出版时间:2009-5 出版社:光明日报 作者:奥斯丁 页数:210 字数:199000 译者:张经浩
Tag标签:无
前言
光明日报出版社的编辑将《中外名著榜中榜》的书目寄给了我。看到这些书目,一种无法言说的亲切感油然而生。那实在是一些再熟悉不过的书名,让我一下子回到了40多年前的中学时代。 1959年,我读完小学,考上初中。这在今日,实属平常,但在当时,还真算回事儿。家里人认为,中学生就不能再看作小孩子了。身份变了,待遇也随之改变。印象深刻的有三条:一是有了早餐费,可以到街上“自主择食” (上小学时只能在家吃早点);二是可以使用钢笔(上小学时只能使用铅笔);三就是可以读大人们读的书了(上小学时只能看童话和连环画)。这第三条待遇我还提前享受了:在开学前的暑假中,我一口气读了许多“大人书”。 这是我和中外名著的“第一次亲密接触”。当时,我的母亲在大学里当资料员,借书有“近水楼台”之便,每天下班,她都会给我带书回来,我也就一通狼吞虎咽,看完再让母亲去借。读些什么,早已记不清了,无非挑那些好玩的读,半懂不懂,囫囵吞枣。现在回忆起来,最喜欢读的外国名著,竟是儒勒·凡尔纳的《海底两万里》、《八十天环游地球记》、《格兰特船长的儿女》、《神秘岛》。如果还有什么,那就是柯南道尔的《福尔摩斯探案集》了。这些书,肯定读了不止一遍,否则不会如此刻骨铭心,念念不忘。 当然,可以肯定的是,这些书决不是我的启蒙读物。我的启蒙读物和许多孩子一样,也是《伊索寓言》、《格林童话》、《安徒生童话》、《格列佛游记》等等。但为什么记忆深刻的还是前面提到的那些带有探索(探案或探险)性质的书呢?我想,这与心智的逐渐成熟有关。初中,是一个人的心智由懵懂开始走向成熟的阶段。中外名著的作用,就像是为我们的心灵打开一扇又一扇窗户,让我们看见外面那五彩缤纷的世界。这个时期,读到什么并不重要,读懂多少也不重要,重要的:是读,是想读,是读个没完。 有了这份好奇心,就有了阅读名著的冲动;而有了这份冲动,就能培养阅读的习惯。进入高中以后,我的阅读范围更加广泛了。比如莎士比亚的《哈姆莱特》和维克多·雨果的《悲惨世界》,就是我在高中时阅读的,当然还有契诃夫的小说和泰戈尔的诗。至于中国文学名著,则最爱读鲁迅先生的作品,尤其是他的小说和杂文。我很晚才读《红楼梦》(这与时代有关),但我认为:《红楼梦》是最应该推荐的不朽之作。 说这些话,没有什么特别的意思,不过讲讲个人的经历和心得体会;提到的那些书,也未必人人必读,不过举例说明而已。 读书是一件“谋心”的事。归根结底,是要让我们的灵魂得到安顿,心智得到开启,精神得到寄托,情操得到陶冶。因此,它是每个人自己的事,任何人都无法替代或强求。也因此,我不主张什么“青年必读书”。在我看来,书只有“可读”,没有“必读”(做研究除外),所以只能“推荐”,不能“要求”。我作此推荐,因为在我看来,这套丛书所选,大多都值得推荐。 尤其值得一提的,光明日报出版社还做了一件极好的事,就是把这些书的价格定到了最低。这可真是功德无量!记得我上学的时候,虽然家境尚好,却也买不起许多书。每次逛书店,往往乘兴而去,惆怅而归。我们知道,名著,并不是读读就可以的,它应该伴随我们的一生。名著,也不该束之高阁,让人仰望,而应该像朋友一样就在我们身边。这就需要将名著的出版“平民化”,让“旧时王谢堂前燕”,能够“飞入寻常百姓家”。我想,这大约是这套丛书的又一个意义吧!
