佛月亮般的人脸,已经死亡的灵魂再度复活……。这只是个开始,接着,令人眼花缭乱的不可能犯罪的盛宴就此展开。怎样阅读密封在信封里的信件内容?幽魂如何在众人围堵的情况下消失在房间内?真的有如同真人般大小的会飞的恶魔?灵魂真的能够附体?如何能够取下很高而人力不可及的步枪?足迹如何奇迹般的开始和消失?而密封的房间内的人又是如何消失的呢?扑克牌的魔术推测居然如此准确?人类不可能跳跃到的地方,怎么会留下痕迹?以及靴子、镜子、狗、房间、大衣的等等问题……简直就是不可能犯罪的合集。解答这样的问题,恐怕不是那么容易的吧?最终罗根?金纳德给出了一切的答案(虽然某些地方还是有些模糊),但是确实这些迷题糅合起来会绝对的让人毫无抵抗力。而甚至不可能犯罪的迷题并不是最突出的,作品看似混乱之下的暗线却十分清晰(有点类似《非连续杀人事件》的感觉),混杂于不可能犯罪现象之间以及各种混乱情况下的plot的设计以及人物关系,扭转读者思考怀疑方向的方面,都做的非常好。而这些,才是推理故事得以顺利发展的基石。谜一样的作家:黑克·塔伯特黑克·塔伯特(HakeTalbot)是海宁·内尔姆斯(HenningNelms)的笔名,1900年出生于巴尔的摩。他的父亲是一位律师和牧师,母亲是纽约大棉花投机商的女儿。他毕业于乔治·华盛顿大学,在弗吉尼亚大学拿到法学硕士学位,并在耶鲁获得美术博士学位。除了修研法律,他还曾经做过水手、广告导演、会计、编辑,在大学讲授戏剧,以及写书,酷爱戏剧、推理小说、魔术,是个名副其实的耶鲁才子。他给推理小说史上留下的财富包括两个不可能犯罪的长篇和至少两个短篇。《刽子手的杂役》(Hangman’sHandyman1942)并没有引起很大的反响,包含了一个密室杀人和一个大胆的行进中消失。而1944年的rimofthepit则获得了一致的好评,成为推理小说史上的奇葩。而他的短篇TheHighHouse讲述了偏远村庄宅邸的不可能犯罪,而另一个短篇TheOtherSide则收录在著名的不可能犯罪短篇集《MurderImpossible》中,创作年代已经很难考证了。自从第三部作品被书商拒绝之后,黑克·塔伯特从此心灰意冷,不再创作推理小说了。推理小说史上一个传奇的人物从此销声匿迹……在看这部作品前,甚至前几章的时候,我依然对这部作品有所误解。哥特式的小说,讲求超自然的力量,以及各种恐怖的鬼怪传说,什么吸血鬼、恐惧魔王、撒旦、中世纪黑暗恐怖的城堡、等等。而这些都和传统的推理小说相去甚远。喜爱哥特小说的黑克·塔伯特,是否仅仅是在创作哥特小说的时候突发奇想,给出合理的解释从而早就是一篇所谓的“推理小说”呢?而在读前几章时,我眼前晃动的,依然是各种离奇的看似不可能发生的现象,而丝毫没有推理小说的意味。但是渐渐的,我发现自己的印象错误了。黑克?塔伯特确实在有意的创作一篇推理小说,他很清楚他写的是推理小说,而不是别的什么文体。他的作品中虽然充满了不可能犯罪的事件,但是事件的发生都有原因和解释,并且彼此有机的串连。而再读着读着,并回头想想,才发现这不仅仅是推理小说这么简单(相对于那时候只写过一部还并不成功的黑克?塔伯特来说),而是非常正统的推理小说。暴风雪山庄隔离环境下的聚会杀人,出现的人物包括木材商、寡妇以及她惟利是图的新丈夫、英俊潇洒见多识广的赌鬼(侦探-__-)、人类学教授、捷克的难民、爱恶作剧的姑娘以及老实的男朋友、纯洁美丽的女继承人、疑神疑鬼的导游。这简直就是本格迷们最喜欢的推理小说的构成形式。而接下来的发展则像克里斯蒂的小说一样,每个人都值得怀疑,而每个人的身份、人物之间的关系都有或明或暗的问题,并不断揭露着底层每个人的秘密,涉及到从前的事情,以及所有人潜在的动机和恶意……这是一部极其罕见的精彩解迷作品,黑克?塔伯特的目的就在于此。他着力创作的,就是这种作品,而不是别的什么哥特的作品、鬼怪小说什么的。而从他缜密的思考、故事的架构、人物关系的铺垫、plot设计,以及文章中折射出的某些想法,都能够清晰的看到他的野心。