出版时间:2012-1 出版社:商务印书馆国际有限公司 作者:胡敏 主编 页数:321
前言
前言老子在《道德经》第三十七章中提出:道常无为而无不为。就像耶稣、释迦不立文字,却致世人为其著书立说,这是“道”的一种很高的境界。虽然老子更多的是说在治理国家方面顺应自然就能达到“无所不为”,但在我看来这也是一种处世之道。我编写的英语辅导书很少是顺其自然、行云流水、一气呵成的,中间总会磕磕绊绊、反反复复。但这本《考研英语语法突破》却是我在同学们考研热情的推动下,在平时积累的教学经验的支撑下,顺其自然、一气呵成的无为之作。所以,我更加期盼它能帮助广大考生更好地掌握考研语法,在考研英语中“无所不为”。英语学习永远不能游离于基础之外,语法是构成英语基础的重要部分。尽管研究生英语考试不再设置单纯考查语法的项目,仅有“英语知识运用”题对语法作显性考查,但对语法间接性、深层次的考查无处不在。众所周知,考研英语难度大,对语法要求的程度则更高。各项语言技能均需要扎实的语法功底,需要考生准确、熟练地运用语法知识。所以,语法基础非但不可削弱,反而亟待加强。但是,许多考生在备考过程中都存在一个误区,即注重具体题型的应对,忽视基础知识的复习,功利心切,急于求成,结果往往举步维艰,欲速则不达。可以说,脱离基础的复习有如无源之水、无本之木。“问渠哪得清如许,为有源头活水来。”按照英语学习的普遍规律,如果考生能够练好内功,打牢语言基础,则真正意味着实力的增强,任考试千变万化,皆能稳操胜券。所以,考生不应舍本逐末,而要追本溯源,不宜扬汤止沸,而须釜底抽薪。考研英语辅导书籍俯拾皆是,但多为针对具体考试题型的讲解和指导,涉及考研英语语法的专著却鲜见踪影。本书是应广大考生之需,结合作者多年学习英语、教授英语、研究英语积累的经验而编写的,旨在帮助考生从根本上解决语言问题,增强自身实力,为考研顺利过关铺平道路。本书成功实现了以下五个方面的统一:1.语法讲解与考研真题相统一。全书的例句源于真题,撷取历年考研试题中的语言精华,加以系统地归纳总结。回顾是最好的展望,学习本书可以使考生完全沉浸于考研真题的语言之中。本书以实考试题为依据,舍弃考研很少考查的语言现象,概不涉及过于浅显的语言规则,每章的内容都是考研英语的重点和难点。2.词法和句法相统一。词法是微观的语法。对于单词而言,不仅应明确其发音、拼写、词义,更要把握该词与其他词之间的搭配、修饰、指代和逻辑关系,即词际关系。只有了解一个单词的词际关系,才能真正掌握并熟练运用该词。句法是宏观的语法,主要涉及句子总体结构的安排和句子之间的照应、组合、衔接以及逻辑关系。英语通过形式体现内容。每句的表达都要用到特定的句型,许多具有并列或主从关系的句子通过连接手段组合而成为各种复杂句式。词法是遣词的规则,句法则是造句的规则。形式变化最多的动词、组词能力极强的介词、副词以及各种习惯表达均是本书词法部分的重点所在,而各类连词、从句、比较句型、其他各种常见句型则是句法部分的重心所向。3.语言的规范性和灵活性相统一。英语的表达不能随心所欲,应合乎语言习惯,符合语法要求。同时,英语又具有一定的灵活性。有些表达不是非此不可,而是殊途同归。本书不拘泥于传统的规则,而是忠实地反映语言的实际应用,并提供各种替换表达。4.理论与实践相统一。每章的讲解之后是针对该章相关内容的“经典真题”,题目分主、客观两种。客观题是单项选择,主观题为英汉翻译。这是贯穿考研整个历史、一直沿用至今的两种题型。通过实践,以潜移默化的方式促进对语法知识的掌握。“题目解析”部分对考题逐一点拨,解疑释惑。5.语法和阅读、写作、翻译三大考研专项相统一。本书已经超越了单纯探讨语言规则的范畴,并非就语法而论语法,而是以语法为切入点,旨在全面提高考生的读、写、译水平。考研英语的阅读文章其特点是表达手段多样,复杂句式集中,这是考生倍感头痛之处。鉴于此,本书除着重介绍三大从句之外,还突出讨论倒装、省略、强调等语言现象,在最后一章专门探讨句式的扩展和解析,选取考研试题中的长难句式,帮助考生熟悉考研英语的句式特点,提供分析、理解长难句式的正确思路,从而提高考生驾驭长句和难句的能力。本书结合考研的具体要求,从语言实际应用的角度出发,开辟专题讨论,点明由于受汉语表达习惯、思维方式的影响而导致的典型问题,指出容易出现的表达错误,如“代词的一致关系”、“代词的指代多余”、“时态的呼应”、“分词与句子主语的逻辑关联”等。