外国文学名著

出版时间:2003-2  出版社:吉林文史  作者:屠格涅夫  页数:92  译者:于元  
Tag标签:无  

内容概要

  《外国文学名著:父与子》描写的是父辈与子辈冲突的主题。这一冲突在屠格涅夫笔下着上了时代的色彩。巴扎罗夫代表了19世纪60年代的年轻一代——激进的平民知识分子。而巴威尔和尼古拉则代表了保守的自由主义贵族的老一代人。当然,在对待年轻人的态度上,父辈中的人们态度各有不同,尼古拉比较温和,希望理解子辈,想跟上时代,只是不太成功。巴威尔则固执己见,信奉贵族自由主义,对年轻人的反叛耿耿于怀。父与子的冲突在广义上表现为巴威尔和巴扎罗夫之间的对立,由此,在巴扎罗夫身上塑造了时代“新人”的形象。

作者简介

作者:(俄罗斯)屠格涅夫 译者:于元

章节摘录

“爸爸,先让我抖一下尘土吧。我会把你的全身弄脏的。”儿子愉快地说。由于旅途劳顿,他的声音有些嘶哑。“不要紧,不要紧。让我看看你。”父亲在儿子的大衣领上拍了两下,也在自已的大衣上拍了两下。“爸爸,让我给你介绍一下我的好朋友巴扎罗夫。我在信中常提到他。他真叫人喜欢,竟然同意到我们这儿来作客。”巴扎罗夫身材高大,穿着带穗子的又长又大的外衣。尼古拉紧紧地握了握巴扎罗夫那没戴手套的红红的手说:“欢迎光临,对您的一片盛情,我由衷地感到高兴,并表示谢意。希望您在我们这儿不会感到烦闷。”巴扎罗夫脸上浮现出镇静的微笑。他的脸又瘦又长,前额宽阔,鼻子上扁下尖,双眼绿盈盈的,下垂着沙土色的络腮胡子。他生气勃勃,流露出自信和智慧。“阿尔卡季,是现在就套马呢,还是在旅馆先休息一下?”尼古拉问儿子说。“回家休息吧,爸爸。”“好,彼得,快备车。听见了吗?快点儿!”彼得是个训练有素的仆人,向少爷鞠了一躬,便跑着备车去了。几分钟内马就套好了。马车出了旅馆,载着他们疾驰而去。路上,父亲拍着儿了的肩膀说:“你终于得了学士学位,回家来了。”“伯父怎么样,他身体好吗?”儿子只愿扯扯家常,不想说那些动感情的话。“他身体很好。”父亲回答说。“爸爸,你等我很长时间了吧?”“大约五个小时光景。”“真是个好爸爸。”儿子在父亲的脸上响亮地吻了起来。父亲轻轻地笑了起来。“我给你准备了一条多好的马啊!”父亲说,“你会看到,你的房间还糊了墙纸哩。”“那么,给巴扎罗夫也安排一个房间吗?”“也会想法安排的。”“爸爸,请您好好款待他。我无法用言语形容,我是多么珍视他的友谊。”“你跟他认识的时间不长吧?”“不长。”“怪不得去年冬天我没有见过他。他是学什么的?”“他的主科是自然科学。不过,他无所不通,明年他还想考医生哩。”“啊,他是医学系的。”父亲说完,沉默了一会儿,忽然用手指着问,“彼得,前面车上的农民好像是咱们村里的吧?”“正是。”彼得说。几辆大车在一条窄窄的乡间小路上飞奔,拉车的马都去了马衔,每辆车上坐着一两个敞着羊皮袄的农民。“今年农民给我添了不少麻烦,”父亲对儿子说,“他们不交租,真拿他们没办法。”“那你对那些雇工还满意吗?”儿子问。“自人怂恿他们,”父亲不满地说,“问题就出在这里。他们干活不肯出力,马具也被他们弄坏了。不过耕地还马马虎虎。一切终归会好的。”“这儿的空气多好啊!多清香啊!说实在的,我觉得世界上任何地方的空气,都没有这儿清香。”儿子说。