内容概要
小说围绕班奈特太太如何把五个女儿嫁出去的主题展开。达西富有骄傲,代表傲慢;伊丽沙白聪明任性,代表偏见。最后,真爱终于打破了这种傲慢和偏见,小说在结婚典礼中结束,奥斯汀在这部小说中饶有风趣地反映了18世纪末、19世纪初英国乡情风俗和世态人情,给人以艺术的想象,是一部社会风俗喜剧佳作。
作者简介
奥斯丁(1775-1817年),英国作家。1775年生于汉普郡的斯蒂文顿,20岁左右开始写作,共发表6部小说。代表作有:《傲慢与偏见》、《爱玛》。她的作品具有细腻真切的心理刻画、紧凑流畅的情节以及幽默嘲讽的喜剧风格,她创造的一系列栩栩如生的艺术形象,具有强大的艺术感染力
书籍目录
第一章第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章 第二十三章 第二十四章 第二十五章 第二十六章 第二十七章 第二十八章 第二十九章 第三十章 第三十一章 第三十二章 第三十三章 第三十四章 第三十五章 第三十六章 第三十七章 第三十八章 第三十九章 第四十章 第四十一章 第四十二章 第四十三章 第四十四章 第四十五章 第四十六章 第四十七章 第四十八章 第四十九章 第五十章 第五十一章 第五十二章 第五十三章 第五十四章 第五十五章 第五十六章 第五十七章 第五十八章 第五十九章 第六十章 第六十一章
章节摘录
第一章 有钱的单身汉必定想娶亲,这条真理无人不晓。 这种人初到一地时,左邻右舍家家都会想他理所当然应归自己哪个女儿所有。 一天,贝内特先生的太太问他道: “亲爱的,内瑟菲尔德园已经租出去了,你听说了吗?” 贝内特先生说还没有。 太太接着道: “当真租出去了。朗太太刚刚来过,我全是听她说的。” 贝内特先生没有吭声。 他太太忍不住提高嗓门说: “是谁租了你就不想知道吗?” “是你想说给我听,我又没说不愿听。” 这一来贝内特太太上了劲。 “哼,告诉你吧,亲爱的,听朗太太说,租下内瑟菲尔德的是个年轻人,很有钱。” “这人姓什么?” “宾利。” “结了婚还是单身?” “哟,单身,一年四五千。我们几个女儿的福气来了!” “这跟她们有什么相关?” 贝内特太太说道:“你怎么这样讨人嫌?你明知故问,哪会不知道我在盘算着把哪个女儿嫁给他!” “难道他搬到这里来就是为了这桩事?” “这桩事!胡说!不过呢,他看中我们的哪个女儿倒很可能。所以,等他一来,你非得拜访一趟不可。” “我去一趟没有必要,你可以带着几个女儿去。要不然,你让她们自己去。要论长相漂亮,你跟她们哪个比都不差,你们一道去,宾利先生最看得中的倒可能是你。” “得了吧,你是想奉承我。当年我确实长得漂亮,可是现在我没什么可夸了。” “到了这种地步,一个女人大概也没多少漂亮好想了。” “这事就别谈了吧,但是等宾利先生搬来了以后,无论如何你得去看看他。” “老实说吧,这我可不会答应。” “你就不为几个女儿着想?你非去不可,你不去我们母女没法上他的门。” “你也太顾虑重重了。我可以肯定,宾利先生见到你一定高兴。我写几行字让你带去,就告诉他,无论他挑中哪个女儿,我都打心底里乐意他娶过去,只不过在信里我得替小宝贝利齐特地美言两句。” “这种事我看你别干为好。与几个姐妹比,利齐并没有哪点强。