出版时间:2005-4 出版社:北京理工大学出版社 作者:宫玉波 页数:320
内容概要
本书根据教育部最新颁布的《2005年全国硕士研究生入学统一考试英语考试大纲(非英语专业)》对英语知识运用(完型填空)能力和英译汉能力的要求编写而成,内容包括,上篇:英语知识运用(考研英语知识运用部分应试指导;英语知识运用考点分类及历年真题剖析;英语知识运用模拟试题及解析);下篇:英译汉(考研英语翻译应试指导;英译汉常用技巧级历年真题剖析;英译汉模拟试题及解析),以及常见固定搭配。
作者简介
宫玉波,男,1967年生,北京交通大学英语教授,硕士生导师,北京外国语大学美国文学在读博士。从事大学英语教学与研究十多年,先后从事过大学英语四、六级教学与研究,研究生英语教学与研究,英语专业英美文学教学与研究,英语专业自学考试教学与研究等。先后直接参与发建立了三所外语学校。
先后主编并出版专著、教材和英语考试用书数十部。代表作品有:《英美文学论》、《英美文学》、《英语情感阅读丛书》、《大学英语分级听力丛书》《大学英语单元跟踪测评丛书》、《实用研究生英语读写教程》、《英语专业自学考试专科及本科段博士点津丛书》、《大学英语阅读文萃》、《英语课堂游戏集》等。先后主持过省部级科研项目4项,多次获省级奖励,发表论文10多篇。
书籍目录
上篇 英语知识运用第一章 考研英语知识运用部分应试指导 一、 全国硕士研究生入学统一考试英语知识运用(完型填空)部分大纲要求 二、 英语知识运用的能力要求 三、 命题规律与特点 四、 解题步聚 五、 解题技巧 六、 注意事项第二章 英语知识运用考点分类及历年真题剖析 一、辨析 二、固定搭配 三、语法 四、语境第三章 英语知识运用模拟试题 Model Test1~Model Test50 下篇 英译汉第一章 考研英语翻译应试指导 一、 全国硕士研究生入学统一考试英译汉部分大纲要求 二、 英译汉部分命题特点与规律 三、 英译汉部分应试要素 四、 英译汉答题步骤 五、 英译汉部分应试常见问题第二章 英译汉常用技巧级历年真题剖析 一、 增译法 二、 减译法 三、 合译法 四、 分译法 五、 转译法 六、 反译法 七、 重复翻译法 八、 顺序调整法 九、 被动语态的翻译第三章 英译汉模拟试题 Model Test1~Model Test60 附录 常见固定搭配及句型结构 附录一 英语知识运用常用固定搭配附录二 英译汉常考结构及句型
图书封面
评论、评分、阅读与下载