出版时间:2008-2 出版社:中国政法大学出版社 作者:胡雪梅 页数:379 字数:500000
Tag标签:无
前言
写完本书的最后一个字,我有如释重负的欣慰和快乐。因为,我终于完成了N项艰难任务和久积的心愿:终于完成了作为厦门大学民商法博士后的出站研究报告:《英国侵权法研究》,压在心头2年的沉重石头终于卸去。同时,还终于将花了N多洋银子,不远万里从英国买回的资料用了一部分,心里总算找到了一点没白花冤枉钱和白费冤枉力气的平衡感。终于了却了在2003年1月从英国留学返回国内时所立下的两桩心愿:其一,为我国那些即将或预备去英国攻读学位并选修侵权法的莘莘学子们写一部关于英国侵权法的书——当然是中文的——也好使他们在“黑暗”中摸索的时间更短些。其二,为我国法律界写一部原汁原味的关于英国侵权法的作品,以聊尽自己对我国侵权法研究的微薄之力。而所谓原汁原味是指努力做到不曲解、不篡改、不添油加醋、不断章取义!我想,前一桩心愿的完成当是没有疑义的。因为我确信,即将或预备去英国选修侵权法的学子如预先购置此书一阅,当不会觉得自己的购书款花得冤枉!而后一桩心愿完成的效果如何则非愚智所能预料。对此,我能说的只有:我已尽了自己到目前为止的全部之力——学识、才华、时间、资料、精力!其余的且让时间去说吧!我现在惟一想对自己说的是:休息,好好的休息——至少半年!最重要的是,我终于了却了在2004年1月3日博士论文答辩后立下的心愿:毕业后的第一部作品将敬献给恩师李开国教授。
内容概要
探讨了生态损害及生态损害填补法律责任的概念及构成要件,并在此基础上提出了生态损害之社会化填补的观点,论证了生态损害社会化填补的必要性和可行性。并详细论述了生态损害社会化填补法律制度的构建。《生态损害的社会化填补法理研究》观点新颖,弥补了相关研究领域的空白,论证逻辑清晰,观点明确,资料翔实,具有较高的理论价值和实践价值。
作者简介
胡雪梅,女,1966年出生于江西德安,系法学教授·博士(后)。曾自号为“一然”,现自号为“然与”,拟于将来某时自号为“与然”。1986年自江西大学获法学学士学位;1999年自南昌大学获哲学硕士学位;2004年自西南政法大学获民商法学博士学位。2002年1月~2003年1月,以
书籍目录
自序第一章 绪论 第一节 术语解释:侵权行为、侵权责任、侵权法 第二节 侵权责任的目的与分类第二章 侵犯人身 第一节 暴力威胁和暴力侵犯 第二节 错误拘禁第三章 侵犯土地 第一节 侵权构成 第二节 抗辩与救济第四章 侵害动产 第一节 概述 第二节 侵占动产 第三节 侵犯动产第五章 过失(一):概述 第一节 过失侵权的产生和发展 第二节 过失的含义和构成第六章 过失(二):关注义务的认定 第一节 关注义务认定的一般规则 第二节 关注义务认定的特殊问题:不作为 第三节 关注义务认定的特殊问题:特定的原告 第四节 关注义务认定的特殊问题:特别的被告 第五节 关注义务认定的特殊问题:特殊的损害第七章 过失(三):违反关注义务 第一节 认定标准及实质 第二节 考量因素 第三节 过失的证明第八章 过失(四):原因及损害的遥远性 第一节 原因 第二节 损害的遥远性第九章 过失(五):抗辩 第一节 共同过失 第二节 同意 第三节 违法行为第十章 占有者责任 第一节 概述 第二节 占有者对访问者的责任 第三节 占有者对非访问者的责任 第四节 相关问题第十一章 违反制定法责任 第一节 侵权构成 第二节 抗辩及其他第十二章 产品责任 第一节 违反制定法责任:产品缺陷责任 第二节 普通法责任:过失责任第十三章 雇主责任 第一节 概述 第二节 雇主对雇员的过失责任 第三节 雇主为雇员的替代责任第十四章 妨害 第一节 私人妨害 第二节 公共妨害第十五章 严格责任 第一节 概述 第二节 Rylands