出版时间:1990-05 出版社:译林出版社 作者:(美)西格
Tag标签:无
内容概要
美国人烦恼时常呼“I yam what I yam and tha' all all yam!”(俺就是俺,俺就是这个样子!)以及“I yam disgustipated!”(烦死了!)这些古怪的英语实际上源出于著名漫画家西格所塑造的漫画人物独眼水手波佩(即大力水手)之口,多半是画家受牙牙学语的女儿的启发而产生的,成为当今美国家喻户晓的大众口头禅。
这本画册系世界系列连环漫画名著丛书《生活·爱情·幽默》中的一种,精选自第三代《波佩》画家沙根道尔夫的作品,读者可从中看到这部西方脍炙人口作品的大致风貌。
作者简介
系列连环漫画《独眼水手波佩》的首创者伊尔·克里拉·西拉(Eljie Crisler Segar)1894年12月8日生于美国伊利诺州的吉斯达镇,年轻时曾在该镇的电影院担任放映员达五年之久,后来还干过舞会乐队的鼓手、地方报社的摄影师等许多行当。一次,从小立志当画家的西格听人说画漫画很有出路,于是跃跃欲试地将他画的漫画寄至圣路易报社和当时的《生活》幽默杂志,但遗憾的是都被退了回来。受了挫折的西格并不气馁,报考了克利夫兰市的函授学校,开始学习漫画。经过18个月的函授艺术教育后,他动身前往芝加哥,在这充满成功梦想的大都市,他遇到了因《毛孩子》、《大怪物布朗》等连环漫画作品正在报上连载而名噪一时的罗勃·弗·奥特克,经奥特克的介绍他进入了芝加哥的《先锋报》工作。开始他画的是以查理·卓别林为主角的漫画,每周连载七天,从此滑稽影星卓别林就成了漫画人物活跃于报纸上。1917年芝加哥《先锋报》停刊,他转到了别家报社。1919年这位年轻的漫画家受到报业大王威廉·兰道尔夫·贺斯特的赏识,将他安排在《纽约时报》工作。由于西格的建议,《纽约时报》自1919年起开始连载他的系列连环漫画《顶针戏园》。起先,最初出场的只是大脚婆奥莉芙及其弟卡斯特、男朋友汉姆格雷威,后来他们的父亲柯尔和母亲娜拉也相继出现。除了人物外,还有从非洲怪蛋中孵出的、可以给人带来幸运的怪鸡巴尼斯。直至1929年1月17日独眼水手波佩才第一次在《顶针戏园》中登场。这位老牌水手在西格还没有把他塑造成主角之前就受到了全美国读者的欢迎,后来这部系列连环漫画易名为《顶针戏园——波佩主演》。不到六年,在重要的菠菜产地得克萨斯州克里斯特尔城的中央广场上竖起了波佩的塑像。1932年以后,马克·弗莱谢尔根据这部系列连环漫画绘制成的数百部动画片相继问世。
1938年西格去世,这部系列连环漫画由贝拉·沙波利(Bela Zaboly)和汤姆·西姆斯(Tom Sims)接着画。1958年以后由巴德·沙根道尔夫(Bud Sagendorf)接替。迄今这部系列连环漫画已有61年历史。在世界上被译成二十几种文字连载在250余家报纸上。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载