(37)
A very short space of time through very short times of space.
用短促的时间,跨越短小的空间,一段又一段。
Madeline the mare?.....
No,agallop:deline the mare.
牝马玛德琳
牝马玛德琳跑快了。
I will see if I can see.
究竟是否看得见,马上就看见了。
midwife
收生婆
(38)
Hello.Kinch here.Put me on to Edenville.Aleph,alpha:nought,nought,one.
喂!我是啃奇。请接伊甸园。甲子零零一号。
Wombed in sin darkness I was too, made not begotten. By them, the man with my voice, and my eyes and a ghostwoman with ashes on her breath.
在罪孽的黑暗中孕育,我也是。是制成而不是生成的。由他们俩,一个是嗓音与眼睛和我相同的男人,另一个是呼吸中带有灰烬气味的女鬼。
Warring his life long on the contransmagnificandjewbangtantiality.Illstarred heresiarch.
不幸的异端创导者,毕其一生都在为这个同体变体宏伟犹太人大新闻问题斗争。背时的异端创始人!
widower of a widowed see
一个失去了主教的主教区原主教
Airs romped around him
风在他四周欢跳
The Ship, half twelve. By the way go easy with that money
旗舰酒店。对了,这钱得悠着花,
And and and and tell us Stephen
你你你你你说说,斯蒂汾
De boys up in de hayloft.
孩鸡们在干干干草阁阁阁楼上玩儿呢。
============================================
今天我看他的书的时候想。。。看到他的书以后我们可以不要写作了。还能写什么呢?也许这样的作家写的东西才能叫小说,像这样才是吃作家这行饭的。。。但我突然又想到马克·吐温。。。那又是另一种风格。
其实我发现他翻译中有一些问题。
比如接生婆非说收生婆
比如孩子们,非说孩鸡们。。。。看到孩鸡们这个词的时候我就在纳闷它英文能是什么。。。
难道是为了营造口吃?
widower of a widowed see
一个失去了主教的主教区原主教
---------比如这句。。其实联系上下文才有这种意思。。字面意思与主教没有关系。
widower是鳏夫
Madeline the mare?.....
No,agallop:deline the mare.
牝马玛德琳
牝马玛德琳跑快了。
-------------
这个典型是拆字。
比如agallop这个词是A+gallop,后者是疾驰的意思,但是合起来你很难查到这个词。
而A这个前缀一般是表示否定的,No,agallop:这里否定的否定就是gallop的意思了。
mare是母马,但牝马并不完全是母马的意思。
我只是自己琢磨琢磨,不一定说得对。
no ambivalence no more turn aside and brood upon the mystery of consciousness misery a thousand times shift from text to annotations and a thousand times shift from annotations to text a thousand times castaway and a thousand times pickup drifted drenched ditched deserted degenerated debauched destructed devastated what a strange voyage its been and begob its only halfway came and dirtied me james fucking joyce with such a thick and hard brick on the bookshelf overhead all the time threatening to fall take it down i did dreamt to get around to fulfil but art thou real my ideal i should ask struggle wilt thou ever oracular indeed so made me wonder just cant recall how my mood the day i sank through the depths of foreign language bookstore at peoples square where were zillions of flashing traffic lights and crashing cars searching for you were so plump and neat and in dim light held you up with so a joy which now quite cant understand and strided towards the checkout at which a bloody old white man was flirting one of the two girl cashers in tattered chinese with such a book in hand could make a thin guy significant so the leftalone one noticed me shocked what the fuck are you carrying ulysses surely i took pride in that expression of awe that showed in her innocent bright eyes evidently she was illiterate not having heard of that and had a defect of repeating foreign names which i was certainly cultivated enough to pardon and said the name again and she failed again and gave in and asked is it a novel in a tone of disbelief sure answered i paid the money and the exact price now disremembered for i was sure that soon would get refund from my beloved dad for its only for the benefit of my english learning left the bookstore elbowed through the crammed streets intersecting the square and the dense crowd filling the metro station my brow aglow my heart afire my soul ahunger eager to sit down to it and so i did saw a plump son of a bitch walked out of some sort of asshole and spoke some latin and seemed to cosplay someone and then astride a socalled gunrest wasnt sure what the gunrest is maybe it meant a gun rest but why didnt he just wrote gun rest or where the gun rested looked up the word in dictionaries both offline and online and found none googled and came across some languagelearning community where somebody claimed that gunrest is the same as gunwale and referred to the published chinese version of ulysses finding translated gun rest confused and now think i was being pedantic what the fuck it mattered it meant gunrest or gunfuckingrest or somefuckingthing else full of words werent collected in the dictionary need not bother to acquaint them all it would do no good and make no difference as i am now awfully sure dont have plenty of years to live to waste the blur is the best as now i appease meself and still remember that pathetic chinelearning cunt in the chinese section who couldnt understand why penrememberroot means laptop in chinese at least english is not so fuckedup for me kept going and through the first chapter i admitted no obstacle still seventeen more ahead feared not and i even once had a chance to mock joyce for he used the word superman for what nietzsche called uebenmensch thats ridiculous as a man who has a decent knowledge of nietzsche philosophy its mine responsibility to tell you that the proper word is overman