他也许会这么想:看,虽然我是外行,我只写过一部推理小说,而且并不很成功。我是我相信我现在写出的这部推理小说,将是最正统的,没有人可以超越。这样也可以理解他第三部作品被拒后的自尊心受到严重打击而心灰意冷从此拒绝创作的原因了。说起来,真的是很可惜。推理小说·哥特小说。对于推理小说历史的了解,我还是有些自信的。但是说到哥特小说,我不禁两眼一黑。何谓哥特小说?其实两者并非对等的关系。准确的来说,推理小说(Detectivenovel)于超自然的奇幻小说(Supernaturalstory)同样起源于19世纪早期的哥特小说(Gothicnovel)。哥特小说的特点在于大量使用恐怖元素,plot设计占一定分量,但最终的超自然部分依然无法解决。随着哥特小说的发展,对于超自然部分的处理渐渐分为两个分支。HoraceWalpole等作家依然忽视对于超自然谜团的解释,而此分支渐渐的发展为恐怖及超自然小说,而另一部分作家例如AnnRadcliffe则以合理的自然原因来解释超自然的现象,而在这部分作家的影响下,推理小说的雏形渐渐的形成。而随着推理小说的发展,带有哥特气氛的推理小说,往往于超自然现象以及不可解释的现象结合起来,形成不可能犯罪小说的流派。(仿佛哥特气氛用在例如婆婆的那种小说里,应该是没啥意义的呵呵)。密室杀人、足迹消失与当地的(或者该住宅)的恐怖传说相结合,达到一种心理恐慌以及奇幻、矛盾而不可能理解的效果。追求超自然以及不可理解的现象与最终合理甚至精妙的解释之间的巨大落差,则是不可能犯罪作品这么多年来广为推理们所喜爱的最大原因。在这里不再讨论不可能犯罪作品的发展史了(偶想抽空写个简单的欧美不可能犯罪史),而是紧扣《地狱之缘》这部作品来讨论有关的不可能犯罪。安东尼·布彻评价这部作品是“不可能紧接着不可能”。但是这部作品并非简单的充斥着不可能犯罪。在事情发展下,开始出现了小的不可能犯罪,但是不久被合理的解释。紧接着有出现了较大的不可能犯罪,无法被解释。随着人物之间的交互,动机、疑点以及相互之间的怀疑开始使案件的凶手可能性出现多元化的走向。同时,不可能犯罪又在积聚,有的可以以某种方式解释,而有的却是真的不可能被解答(毫无办法),而主线是亡灵的回归和复仇。随着不可能现象越来越多的出现,以及人物对于过去亡灵所应该存在的各种动机和罪恶,使书中人物(其实更加是读者^_^)越来越相信这个来自地狱边缘的魔鬼的存在。甚至连多年潜心研究人类学的教授都不禁感叹而对自己产生了怀疑。最终的解释应该说是非常的合理,但是有些地方还是能够看到生硬的痕迹,以及某些地方的解释还并非很清晰。不过就我来想,如果这部作品换个结尾的方式,也许能够收到意想不到的效果。而故事发展的润滑剂,就是这哥特式的气氛。黑暗的降灵会、消失的魔鬼、梦游、恐怖的长翅膀的魔鬼Windigo、现场所有的镜子都被敲碎、赤裸裸的雪地上凭空终止的脚印、扑克牌的预测,等等等等。这部作品也许称得上最“哥特”的推理小说了。而这种“哥特”又并非日本小说中那种肉体、血腥的恐怖,而仅仅是一种传说、心理恐惧以及使你不得不相信的巨大压力。大家都说这是一部“类卡”的作品。但是在气氛上,我想这应该是一部“超卡”的作品。但是确实,相比专心研究不可能犯罪诡计的卡尔来说,黑克?塔伯特对于这十几个不可能犯罪谜团的解释,则显得单薄和力不从心。虽然如此,能够合理的解释这么多一环接一环的不可能犯罪,本身就是个奇迹了。哥特与推理小说的完美融合,并以此来辅佐不可能犯罪现象来更有机的发展故事情节,应该是这部作品最大的特点。而当你看完整部作品以后,你就会发现,十几个不可能犯罪的谜团,并不是像你想象的那样架构起来,而是以非常复杂的方式架构着。包裹着不可能犯罪骨骼的皮肤血液肌肉,才是“推理小说”的精髓。Plot设计确实是推理小说中不可或缺的基础,文章也因此而丰满和有底蕴及深度。这样。而也是因此,这部“能够”融合十几个不可能犯罪谜团的作品,才算得上真正的精彩推理小说。