论漂亮,我看她绝对赶不上简一半,论活泼,她又及不到莉迪亚一半,可是你总对她存着偏心。” “她们没一个有多少值得夸的,”贝内特先生说,”全都傻乎乎,姐姐妹妹几个就数利齐比起来有几分聪明。” “你怎么能把自己亲生女儿贬得这样低?你就爱说惹我生气的话。明明知道我的神经受不起刺激,你偏不体贴我。” “亲爱的,我老惦记着的就是你的神经。你一谈起神经就心焦,至少这二十年里我听得多。” “哎,我的苦处你哪里会知道。” “可是我总希望你的毛病会好,活着看到好些一年有四千镑收入的富家子弟搬到这地方来。要是有二十个搬来,我都要登门拜访。” 贝内特先生就是这么个怪物,他太太与他相处了二十三年都没有能够摸清楚他性格的底细。太太的头脑没那么顶用。一遇不顺心的事,就以为神经出了毛病。她一生的大事是把几个女儿嫁出去。 第二章 贝内特先生早就打定了主意拜望宾利先生,然而直到登过门的那天晚上,才让他太太知道。秘密是这样揭开的: 他的二女儿利齐在给一顶帽子镶边,他看着看着,突然说: “利齐,这顶帽子宾利先生要是喜欢就好。” “我们没打算登宾利先生的家门,哪里会知道他喜欢什么!”利齐的妈妈气冲冲地说。 伊丽莎白说话了: “妈妈,大家聚会时我们能遇上他,朗太太答应了介绍我们认识他。” “我不相信朗太太愿意行这个好。她自己还有两个侄女。” 贝内特先生接过话道: “你没有指望她给你帮忙,这倒叫我听了高兴。” 贝内特太太不愿答理,但又压不住心上的火气,便骂起一个女儿来。 “基蒂,你行行好吧,别这样咳个不停。得想想我的神经,都快叫你咳得断成几节啦!” “基蒂咳嗽起来不管三七二十一,没拣个好时候。”做爸爸的说道,”利齐,你们下次什么时候开舞会?” “明天算起再过两星期。” 她妈妈嚷了起来: “哟,难怪!朗太太要等到舞会前一天才回。” “亲爱的,这倒好,你可以抢先你朋友一步,介绍她认识宾利先生。” “哪儿的话!我自己与他都还没有熟悉。你怎么这样拿人家开心呢?” “你的小心谨慎叫我佩服。但是,如果你不愿帮人一把,就让我来吧,朗太太会感激不尽。” 几个女儿睁大眼望着爸爸。贝内特太太一个劲儿地叫: “信口开河!信口开河!” “你这样大喊大叫顶什么用?”贝内特先生高声说,“介绍人认识得有个介绍的礼数,按礼数办不能随随便便,难道这也叫信口开河?玛丽,你说呢?我知道,你这姑娘很有头脑。” 玛丽满心想发表一番高见,可是又不知从何说起才好。 贝内特先生又说话了: “玛丽一时间还没想出个头绪来,我们等等,再谈谈宾利先生吧。” “一提宾利先生我就心烦。”他太太说。 “听你这么一说我就后悔了,为什么你不早早告诉我呢?如果今天上午知道你这个样,我肯定不会去拜望他了。” 母女几个喜出望外,第一阵欣喜的劲头过去后,贝内特太太却又抢功了,说这事本来就在她的预料之中。 “亲爱的,我看准了,你疼爱自己的女儿,不会放着这么好的人不去结识。” “基蒂,现在你爱怎么咳嗽就可以怎么咳嗽了。”贝内特先生说,边说边走出了房门,懒得再看太太怎样欢天喜地。 房门关上后,贝内特太太说: “你们看看你们的爸爸有多好!我不知道他的恩情你们几个以后如何报答得了。” 这天夜晚,母女几个便七嘴八舌猜着宾利先生什么时候会回访,还定下了请宾利先生来吃饭的时间。 第三章 几天以后,宾利先生回访了贝内特先生,两人在书房里坐了十来分钟。他对贝内特家几位姑娘的美貌已有所风闻,本想一睹芳容,可是只见到了姑娘的父亲。走运的是几位小姐,她们占据有利位置,从楼上的窗口看得清清楚楚。 