出版时间:2008-12 出版社:万卷出版公司 作者:(英)威廉·莎士比亚 页数:357 字数:323000 译者:汤实
Tag标签:无
内容概要
这本《莎士比亚喜剧集》收入了莎士比亚六部喜剧代表作,包括《仲夏夜之梦》(1595-1596)、《威尼斯商人》(1596-1597)、《温莎的风流娘们》(1598-1601)、《无事烦恼》(1598-1599)、《皆大欢喜》(1599-1600)、《第十二夜》(1599-1600)等。这些戏剧主要写爱情、友谊和婚姻,主题大同小异,情节却生动而且丰富,不落俗套,错综复杂的情节经常由许许多多的欺骗。偶合、乔装打扮和奇遇组成。作品闪耀着人文主义理想的光芒,充满着欢乐气氛和乐观精神,歌颂了人类的美好爱情和纯真友谊,具有永恒的魅力。
作者简介
威廉·莎士比亚(1564-1616),欧洲文艺复兴时期英国最伟大的剧作家和诗人,世界最杰出的大文豪。莎士比亚出生于英国沃里克都斯特拉特福镇的一个商人家庭,七岁上学,十六岁时因家境贫困而辍学。二十二岁时他离开家乡独自来到伦敦。最初在剧场里看马、做杂役,1588年前后开始创作剧本。
莎翁一生写下了不可胜数的剧本和诗歌,流传下来的有三十七部戏剧、两首长诗和一百五十四首十四行诗。他的主要成就是戏剧,被同时代的戏剧家称为“时代的灵魂”。而作为一位伟大的诗人,其十四行诗也被称为奉献给世界的“不朽的绝唱”。
1616年,莎翁逝世。巧合的是,他的生卒同为4月25日。
书籍目录
仲夏夜之梦威尼斯商人第十二夜无事生非皆大欢喜
章节摘录
拉山德一定的,我的赫米霞。赫米霞下。海伦娜,别了;如同你恋着他一样,但愿狄米特律斯也恋着你!下。海伦娜有些起其他的人来是多么幸福!在全雅典大家都认为我跟她一样美;但那有什么相干呢?狄米特律斯是不这么认为的;除了他一个人之外大家都知道的事情,他不会知道。正如他那样错误地迷恋着赫米霞的秋波一样,我也是只知道爱慕他的才智;一切卑劣的弱点,在恋爱中都成为无足轻重,而变成美满和庄严。爱情是不用眼睛而用心灵看着的,因此生着翅膀的丘比特常被描成盲目;而且爱情的判断全然没有理性,光有翅膀,不生眼睛,一味表示出鲁莽的急躁,因此爱神便据说是一个孩儿,因为在选择方面他常会弄错。正如顽皮的孩子惯爱发假誓一样,可爱情的小儿也到处赌着口不应心的咒。狄米特律斯在没有看见赫米霞之前,也曾像下冰雹一样发着誓,说他是完全属于我的,但这阵冰雹一感到身上的一丝热力,便立刻溶解了,无数的盟言都化为乌有。我要去告诉他美丽的赫米霞的出奔;他知道了以后,明夜一定会到林中去追寻她。如果为着这次的通报消息,我能得到一些酬谢,我的代价也一定不小;但我的目的是要补报我的苦痛,使我能再一次聆接他的音容。下。 第二场雅典。昆斯家中昆斯、史纳格、波顿、弗鲁特、斯诺特、斯塔佛林上。昆斯咱们一伙人都到了吗?波顿你最好照着名单一个儿一个儿拢总地点一下名。昆斯这儿是每个人名字都在上头的名单,整个雅典都承认,在公爵跟公爵夫人结婚那晚上当着他们的面前扮演咱们这一出插戏,这张名单——上的弟兄们是再合适也没有的了。波顿第一,好彼得·昆斯,说出来这出戏讲的是什么,然后再把扮戏的人名字念出来,好有个头脑。昆斯好,咱们的戏名是((最可悲的喜剧,以及皮拉摩斯和提斯柏的最残酷的死》。波顿那一定是篇出色的东两,咱可以担保,而且是挺有趣的。现在,好彼得·昆斯,照着名单把你的角儿们的名字念出来吧。列位,大家站开。昆斯咱一叫谁的名字,谁就答应。尼克·波顿,织布的。波顿有。先说咱应该扮哪一个角儿,然后再挨次叫下去。昆斯你,尼克·波顿,派着扮皮拉摩斯。波顿皮拉摩斯是谁呀? 一个情郎呢,还是一个霸王?昆斯是一个情郎,为着爱情的缘故,他挺勇敢地把自己毁了。波顿要是演得活龙活现,那还得掉下几滴泪来。