为了提高考生的翻译水平,本书还从语言对比的角度道破英语区别于汉语的突出特点,并编排了相关语法项目的翻译专题,如“被动语态的翻译”、“定语从句的翻译”、“同位语的翻译”以及各章后的翻译练习等。遍布书中各处的“特别提示”随时指出考生使用英语的典型问题,解答普遍存有的疑问,对症下药,指点迷津,剖析错误,澄清误解。《考研英语语法突破》自出版问世以来,得到了广大读者的一致肯定与厚爱,我们也不断地得到一些好的学习经验和建议的反馈。为了更好地回报广大读者对本书的厚爱,我们在原书基础之上,吸纳广大读者的经验和建议,并结合最新的考研动态,进行了再次修订。希望同学们在复习时也能顺其自然,不要急功近利,这样才能达到复习的最佳效果。新航道国际教育集团总裁兼校长 胡敏2013年1月
内容概要
《新航道:2013考研英语语法突破》结合考研的具体要求,从语言实际应用的角度出发,开辟专题讨论,点明由于受汉语表达习惯、思维方式的影响而导致的典型问题,指出容易出现的表达错误,如“代词的一致关系”、“代词的指代多余”、“时态的呼应”、“分词与句子主语的逻辑关联”等。 为了提高考生的翻译水平,《新航道:2013考研英语语法突破》还从语言对比的角度道破英语区别于汉语的突出特点,并编排了相关语法项目的翻译专题,如“被动语态的翻译”、“定语从句的翻译”、“同位语的翻译”以及各章后的翻译练习等。遍布书中各处的“特别提示”随时指出考生使用英语的典型问题,解答普遍存有的疑问,对症下药,指点迷津,剖析错误,澄清误解。
作者简介
胡敏教授,著名教育专家,新航道国际教育集团总裁兼校长,留英学者,曾任国际关系学院英语系副主任,硕士生导师。2004年创办新航道,他不仅是中国雅思培训产业化的开创者,同时,也是中国托福培训一代宗师和考研英语培训的领路人,被媒体尊称为“中国雅思之父”,学生们亲切地称他为“胡雅思”。由其开创的雅思、托福、SAT、考研英语和少儿英语等培训理念及教学模式在全国得到广泛应用,并曾多次应邀赴英联邦国家、日本,韩国等国的世界知名大学和国际语言培训机构进行访问和讲学。由其领导的国际化教育团队培训年轻学予逾百万,并在业内率先开发出大量拥有自主知识产权的培训教材和专著逾三百部。其中大部分被国内外知名培训机构奉为经典教材。是目前我国英语培训界出书立著最多的知名学者。
1998年荣获北京市第五届哲学社会科学优秀成果二等奖;2005年9月荣获教育部中国成人教育协会和陈香梅教科文奖办公室联合颁发的“中国民办教育创新与发展论坛暨陈香梅教科文奖表彰活动特殊贡献奖”;2008年荣获“改革开放三十年北京教育功勋人物奖”;2009年英国文化协会授予其全球“雅思考试20年20人”杰出贡献奖;2009年荣获品牌中国(教育行业)年度人物大奖。
书籍目录
第1章 代词
第2章 动词时态
第3章 被动语态
第4章 情态动词
第5章 介词
第6章 形容词
第7章 副词
第8章 动名词
第9章 动词不定式
第10章 动词的现在分词
第11章 动词的过去分词
第12章 并列连词
第13章 名词从句
第14章 定语从句
第15章 状语从句
第16章 虚拟语气
第17章 倒装
第18章 省略与强调
第19章 简单句式的扩展与长难句式的解析
章节摘录
版权页: 我后悔没有完成工作;我本该事先把一切都认真计划好。 需要特别指出的是,“should+完成时”并非一概都表示“本该”,也可以表示“竟然会”,表达对发生过的事情感到惊讶、失望、批评等。 I'm sorry that this should have happened. 竟然会发生这种事情,我感到很遗憾。 It's wonderful that you should have achieved so much in these years. 这些年你竟然取得了这么多成绩,真是了不起。 It is very annoying that he should have forgotten the date of delivery so soon. 他这么快就把交货日期忘了,真是令人生气。 It is incredible that she should have finished so much work so soon. 她居然这么快就完成了这么多工作,真让人难以置信。
编辑推荐
《新航道•2014考研英语语法突破》编辑推荐:从词法到句法,核心汇聚19章;156个语法点,528个语法练习;源于真题的例句,取自真题的练习;百分百实战,点对点应试;让你在考场上如虎添翼,一路无阻。
图书封面
评论、评分、阅读与下载