中译日实例解析

出版时间:2002-9  出版社:大连出版社  作者:俞瑞良 编  页数:254  字数:380000  
Tag标签:无  

内容概要

二十一世纪被称为信息时代,在全球经济一体化的推动下,世界各国的交流日趋频繁,而翻译这一行业的桥梁作用显得越发重要起来。  对于大多数人来说,无论外语水平达到多高的层次,其表达能力总是难以超越母语,因而,如何发挥我们对母语的深刻理解,同时最大限度地运用外语,就是本书追求的目标。  本书从社会上刚刚发表的书刊中收集了大量的中、日对译篇章,反复筛选后撷取其中词语新、实用性强、紧密联系时代的句子和片断,加工整理后,荟萃成书,适合有一定日语基础的学习者使用。

书籍目录

第一部分 词语的译法 1  常用词语 2  特殊词语 3  成语、谚语 4  短语第二部分 单句与复句 1  一般语句的处理方式  2  词语·句子结构变序的处理方式  3  词语增减的处理方式  4  交通的处理方式  5  分译与合译 6  意译第三部分 特殊语句 1  “使令”句的处理方式  2  被动句的处理方式 第四部分 其他常用表达形式 1  时态的处理方式  2  “助词”的处理方式  3  补语的处理方式  4  采用“へほに” 5  采用“へょヴへ”、“へょヴめ”的处理方式  6  表示“反问语气”的处理方式  7  “能愿”动词的处理方式  8  “结果动词”与“可能形”的处理方式(一) 9  “结果动词”与“可能形”的处理方式(二) 10  采用“へめヴめ”的处理方式(一) 11  采用“へめヴめ”的处理方式(二)  12  疑问代词连锁句 13  从句第五部分 短文对译 1  时事报道性文体 2  散文与随笔文体参考文献编者的话

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    中译日实例解析 PDF格式下载


用户评论 (总计2条)

 
 

  •   书的内容写的很详细,就是有点旧
  •   谁会想到自考日语的翻译2会突然换教材?原来明明是考吴大纲的宝典的,今年突然改这个了。。。。没办法,只好买了。。。。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7