内容概要

  暴风雪中的新英格兰原野,一间孤寂的木屋。黑暗之中,神秘的降灵会正在举行。灵媒艾琳·奥登受丈夫弗兰克之托,要召来前夫格里莫的亡灵,询问格里莫遗留林产的处理事宜。  亡灵真的在人们头顶出现了……此后,怪事层出不穷,直到最后,一把利斧劈向艾琳的头颅……  这光怪陆离、匪夷所思的案件,要由玩世不恭的赌徒罗根·肯塞德一探究竟。

作者简介

作宋歌常用ID为James,1987年3月27日出生于北京。2004年赴英国留学,2006年夏天考入曼彻斯特大学数学系。最早接触的推理作品为柯南道尔《福尔摩斯探案全集》以及阿加莎·克里斯蒂小说《尼罗河上的惨案》。2004年底开始阅读黄金时期作家埃勒里·奎因及约翰·迪克森·卡尔的原版作品。2007年底初次尝试翻译黑克·塔伯特小说《地狱之缘》。

书籍目录

01 死亡之冬02 她会听到音乐03 通向吩多珥之路04 黑暗的圆圈05 格里莫·德扎内06 expose(暴露)?07 寻找影子08 温迫格09 神奇的武器10 挣扎的影子11 红色战斧12 字母表的神谕13 血的目击者14 死路一条15 七面镜子16 中断的脚印17 凶手的标志18 翻转的石头19 霍斯塔诅咒20 银制子弹21 驱鬼对手

章节摘录

死亡之冬有些死人,我们会误以为是活人。——爱丽菲斯·列维:《DogmedehHauteMagie(高级魔法的教理)》“我来到这里,是要让一个死人改变想法。”平静陈述的背后,隐藏着严肃认真。黑暗渐渐降临。巨大的壁炉中燃烧的火光,摇曳在讲话人的脸上。让他的表情难以辨别。他左手的手指在不断抚摸着躺在他身后沙发上那条大狗光滑的毛。脸形浑圆,体形肥胖,穿着打猎服,但这并不说明他有多么富有。卢克·拉瑟姆用一种挑衅的目光盯着他房子里的客人们。“喂我说,怎么了,你为什么不笑?”“我得先确定可笑啊。”拉瑟姆耸了耸肩。“一点都不好笑,它肯定来自地狱。”黑色的丹麦犬竖起了耳朵,飞奔到地面上,抬着头轻轻地叫着。它的主人惊讶地看着它。过了一会儿,他自己的耳朵也听到了外面雪地上的脚步声。拉瑟姆从壁炉的一角走到L形状房间的走廊一侧,打开门。外面女孩身上的滑雪服,显示出了她身材的苗条和曲线。大风吹得她的脸颊泛红,但是相对那深蓝色的头发.她的脸多少有些苍白,而且她那双灰色的眼睛似乎显得有些焦急。在拉瑟姆开口之前,和他站在一起的人抢先说道:“嗨!你好啊,雪莉·奥登!”女孩的脸立刻变得绯红。“罗根·肯塞德!”她伸出双手。“杰夫告诉我说.是今天早上他开车送你来的。可是我无法想象,究竟是什么把你拖到这个远离文明的地方。”“我不是被拖来的,我是被吸引过来的。”雪莉把脑袋歪向一侧,看着他说:“有没有在打扑克的时候要了卢克的小命?”“很多人都想要我的小命,”拉瑟姆笑了,“但我还活得好好的。实际上,罗根是在魁北克的最南部,杰夫碰到了他,把他拉到了这里,但是,你在哪里看到我那个侄子了,雪莉?他着急出去打猎,抓住猎枪,嘴边还粘着中午吃的派,就这么离开了。”“杰夫不需要枪,”雪莉说了实话。“他追的‘游戏’是个有着婴儿般蓝眼睛、叫巴巴拉的人。事实上,很难说究竟是谁在‘打猎’。不管怎么样,这场打赌就是你会得到一个侄女。他们现在在我那里,说着悄悄话呢。”拉瑟姆接过了女孩的风衣,他们一起走到火炉旁边,丹麦犬猛的把冰冷的鼻子放到她带着手套的手心里,表示欢迎。她窝在沙发的一侧,看着罗根。高大,屈身,神秘,强烈的不对称体型.和东道主那矮胖的身材形成了强烈的对比,她的嘴角因此露出了一丝微笑。然后她注意到这位年纪更大的人精明的眼睛,便把视线移开了。她脸上的红润已经消失不见,她的手开始颤抖。“这不光是一个社交拜访吧,雪莉?”拉瑟姆的声音很和蔼。“有什么困扰着你么?”她的手指放在膝盖上,然后又把它们分开,深呼吸一口,开始说话。“卢克,你确定我父亲死了吗?”罗根从他朋友的脸上看到了惊讶,不过拉瑟姆的声音并没有显示出来。“我看到他的遗体了。”“你绝对肯定那是我父亲?”女孩坚持问道。“我的意思是说,他们说他……除此之外,这一切都不可能。”拉瑟姆的眼角闪过一丝疑惑的表情。

