出版时间:2010 出版社:海南出版社 作者:唐纳德·里奇 页数:372 译者:万传法
Tag标签:无
内容概要
:“一个人如果不在了,他的影子还会存在吗?”这是黑泽明电影中的一句话。黑泽明就是那个虽然离世但影子仍然存在的人。一个人离去而他的影子还在,那是因为在“形”与“影”之间,有“神”存在。在他之前,西方世界想到日本的时候,是富土山、艺妓和樱花。从他开始,西方世界想到日本的时候是黑泽明、新力和本田。他被称为“电影天皇”,据说最初具有讽刺意义,指他在指挥现场的执著强横和专制独裁。到了后来则成了彻头彻尾的尊称。他的作品引导了整个20世纪50~60年代的国际电影艺术潮流,是电影界的一座丰碑。他是第一个打破欧美垄断影展的亚洲电影人,被誉为“东方的启示”。
作者简介
唐纳德·里奇(Donald Richie),1924年出生于美国,日本电影、文化专家。
1947年,唐纳德·里奇随军来到日本东京。很快,他就对日本文化、特别是日本电影产生了浓厚的兴趣,并开始尝试写作影评。1948年,他相识了被誉为“日本电影教母”的川喜多夫人,两人在向西方世界介绍和推广日本电影的过程中,结下了长期而深厚的友情。也正是通过她的介绍,里奇结识了当时名满日本影坛的电影大师小津安二郎。
自1953年起,唐纳德·里奇定期为《日本时报》撰写影评。1959年,他出版了《日本电影:艺术与工业》,这也是第一部用英语介绍日本电影的专著。之后,里奇发表了大量介绍、论述日本电影及社会的专著与文章,开始了其长达半个多世纪的日本文化“情缘”。1968-1973年间,他担任纽约现代艺术博物馆的电影馆馆长,为黑泽明的多部电影DVD作评论和讲解。1971年获得美国国家评论协会特别奖。
万传达,男,上海戏剧学院戏文系讲师,北京电影学院电影学硕士,上海大学文学博士,上海电影家协会会员,上海电影评论学会会员。曾任教于同济大学文法学院、传播与艺术学院。
书籍目录
关于黑泽明《姿三四郎》(1943年)《姿三四郎》(续年)(1945年)《最关》(1944年)《踩虎尾的男人》(1945年)《我于青春无悔》(1946年)《美好星期天》(1947年)《酩酊天使》(1948年)《静静的决斗》(1949年)《野犬》(1949年年)《丑闻》(1950年)《罗生门》(1950年)《白痴》(1951年) 《生之欲》(1952年)《七武士》(1954年)《活人的记录》(1955年)《蜘蛛巢城》(1957年)《在底层》(1957年)《隐藏的城堡》(1958年)《坏蛋睡得最香》(1960年)《保镖》(1961年)《椿三十郎》(1962年)《天国与地狱》(1963年)《红胡子》(1965年)《没有季节的小墟》(1970年)《乌苏里江猎人》(1975年)《影子武士》(1980年)《乱》(1985年)《梦》(19901年)《八月狂想曲》(1991年)《袅袅夕阳情》(1993年)方法、技巧与风格结束语黑泽明电影作品目录黑泽明编剧其他导演拍摄的剧本黑泽明未拍成电影的剧本后记
章节摘录
