出版时间:2010-1 出版社:新星出版社 作者:阿尼科·热尔 页数:213 译者:黄荭
Tag标签:无
内容概要
从一位与萨冈耳鬓厮磨的女伴笔下再次关注萨冈,这个萨冈更加实在亦或是更加模糊?是否还原了一个本真的萨冈;还是杜撰一个“我”爱的萨冈?——萨冈啊,谁又说得清? 但是,你可以在作者笔下看到一种力量——萨冈思想的力量。阿尼科·热尔参与、见证了萨冈的爱。与萨冈的亲近让她感受到了萨冈思想的力量,与萨冈相爱如同涅磐一般,让她重新审视自己审视爱情,从而更加清澈而纯粹。 故事开始于一次约稿—— “您手头是否恰巧有一篇从未发表过的短篇小说?” 我,阿尼科·热尔抱着性感的《花花公子》杂志敲开了萨冈的门。弗朗索瓦兹(萨冈),法国畅销小说女王,18岁的萨冈以一本《你好,忧愁》一举成名。 约稿非常顺利,开满洋槐花的阿莱西亚街,女作家的房间,我们一见如故。月复一月,我们若即若离;年复一年,我在萨冈位于阿莱西亚街的房子里有了自己的房间,穿上了她的晨衣。我爱过这个女人,我能肯定她也同样爱过我。 尽管如此,萨冈还是更爱贝尔纳·弗兰克,当时他住在远离巴黎的南方。通过萨冈,我与贝尔纳相识,我感觉到我们相爱了⋯⋯ 佩姬·罗什,那个时代,《Elle》杂志的时装女主编。她在阿莱西亚街的房子里早就有自己的房间。面对我,是攻是守,是表示友好的伸出手接纳这个“入侵者”还是高傲地仰起头用余光轻轻地扫过⋯⋯ 我、佩姬和贝尔纳是那样的不同,但是,我们拥有一个无法回避的共同点——我们都爱萨冈!
作者简介
阿尼科·热尔,原法文版男性时尚杂志《花花公子》最年轻的女主编。她酷爱文学,于是她瞒着美国大老板,抱着这份贴满了“有时天真、有时很邪恶”的半裸性感美女照的杂志,跟当时法国最优秀的一批作家约稿,结识了贝尔纳-亨利·列维、罗兰·巴特、安吉罗·利纳尔第还有弗朗索瓦兹·萨冈。从这个意义上说,她主编的《花花公子》应该是一本先锋文学杂志。如果“情色”和“文学”都是“暧昧”的,那么阿尼科主编在这个点上将两者融合得相得益彰。
经过一番与萨冈、佩姬(萨冈的同性恋女友)、贝尔纳(萨冈的情人)之间错综复杂的爱情纠葛后,阿尼科选择了放弃, “有时候,其实输掉更好,但我当时并不知道。”因为萨冈,阿尼科开始写作——《萨冈之恋》。
书籍目录
阿莱西亚街二十五号弗朗索瓦兹贝尔纳关上的百叶窗译后记 激情,那只永不回头的小狐狸
章节摘录
阿莱西亚街二十五号感情总是相互的。——雅克·拉康,《文集》在我身后,站着那位给众人分发巴卡拉玻璃玫瑰的司仪。每个人都要把玫瑰扔在离地面七米深的棺木上。我的那朵也从高处落下,摔成碎片。我有点儿眩晕,站立不稳。殡仪馆的职员并不是故意的,但他之前已经给过我葬礼上用的玻璃玫瑰了:我记得它幽幽的光泽,一点儿火焰色,我抓着一块天鹅绒手帕,紧紧攥着不放。强忍住退后的念头,我想象弗朗索瓦兹躺在棺木里的身体。秋日苍白的阳光越发加深了葬礼的不真实感。这是死亡用一面放大镜照出周遭一切的时刻,穿黑衣的男人、铁铲、铁锹、墓穴上的沉寂、泥土的气息和这个将要被埋上的坑。我想到了自己的末日。一个女人等着。我给她让了道,不远处站着弗朗索瓦兹的贝尔纳。从葬礼一开始,我就在人群里找他。是不是应该走过去?他肯定什么话都不会说,而我也同样无语。在弗朗索瓦兹身边,我们又一次走到了一起。最后一次。
媒体关注与评论
没错,“世界上贿两种东西最出名,新小说和萨冈” ——“新小说”派掌门人罗伯-格里耶
编辑推荐
《萨冈之恋》:拥有全部法兰西灵魂的女人优雅地抚摸岁月她用《际好,忧愁》的版税买了那辆闻名世界的猎豹跑车,从此开始了她绚烂的“急速人生”贿她的忧愁成为了这个时代的神话与传奇亦舒和黄碧云视她为偶像,只用—本《你好,忧愁》就征服了全世界我不知道让我们珍惜的人通常都是些极端脆弱的生命——他们可能明天会死去;我不知道我们所爱的一切,如昙花一现,总是最早凋零;我不知道去爱他们是刻不容缓的事情,和爱人在一起就是头等要务,守候在他们身边为他们服务是一种必须,正因为这些我们才活在这个世界上。我唯一的借口就是年幼无知,在这个年纪没有人会明白这个道理,除了萨冈。友谊皮粗肉厚,而爱情却脆弱不堪。有高潮,也有低谷,要小心对待,要不离不弃。爱情就像穆拉诺玻璃或一件萨克森小瓷器,磕着碰着就斑驳了、裂了、破碎了。一滴相思泪化成的红岩水晶。闺中好友会化解误会和错怪,而爱情却什么都不会原谅。我参与、见证了萨冈的爱,她教会了我——摧毁我们因为对自身的盲目而演的戏。她看待一切的目光——涵盖了一切,透彻、纯粹、苛刻,除了她,我还在谁身上见到过呢?她送给我的是一台锻炼思想的机器。情到深处爱意像一个没有躯体的魔鬼耷拉着散漫的脑袋露出忧愁俊美的面容
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载