编辑推荐

从《地狱之缘》第一句“我来这里要求一个死人改变主意”开始,我们就开始了恐怖的梦魇。不可理解的现象聚集着,仿佛爆炸般的出现。一个死去的人重新回归——或者根本就没有回来。飞行的魔鬼,众目睽睽之下,突然下降、袭击。没有天使,只有巫师和小丑在舞蹈……精妙而不可思议的作品。 这是一部本该被更多读者尊崇的被遗忘的经典。 《地狱之缘》就是这样优秀的作品。 Read it! 如果你翻开《地狱之缘》的第一页,你将无法停止阅读,直到最终的真相。——比尔·盖洛齐尼(著名推理小说作家)

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    地狱之缘 PDF格式下载


用户评论 (总计17条)

 
 

  •   黑克·塔伯特并不是一个高产作家,流传于世的推理作品寥寥无几,但这一部地狱之缘足以让他在古典推理排行榜上稳占一席之地,不随岁月流逝让人遗忘。在这本三百页的作品里,出现的不可能犯罪谜团超过两位数,足以让你喘不过气来,迷幻的哥特式风格辅佐不可能犯罪现象来更有机的发展故事情节,应该是这部作品最大的特点。而当你看完整部作品以后,你就会发现,十几个不可能犯罪的谜团,并不是像你想象的那样架构起来,而是以非常复杂的方式架构着,包裹着不可能犯罪骨骼的皮肤血液肌肉,才是“推理小说”的精髓,文章也因此而丰满和有底蕴及深度,而也是因此,这部“能够”融合十几个不可能犯罪谜团的作品,才算得上真正的精彩推理小说!
  •   请不要恶意评价图书。都是爱书之人。这样恶搞有意思吗?
  •   无疑,该书是被埋没的不可能犯罪作品中的奇葩,从纯粹推理小说的角度来看,作者几乎挑战了所有物理上的不可能和心理上的不可能。纵横散落在各处的十余条线索,包围在哥特式的诡异氛围下,超自然的力量,各种鬼怪传说,另有一魔术师的加入,加倍眩幻了读者的头脑,颇有点眼花缭乱之感。 而作品的另一个特点则是其中的解谜大师是个亦正亦邪的赌徒,--罗根.肯塞德,与案件本身他或许是清白的,而他的人生则不能说循规蹈矩。其人的魅力在作者的另一部作品《刽子手的杂役》中可见其详。成功的赌徒首先就是心理大师,对于人性的深刻理解成就了他在重重迷雾中拨云见日的能力,与此同时,他本人也是故布迷阵的高手,所以他破解案情顺应的更多是人情,而非公理。 作为推理作品这本书绝对是一部值得推荐的精品。 然而,遗憾的是书的翻译,没能很传神地表现案件相关的细节。在作品中,作者意图通过涉案人员大量对话来体现、强化线索,也许是为了忠实于原著,译文的对白部分却是那么呆板,以至于人物都显得苍白,削弱了整体的文字魅力,可谓此书的一大败笔。
  •   霍克的榜单上的十大名作,吉林一家就出了六本,但本人很遗憾,没有什么值得称道的译本,要不就是编排问题,要不就是翻译问题,还有一些连小学生都不如的标点的错用。忍无可忍,也无须再忍。这几天吉林系列的价格飙了,正好也不想多买了。译者很多地方的处理很精细,比如方言,译者的设计很妙!但更多的,是很遗憾的糟糕译文。留学生就是留学生,或许英文出众,但你汉语的组织能力怎么样?写文章也好,翻译也好,不是用成语或相对华彩的词句堆出来的就是佳品,而是前后如一,保持很清醒的行文思路,才有佳品。