插图:我们在第二部影片里看到了这样的情形。姿三四郎被一个在美国使馆工作的日本翻译(他穿着笔挺的西装,叼着烟卷,嘴里总是说着“我们日本”,而当摄影机向后移动展现他的全景时,他就像是一个在街头卖艺的猴子)安排观看外国拳师和一个穿着粗布衣衫的日本柔术者之间的竞技。围观者几乎全都是外国人:尖叫的金发美女和咀嚼着雪茄烟嘴的绅士,这一切都是些滑稽的抄袭。闷闷不乐的姿三四郎转身离去,但是,他很快又返回,并让所有人都知道他对此事是多么厌恶。那个被痛打的柔术者说,他自己这样做只是为了糊口。姿三四郎停住脚步思考着,当然他认为这一切都是他的过错。自从柔道被视为一种正道以后,柔术者们就只能饥肠辘辘了。但显而易见的是,之所以在此设计这样的情节,无非是为了显示日本武道的高尚和丰功伟绩。同样,如此安排也明显是出于战时宣传的需要,因为它很容易让人得出这样的推断(可以在影片的结尾看到确实如此):敏捷灵活的日本武术必然会战胜大而空的美国拳击。姿三四郎的出现加强了这一点:影片不仅要让西方人明白日本的武士道精神,更要让他们理解日本是非常仁慈的,日本就像一位慈爱的大哥哥,他鞭打你纯粹是出于迫不得已。事实上,前后两个姿三四郎的差异并没有这么显著,或许以前的姿三四郎更接近于一种战争英雄(尽管二者在精神气质与现实身份认同上很难辨别)。但其中的微妙变化,却恰恰表现出全身心投入的黑泽明与心不在焉的黑泽明之间的差异。我们在影片中难道没有看到这样的情景吗?在一连串的场景里(有些近似于《公民凯恩》中著名的早餐镜头),我们可以看到,那个得到了教训的年轻车夫(顺理成章也修炼柔道)多次表演了同样的动作(在决战前的跪拜),每一次都会更加自信,更加轻浮——这一切简直让人忍俊不禁。同样的情况也发生在那个姑娘提及她父亲(虽然他并不是因为姿三四郎而命丧黄泉的)的时候(台词对白上进行了一些删节)。在另外一个引人入胜的场景里,姿三四郎与和尚在彻夜坐禅,苦修冥想。他们端坐在拉门前,一直坚持到清晨。姿三四郎平躺着——显然他并没有真正领会顿悟。随即他面带惭愧地端坐在那个似乎在深深冥想的和尚面前。可是,他马上就听到了轻轻的呼噜声。他们两个人都失败了。诚然这样的情况并不多见。就像多数日本续集电影那样,你只有看了上一部才能懂得下一部,否则就不会明白姿三四郎缘何拉扯着老师,并鞠躬说到:“还记得上次吗?”也不会明白在那个流氓的房间里缘何会突然出现那些带箭头装饰的和服布料——很显然那是女孩归还回来的,还有就是那场最后的决斗。
后记
翻译此书是一项艰巨任务,因为我们面对的是电影大师黑泽明。出于对大师及其电影艺术的尊重,我们一直是谨小慎微,生怕因错译或误译而使读者对理解本书的内容产生偏差或误解。然而,由于此书是从英语译来的,尽管我们殚精竭智,却不时受制于日本的人名、地名、文化差异等等,有很多困扰。如果读者发现错漏,敬请批评指正!由于当初给定的翻译时间较短,此书经由数人合译,并由主译万传法统稿,审校王月瑞统筹,可谓是集体智慧的结晶。其中,陈旭光翻译的是《罗生门》、《蜘蛛巢城》、《保镖》、《乌苏里江猎人》几个章节;傅麒名翻译的是《姿三四郎》、《无愧于我们的青春》、《胆大包天的人》几个章节;周雯翻译的是《七武士》、《椿三十郎》等几个章节;宋婷婷除翻译部分章节外,还做了大量的初校工作,在此我深表感谢!万传法2008年1月
媒体关注与评论
黑泽明就是电影界的莎士比亚。 ——斯皮尔伯格黑泽明使我明白,当走向外面世界时,要保持自己的性格和风格。 ——张艺谋《黑泽明的电影》:如果把电影从我身上减去,那我就只剩下零了。 ——黑泽明
编辑推荐
《黑泽明的电影》:一个电影界的莎士比亚,一个打破欧美垄断影展的亚洲电影人,一个引导整个20世纪50~60年代国际电影艺术潮流的人,一个把电影当做生命的人,一座电影界的丰碑。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载