接下来该请吃饭。邀请发得很快,却不料得到的回音是暂不能来,宾利先生第二天有要事进城,贝内特太太如凉水浇顶。 然而没多久又峰回路转,听说宾利先生要带十二位女宾来参加聚会。但在舞会举行前一天,她们又听说十二位只有六位,其中五位是亲姐妹,一位是表姐妹,这才放下心。到进场时宾客总共来了五位,一位是宾利先生,两位是他的亲姐妹,还有他的姐夫和一位年轻人。 宾利先生一表人才,有绅士派头,脸相叫人喜爱,仪态大方自然。他的姐妹非一般人可比,有大家闺秀的风范。他姐夫赫斯特先生一望而知是上流人物,但很快叫满屋子人为之瞩目的是宾利先生的朋友达西先生。他个子高,身材好,五官端正,风度翩翩,进门后没出五分钟话就传开了,说他一年的收入上万。在场的先生们夸他是美男子,太太小姐们说他长得比宾利先生英俊,晚会上有一半时间人人对他投过去的都是赞赏的目光。可是后来转了风,他的举止引起了别人的反感。人们发现他高傲,不合群,难应付,与他的朋友不好相比。 达西先生仅仅与宾利姐妹俩各跳过一次舞,不肯结识任何小姐或太太,一个夜晚满屋子东走西荡,偶尔与同来的人说说话。他的个性可想而知。世上比他更高傲、更可恶的人找不出第二个,谁都巴不得他从此以后别再来。 由于舞会上男宾少,有两次跳舞时伊丽莎白只好坐着。有一阵达西先生站在离她不远的地方,他与宾利先生说的话全让她听到了。宾利先生本来在跳舞,歇下几分钟是为了劝朋友跳。 “去吧,达西,我非叫你跳不可。”宾利先生说,”你这样一个人东待待西站站不行,还是去跳吧。” “说什么我也不会去。你是知道的,除非有非常熟悉的舞伴,否则我不愿跳。遇上这样的舞会,怎么也跳不起来。” “我下辈子也不会像你这样挑三拣四!”宾利先生说,”一点不假,这么多叫人喜爱的姑娘今天夜晚我还是头一回见到。你看看吧,有好几个漂亮极了。” “屋子里只有一个姑娘漂亮,陪她跳舞的是你。”达西先生说,看了贝内特家的大小姐一眼。 “没错,我见到的姑娘数她长得最美!但是她有个妹妹长得也漂亮,就坐在你身后,我看她一定讨人喜爱。你就让我的舞伴介绍你认识吧。” “你说的是哪一个?”达西说着回转头,眼盯着伊丽莎白看,直到与伊丽莎白目光相遇了,才又回过头。他冷冰冰说:“她还算看得过去,但并不真漂亮,叫我动不了心。得了吧,你还是回你舞伴身边去,欣赏她的笑脸,再跟我说下去浪费时间。” 宾利先生依了他。达西走开了。伊丽莎白没有动,心里对他没什么好感。然而,她把这件事在朋友中绘声绘色说开了。她生性活跃,爱寻开心,凡有稀奇古怪的事都津津乐道。 这天晚上贝内特一家人喜气洋洋。太太亲眼见到内瑟菲尔德去的几个人非常喜爱她的大女儿。宾利先生邀请她跳了两次舞,宾利先生的两个姐妹特别看得起她。简满心欢喜,绝不亚于她妈妈,只是没有那样露于形色。伊丽莎白为简感到高兴。玛丽听到别人向宾利小姐介绍说她是这一带最有学识的姑娘。凯瑟琳与莉迪亚很走运,每次都没缺过舞伴。所以,她们回她们住的朗本村时心绪很好。
编辑推荐
《傲慢与偏见》既反对为金钱而结婚,也反对把婚姻当成儿戏,比较强调感情对于缔结理想的婚姻的重要性。小说的情节曲折,富有喜剧性,语言清丽流畅,机智幽默,是奥斯丁小说中最受欢迎的一部作品。 本书由著名翻译家张经浩根据英文版《傲慢与偏见》翻译。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载