这位译者很仔细,但文学功底毕竟不是很理想,好似马尾提豆腐,随便挑出一段,译的不错,但看全文,就不值一看了。吉林出版社的推理小说,我看了不下二十部,可以算得上抓人的也恐怕只有《绿色危机》了。所以出版社这样的行为让我失望,更使我愤怒,无论是装帧,译本,纸张,价格,没有一个比得上新星的!同样的《闸边足迹》《弓区之谜》,看看亚马逊的评分就晓得差距了。责任,你们有没有责任感?你们还想干什么?糟蹋推理小说?好了,说说这本书。文学功力差就是一点办法也没有。如果一步推理小说你非得写成“烩菜”,就如同满脸麻子硬说你细皮嫩肉,完全都是无赖的做法。加入些让人似懂非懂的牛鬼蛇神的传说,不知道是不是为了挂羊头卖狗肉!如果行文之下光是“迷局+传说”那就不妨写本《妖怪大全》或者《推理烩菜》,或许大卖!...这本书,作者构思故事的能力也就那么地,你让他写多他倒是不怯,但你要他写好,未必不是瘦驴拉硬屎,这样的作品我看不出有什么好东西!增强气氛渲染完全多此一举,你没必要非得在床头放一瓶速效救心丸,你知道只不过这是作者想办法让自己的术后一点的无奈办法。话至于此。 阅读更多 ›
  •   虽然此书翻译的有些瑕疵,但还是把关键的情节和整个推理的过程都描写详细了,并没有影响阅读啊。毕竟译者是新人,他敢翻译这部优秀作品,说明他还是有一定实力的。大家不要太苛刻了吧。
  •   书太旧了,跟二手书一样
  •   十大密室推理的第二位,个人觉得还是比较不错的
  •   是通过看简介才买的,据说作者很有材可惜只有两部作品
  •   印刷垃圾,经常页面文字整个是倾斜的;装订垃圾,我的书里竟然有两处装订倒了,需要把书反着看;翻译垃圾,我很怀疑译者的中文中学毕业没有,看他的简历介绍,在英国呆了两年才考上大学,估计就是一语言白痴,看到他的翻译,我突然对我的英语很有信心了。... 阅读更多
  •   作者的诡计设计很巧妙,很多方言对白描写也很精彩,就是翻译,简直是糟蹋了这么一般书,语言功底太差了,希望吉林出版社不要再出侦探小说了,把机会留给别的有责任心的出版社吧.看了很多本新星的,人民的,从没有这么窝心的....别人译的都是想一口气看完,吉林的这本,是拿起来又放下,在下决心拿起来......有意买的还是等别的出版社版本的比较好
  •   不知道是翻译的问题还是什么,听说这是部优秀作品,可我完全没找到感觉,看完了也是觉得稀里糊涂的。
  •   应当是很不错的书,情节很紧凑,各个环节的设计也非常巧妙。可惜的是,译者的水平实在不敢恭维,不但语言、对话平淡、呆板,还有许多文法上的错误:用英语的文法来排列汉语的定语、助词,对话中人称转换不及时,有时让人猜测半天才知道是谁在说话。这个翻译让我想起了自己的高中英文教师:英语造诣不错,可惜不能很好的用自己的母语表达。这也是现在全社会对英语畸形重视的结果。
  •   我可是吉林推理的忠实读者呀,已经买了很多了,书好看,里面字体很喜欢,读起来一气呵成,真是好书啊!呵呵:)新星的有在书店看过,不过感觉档次没有吉林的高,呵呵:)感觉跟盗版书似的!新星的书,我也买过,可是有本书,翻开第一行第一页就有错,唉!希望能有所进步!