joyce himself knew about german and his making this mistake only indicates that he didnt fully understand what nietzsche was saying maybe just as i joyce satisfied and then went to bed for a dream thinking ulysses may be another piece of cake a mere matter of time to finish a matter of time a hundred per cent but perhaps beyond measure as now i can tell was just too simple sometimes naive to be optimistic and fated to be caught in a nightmare from which dared not to awake but anyway from the next day on the average weight of my schoolbag was added a certain amount with ulysses in my hand and an electronic dictionary in the other i read through classes breaks breakfasts lunches suppers from morning exercises to night baths accepting worship from classmates around and curious gazes by teachers above and indifferent glances which cleaners passing by cast its always shiny without and shitty within i did my best and to the third or fourth chapter as i didnt want to concede i was almost completely lost not knowing what joyces talking about what i only knew is that it was what we call stream of consciousness hardly be there any problem if its only plot but for consciousness its only fragments with which i just couldnt form a whole but fortunately among a million times unfortunately there was some lux in tenebris that i could hold tight to illumine the way and would be so excited to get back to the right track and with light paces went on and on and on till i got lost again and its such a circle a mean cycle the eternal recurrence i was tramped until today in boundless desert built by joyce according to the city dublin i discovered an oasis its fireworks in the middle of the book as if to celebrate mine finishing the first half and encourage me to go on finishing the rest that lame girl and that impotent old man that is the best paragraphs ever written in the book ulysses as far as i covered so magnificent and impressive really caught the highs and lows of my spirit such beauty of language which a nonenativespeaker like me can appreciate flows just like water with several temperate delicate curls i was moved and i thought of the former scarce five hundred pages that ive already read much of the content is beyond recall and i could put it in the way stephen circulates his theory of shakespeare ulysses is many pages every page we read through libraries beaches lighthouses streets cafes cathedrals graveyards constables bathtubs lavatories colleges whorehouses but always reading none several times i felt frustrated and cast the book away and had the idea of giving up forever but right now at last ive begun to feel entertained its mere literature its mere art its mere modernism i feel contained i feel cozy in the flow of language that surrounds me the rhythm makes me so comfortable and so tranquil that lures me to go on reading page after page and i enjoy the solitude surely ulysses is experimental and as jung may put it the whole of it is a monologue no quotation marks make it hard to decide whether its what somebodys saying or hes doing or mere narrative and those subtitles those long lists of names those absurd imitations of a tabloid and those gaelic words italian words latin words misspelt words and words that still baffle the scholars all are tricky ingredients that may cause you to wonder and never try conclusions maybe the book is nothing but a trick i am determined to be tricked with glee and finally i have to say that till now the book has already qualified itself to be sensual its no surprise for an author who had gave away his chastity in his adolescence to a prostitute to write such a book great writers are all satyrs this book much enriched my knowledge of slangs for sexual intercourse and it seemed that joyce was hooked to be alluding to penis all through the book in some part of the book joyce depicted blooms masturbating which without annotations would never know its masturbating so i am obliged to the annotations and i strongly recommend this annotated student edition it is said that jung spent three years on the book but it only took scarce seven months for me to cover the half of it and there was less than half of the annotations left it used to take me more than ten minutes to finish both the text and the annotations of a single page and now the time has been reduced to less than five minutes its reasonable to be confident that i would finish the book within a years time considering the summer vacation is right ahead gpa and final examinations i dont care no more pornograph and lingerie i dont masturbate no more hardly five hundred pages i dont fear no more am determined to go on the way till the very end without regard of where it may lead for am sure that will be an experience that i will brag about from then on