“当然啦,”父亲说,“你是这儿出生的,当然对这儿怀有一种特殊的感情。”“爸爸,一个人不管在哪儿出生,都是一样的。” “但是……”“不,这是完全一样的。”马车又走了半俄里,他们才恢复谈话。“你在玛丽茵诺不会发现什么变化……这并不完全正确,有件事我得告诉你。你当然有权对我进行指责。我到了这把年纪……这个姑娘……她的事情,你也许听说了……”父亲说。“是费涅奇卡吧?”儿子问道。父亲的脸刷地一下红了:“我把她安排在家里……不过,这一切都是可以改变的。”“爸爸,这是为什么呢?”“你的朋友来家作客……不方便呗……”“至于巴扎罗夫,请你放心好了,他不会管这类事的。”“当然啦,我应该害臊。”父亲的脸越来越红了。“够了,爸爸,请你别说了。”儿子笑着说,“这有什么呢?”儿子对善良、慈祥的父亲的体谅之情和一种神秘的优越感,洋溢在心头。一片片田地,时起时伏,一直延伸到天边。有的地方是一片片小树林和长满低矮的灌木丛的山谷。他们路过了一个个小村子。村子里房舍破旧,又低又矮。屋顶漆黑,有的还塌了一半。打麦用的小棚子歪歪斜斜的。马车终于在一幢墙上涂着灰色油漆。顶上盖看红色铁皮的新的木头房子的台阶前停了下来。这就是玛丽茵诺,也叫“新村”。“瞧,我们到家了。”尼古拉说,他摘下便帽,抖了抖头发,“现在最要紧的是吃饭和休息。”“巴札罗夫,你是不是先去看看你的房间?”阿尔卡季问道。“不用了,谢谢您。不过,请您吩咐人把我这只箱子送到房间里去,还有这件衣服。”巴扎罗夫说着,从身上脱下了外衣。这时,阿尔卡季的伯父巴维尔走了进来。巴维尔中等身材,穿一件深色的英国式短襟上衣,系一条时髦的领巾,登一双漆皮短统靴。他看样子有四十五岁光景,剪短了的斑白头发闪着光泽,脸上没有皱纹。他从裤袋里掏出漂亮的、留着玫瑰色长指甲的手,先和侄子来了个欧洲式的握手,然后按俄式吻了他三下,并且说了声“欢迎”。尼古拉把巴扎罗夫介绍给哥哥。巴维尔将他那柔软的身子微微一弯,而且莞尔一笑。“我还以为你们今天不来了呢?”他用悦耳动听的声音说,露出一口漂亮、洁白的牙齿,“难道路上发生了什么事吗?”“什么事也没发生,”阿尔卡季回答说,“对,耽搁了一会儿。不过,我们现在像饿狼一样。爸爸,催一催吧!”吃饭时,大家很少交谈,特别是巴扎罗夫,几乎一言未发,但吃得却很多。饭后,大家马上就散了。“你的伯父有点怪。”巴扎罗夫对阿尔卡季说,他穿着一件长衫,坐在阿尔卡季身边,嘴里衔着一个短烟斗,“您想一想,他的穿戴在乡下多讲究。瞧那指甲,简直可以送到展览会去展览了。”“你可不知道,”阿尔卡季回答说,“他以前可是社交界的风流人物哩。不过,他的确是个好人。”“一个老古董!可你父亲是个挺不错的人,是个好心人。”“我父亲是个顶好的人。”

编辑推荐

《外国文学名著:父与子》揭示了面临社会变革时期平民知识分子与贵族之间的矛盾。这部小说是揭露当时俄国社会矛盾和揭示社会发展方向的重要作品,问世之初曾在俄国引起争论,但至今一直为中外读者所喜爱。 《外国文学名著:父与子》是屠格涅夫的代表作。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    外国文学名著 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7