  •   另:時代文藝出版社出版的《喀麥拉的世界》,譯者:劉榮躍。這本書的翻譯也相當差,簡直就像是機器翻譯的。請大家注意!
  •     我曾经看过一份关于密室推理小说的榜单,本书也在其上,并且高居第二名,而我读过的《犹大之窗》也在这份榜单之上,但只排名第五。记得当初阅读《犹大之窗》时,其中法庭上的辩论、精彩的推理和惊人的结局,都曾给我留下深深的震撼。所以,既然本书在榜单之上能高过《犹大之窗》,那必然有其过人之处,于是在阅读之前我便对本书充满了期待。只是在阅读之后,似乎总有种感觉,那就是盛名之下,其实难副。
      我所读的这本《地狱之缘》是吉林出版集团有限责任公司2008年出版的,翻译者是宋歌。在阅读之前,我曾在网上看到一些关于本书翻译的负面信息,不过在我阅读之后,却觉得本书的翻译并没有像网上说得那样差,总体来说还算通畅,虽然有些读来不清楚的地方,但不会影响整体故事,而且我感觉故事并不像传说的那般精彩,应该也与翻译没有太大关系。在简介中读到这是译者初次尝试翻译,我想能达到这样的水准,依然不易,也希望译者能多多努力,提高水平,为我们多带来些精彩的推理译著。
      本书最大的噱头就是那些一个接一个的无法用常理解释的迷题,并且由这些个迷题一步步地将两桩谋杀案引向超越人力、不可解的深渊,一个邪恶幽灵的复仇似乎成了唯一的解释。说实话,本书的前一部分对于悬疑气氛的烘托和那一个又一个迷题的设置都是可圈可点的,全书始终笼罩在一股幽暗不明的风雪迷雾之中,甚至连作案动机都在这片迷雾中迷失了,让读者颇有些摸不着头脑,无疑这是一个成功的前半部分。只可惜它并没有一个同样成功的后半部分。而这不成功的后半部分就是那揭开谜底的过程。
      说实话,也许是因为作者在之前所铺陈的悬念太过玄之又玄,营造的氛围太过离奇阴郁了,以至于我对于这些迷题最后的解答产生了极大的兴趣与期待,甚至还有一点点挑衅的味道,我实在想看看作者是如何收尾的,是如何自圆其说的,是如何给这些超越常规的迷题一个合理的解释的。只是在读完结尾之后,我却感到有点失望。不能说作者没有给出解释,也不能说作者给出的关于谜底的解释有什么不妥的地方,但总体而言却似乎无法与精彩的迷题相般配,不错那那给出的确是一个合理的解释,但那也只是一个解释而已,既无震撼力,也似乎少了某些重要的东西,某种可以将整个故事升华的东西。
      而且与前半部分相比,作者最后的结尾实在显得有些太过于仓促了,有些头重脚轻,感觉似乎是作者在前面用力过猛,以至于到了结尾时,已经没有任何力气了,所以草草地完成一个结尾来结束整个故事,所以也就造成最终谜底的揭开只是像是用来结束故事的,而不像是由一个完整的故事自然发展而来的。在我看来,推理小说的结尾——揭开谜底的部分应该是整个故事的高潮,所有的矛盾应该在此汇集冲突,并最终完成一段完美的谢幕,可本书的结尾实在无味的很,没有什么大错,平庸,只是平庸而已。而本书那位主角侦探也因此失色不少。
      本书的后面还有一个短篇故事《对手》,与之前故事有些联系,又独立成篇,只是毛病与前面也很相似,结局仓促,解释平庸,不过倒占了短小精悍的优势,让人不觉得厌烦。
      
