商务英语翻译研究

出版时间:2012-6  出版社:华中师范大学出版社  作者:刘白玉,窦钰婷  页数:162  字数:180000  

内容概要

刘白玉、窦钰婷所著的《商务英语翻译研究》为商务英语翻译,内容涉及商务英语翻译理论,商务英语词汇翻译,商务英语句子翻译,商务英语篇章翻译,企业简介及商务广告翻译,品牌及商标翻译,商务合同翻译,民族冒犯语翻译,商务名言翻译,人名及职务翻译,商务文化翻译。
《商务英语翻译研究》有三个特色:一是系统性,几乎涵盖主要商务领域:二是应用性,主要针对应用实践:三是创新性,很多是作者原创。

作者简介

  刘白玉,男,教授,山东工商学院外国语学院副院长。吉林大学英语专业毕业,曾在三家跨国公司从事国际贸易及翻译达18年之久,出访过30多个国家,是美国荣誉市民,中国翻译协会专家会员,山东省商务英语协会会长,校重点学科“英语学科”带头人,曲阜师范大学兼职教授。至今共在《中国翻译》、《中国科技翻译》、《上海翻译》等发表论文88篇;出版专著、译著3部,主编教材4部;主持及参与省部级等课题12项。窦钰婷,女,硕士,副教授,山东工商学院外国语学院商务英语系主任。校重点学科“英语学科”成员,外国语学院教学督导,《综合英语》精品课负责人。主讲《高级英语》等19门课,教学效果优秀,多次获教学大奖。共发表论文30篇,其中核心期刊15篇:出版专著1部,主编教材1部,参编教材4部:主持和参与课题1 O项,获科研奖4次。

书籍目录

第一章  翻译理论概述
第二章 商务英语词汇翻译
第三章 商务英语句子翻译
第四章 商务英语篇章 翻译
第五章 企业简介及商务广告翻译
第六章 品牌及商标翻译
第七章 商务合同翻译
第八章 民族冒犯语翻译
第九章 商务名言翻译
第十章 人名及职务翻译
第十一章 商务文化翻译
附录:中外合资法(汉英对照)
参考文献

编辑推荐

  《商务英语翻译研究》有三个特色:一是系统性,几乎涵盖所有商务英语领域的翻译;二是应用性,运用翻译理论指导翻译实践;三是创新性,很多翻译属于作者在工作中收集的第一手资料,同时笔者也大胆尝试,在有些领域,如民族冒犯语口语翻译方面,采用独特的翻译策略和方法,这无疑会对翻译领域增添新鲜血液。

图书封面

评论、评分、阅读与下载


    商务英语翻译研究 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7