要是咱演起来的话,让看客们大家留心着自个儿的眼睛吧;咱要让全场痛哭流涕,管保风云失色。把其余的人叫下去吧。但是扮霸王挺适合咱的胃口了。咱会把厄刺克勒斯扮得非常好,或者什么吹牛的角色,管保吓破了人的胆。猖獗的石块抖颤的惊骇会要打坏狱门上的锁太阳的车轮远远的照临又创造又破坏糊涂的命运之神那真是了不得!现在把其余的名字念下去吧。这是厄剌克勒斯的神气,霸王的神气;情郎还得忧愁一点。昆斯法兰西斯·弗鲁特,修风箱的。弗鲁特有,彼得·昆斯。昆斯你得扮提斯柏。弗鲁特提斯柏是谁呀?一个游行的侠客吗?昆斯那是皮拉摩斯必须爱上的姑娘。弗鲁特噢,真的,别叫咱扮一个娘儿们;咱的胡子已经长起来啦。昆斯那没有问题;你得套上假脸扮演,你可以小着声音讲话。波顿咱也可以把脸孔罩住,提斯柏也让咱来扮吧。咱会细声细气地说话,“提斯柏!提斯柏!”“啊呀!皮拉摩斯,奴的情哥哥,是你的提斯柏,你的亲亲爱爱的姑娘!”昆斯不行,不行,你必须扮皮拉摩斯。弗鲁特,你必须扮提斯柏。波顿好吧,叫下去。昆斯罗宾·斯塔佛林,当裁缝的。斯塔佛林有,彼得·昆斯。昆斯罗宾·斯塔佛林,你扮提斯柏的母亲。汤姆.斯诺特,补锅子的。斯诺特有,彼得·昆斯。昆斯你扮皮拉摩斯的爸爸;咱自己扮提斯柏的爸爸;史纳格,做细木工的,你扮一只狮子:咱想这本戏就此分配好了。史纳格你有没有把狮子的台词写下?要是有的话,请你给我,因为我记性不大好。昆斯你不用预备,你只要嚷嚷就算了。波顿让咱也扮狮子吧。咱会嚷嚷,叫每一个人听见了都非常高兴;咱会嚷着嚷着,连公爵都传下谕旨来说,“让他再嚷下去吧!让他再嚷下去吧!”昆斯你要嚷得那么可怕,吓坏了公爵夫人和各位太太小姐们,吓得她们尖声叫起来;那准可以把咱们一起给吊死了。众人那准会把咱们一起给吊死,每一个母亲的儿子都逃不了。波顿朋友们,你们说的很是;要是你把太太们吓昏了头,她们一定会不顾三七二十一把咱们给吊死。但是咱可以把声音压得高一些,不,提得低一些;咱会嚷得就像一只小鸽子那么温柔,就像一只夜莺那样。昆斯你只能扮皮拉摩斯;因为皮拉摩斯是一个讨人欢喜的小白脸,一个体面人,就像你可以在夏天看到的那种人;他又是一个可爱的堂堂绅士模样的人;因此你必须扮皮拉摩斯。波顿行,咱就扮皮拉摩斯。顶好咱挂什么须?昆斯那随你便吧。波顿咱可以挂你那稻草色的须,你那橙黄色的须,你那紫红色的须,或者你那法国金洋钱色的须,纯黄色的须。昆斯你还是光着脸蛋吧。列位,这儿是你们的台词。咱请求你们,恳求你们,要求你们,在明儿夜里念熟,趁着月光,在郊外一英里路地方的森林里咱们碰头,在那边咱们要练习练习;因为要是咱们在城里练习,就会有人跟着咱们,咱们的玩意儿就要泄漏出去。同时咱要开一张咱们演戏所需要的东西的单子。请你们大家不要误事。波顿咱们一定在那边碰头;咱们在那边练习起来可以像样点儿,胆大点儿。大家辛苦干一下,要干得非常好。再会吧。昆斯咱们在公爵的橡树底下再见。波顿好了,可不许失约。
媒体关注与评论
故事也许已经在莎士比亚的时代说尽了。现在我们每天在消费的故事,不过是一遍又一遍的翻版。所以读莎士比亚,就像去看那些故事的先祖,永远有一种亲切的神秘感。“一千个人心目中有一千个汉姆雷特”,这也可以说明莎士比亚故事的生命力。去莎士比亚的书中找到属于自己的哈姆雷特,大概是文学课程的第一个章节。————张悦然推荐和!
编辑推荐
《莎士比亚戏剧集(喜剧)(英国)》就收录了莎士比亚六部喜剧代表作,包括《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《皆大欢喜》等,主题大同小异,爱情、友谊和婚姻,情节却生动丰富,具有永恒的魅力。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载