  •     暴风雪中的新英格兰原野,一间孤寂的木屋。
        黑暗之中,神秘的降灵会正在举行。灵媒艾琳·奥登受丈夫弗兰克之托,要召来前夫格里莫的亡灵,询问格里莫遗留林产的处理事宜。
        亡灵真的在人们头顶出现了……此后,怪事层出不穷,直到最后,一把利斧劈向艾琳的头颅……
        这光怪陆离、匪夷所思的案件,要由玩世不恭的赌徒罗根·肯塞德一探究竟。
      
      在足球场上,每只球队都是由十一名球员组成(五人制除外,踢野球更不算...),也许有的球队可以依靠个别球星的发挥赢得胜利,但在更多的场合下,只有团队协作,才是取胜的王道。
      
      而在推理的世界中,诡计就好比那些令世界瞩目的球星,也许一部优秀的作品,配以一个优秀的诡计足矣,凭多位“明星”,整体作战的却并不多见,这部《地狱之缘》,便给我们补上了“诡计的团队协作”这生动的一课。
      
      多个诡计一齐出现的作品并不少见,阿加莎·克里斯蒂的《四魔头》便是其中一例。这部号称“包裹着长篇小说外套的短篇小说集”着实精彩,不过只能算作小品一篇,没有此作这种厚重之感。后来者,保罗·霍尔特也很喜欢利用这种模式,只不过他的作品中模仿的成分多了起来,诡计串联也比较机械。日系作品也不乏此类作品,但多数是短篇连作形式,难以逾越经典。
      
      在这部作品中,黑克·塔伯特所用的每个诡计,细究起来都难以令人震撼,然而,当他们有机的组合到了一起,便形成了我们今天所看到的这部神作。
      
      首先,对于诡计的数量而言,这部作品绝对可以称得上前无古人,后无来者。没有多少作者会奢侈的将如此多的诡计融汇在一部著作之中,而黑克·塔伯特却会这样做,因为他是一位奇才,一位推理小说史上不可多得的奇才(很明显,天妒英才的悲剧在他身上同样应验了,这使他在完成了两部不朽的长篇和至少两个短篇后便便草草结束了他的推理小说作家生涯)。
      
      一名拥有众多明星球员的教练是幸运的,同样也是不幸的。幸运在于他有太多可主宰比赛的球员,不幸的是如何调配他们显然绝非易事,搞不好就会像银河战舰I一样,赚足票房却四大皆空。而一名推理小说家同样如此,他们好比场上的教练,布局显然是主宰作品好坏的关键——一招不慎,便可能招致满盘皆输。但黑克·塔伯特却做到了。多个诡计串联十分自然,尽管信息庞杂但主线却十分清晰,对于塔伯特这样一名并不资深的作家(第二部作品),能做到如此,实属不易。
      
      约翰·迪克森·卡尔,推理小说史上一个不朽的名字,被誉为“密室之王”的他不仅仅以精妙的密室著称,同时还精于描写诡异的气氛。他的“红白黑”三部曲——瘟疫庄谋杀案、白修道院谋杀案、红寡妇血案更是将“哥特式推理小说”发挥到了极致。说到此,“哥特小说”可谓是“推理小说”的前辈,推理小说鼻祖爱伦·坡便是以哥特小说成名,但可以说在推理小说家中,没有人能在气氛渲染上与卡尔抗衡,但凡事没有绝对,黑克·塔伯特就为我们上了这样一课。
      
      在这部《地狱之缘》中,黑克·塔伯特让我们领略了“类卡”中的“超卡”,应该说“类卡”需要勇气,而“超卡”,则更需要实力。诡谲的气氛、若隐若现的亡魂、灵媒与降灵会各式各样稀奇古怪的传说.......一个个在卡尔作品中一出现便会令人热血沸腾的词汇,在黑克·塔伯特的演绎下平添了几分新鲜,同样不失精彩。“哥特式推理小说”在他的笔下再一次获得了新生
      
      在人物构成方面,这部小说给人以“承前启后”之感,除了侦探罗根·肯塞德之外,那位魔术师更多的是助手的角色(后面的短篇《对手》更是如此),当然此人不止如此,言多必失,避开不谈。侦探的形象也比较抓人眼球,古典模式中的歇洛克·福尔摩斯+约翰·H·华生的模式被承袭下来,而几位配角形象塑造的尤为生动,这也体现了后期推理作品的趋势。
      
      总而言之,这是部对得起“经典”名号的作品。
      
      在出版社工作方面,我们可以看到还是相当不错的,作为吉版推理的前期作品,这部小说打下了良好的基础,不论是黑克·塔伯特的名气还是出版社的宣传都是给这部作品的销量以保障。装帧精美,手感舒适,极具收藏价值是吉版推理的一大优势,这部同样不例外。
      
      不过,这部作品的翻译是饱受诟病的,笔者英文盲,在此不做太多评价,只是从中文角度来看,这部作品的翻译还算中规中举,不会影响阅读。
      
      最后,还是感谢吉林社能给我们再一次拜读经典的机会,希望能继续推陈出新,有更多佳作问世!
      
  •   我都没听过,孤陋寡闻了
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7