v.Fletcher案责任 第三节 动物致害责任第十六章 损害名誉 第一节 侵权构成 第二节 抗辩 第三节 救济 第四节 相关问题:损害名誉与隐私权保护第十七章 故意侵害经济利益 第一节 欺诈与恶意诋毁 第二节 假冒与泄露秘密 第三节 妨害合同 第四节 合谋与胁迫 第五节 以非法手段妨害经营第十八章 滥用法律程序 第一节 恶意控告 第二节 其他第十九章 救济 第一节 概述 第二节 人身损害赔偿 第三节 诉讼时效第二十章 附论 第一节 简要小结 第二节 若干启示主要参考文献后记
章节摘录
第一章 绪论第一节 术语解释:侵权行为、侵权责任、侵权法一、侵权行为与侵权责任显然,侵权行为(Tort)与侵权责任(Tortious liability)是侵权法中两个最基础性的概念,但英国学者却对给这两个术语下精确的定义缺乏应有的热情。所以,在许多英国侵权法的教科书上根本找不到侵权行为与侵权责任的定义,如在谈到侵权行为的含义时,大多数教科书是这样简单介绍的:Tort(侵权行为)一词起源于拉丁文Tortus,其本意是Twisted(扭曲的)或Crooked(扭曲与不正当的),该词经由法国传人英国,成为Wrong(错误的,错误)的同义语。逐渐地,这一词语演变为专门的法律用语。当然,也并非所有学者都如此,如著名的侵权法专家Fleming教授就在其久负盛名的《侵权行为法》一书中给侵权行为下过这样的定义:“从非常通俗的角度而言,侵权行为是指损害行为而不是指违反合同,对此损害法律将予以赔偿之补救。”但Fleming教授自己也认为:“这一定义既不新颖,严格说来也不准确,因为有时候,自力救助与禁止令也是对侵权行为的救济。”而关于侵权责任,另一著名的侵权法专家Winfield教授认为:“侵权责任(Tortious liability)系由违反法律所预设的义务而产生,该义务对人们具有普遍约束力,违反该义务,(权利人)可通过索赔诉讼得到补救。”[4]但令人奇怪的是:尽管从上述定义的内容中,我们可以很清楚地看到Winfield教授是在给侵权责任(Tor.tious liability)下定义,然而,英国学者却多将其视为侵权行为之定义。实际上,较早出现该定义、由Winfield教授本人和另一位作者合写的《温菲尔德与约洛维奇论侵权》一书也是有意将其作为侵权行为之定义的。
后记
在自序中,笔者表达了写完本书后的无比轻松、欣慰与喜悦,但诚实地说,这只表达了自己心情的一半,而自己的另一半心情则是抚卷而生的无比心酸:看着电脑中自己一个字一个字地敲出的一行又一行、一页又一页的白底黑字,我已经记不清楚在写作的过程中,有多少次情不自禁地吟起“锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”的古诗,以及雪芹先生的“满纸荒唐言,一把辛酸泪。都云作者痴,谁解其中味。”——尽管我所做的工作不是锄禾,而本书的价值与雪芹先生的煌煌大作也几无可比之处!记得在一次十分艰难与辛苦的写作之后,曾口占打油诗一首:辛苦辛苦像蜜蜂一样辛苦辛苦辛苦像蚂蚁一样辛苦辛苦啊辛苦像胡雪梅这样的辛苦然而,随着作品最后一个字的完成,伴随写作而生的一切劳累和辛苦已然成为过去,此时此刻,所有的感慨可以浓缩为两句话:“采得百花酿成蜜,也尝辛苦也尝甜!”——辛苦已由自己所独尝,甜蜜则愿与喜欢本书的所有朋友分享!吃水不忘挖井人!在本书即将付梓之际,我要向所有玉成本书的诞生、完善和面世的人表示最衷心的感谢:感谢恩师徐国栋教授,没有他的指导、鼓励和帮助,本书是不可能产生的——实际上,没有恩师多年来的提携、鼓励和帮助,也绝不可能有今天的我!感谢好友李朝晖博士和她的丈夫高凯先生!是他们在2006年流火的八月,从远在万里之外的牛津大学帮我购买并带回了最新的英国侵权法资料。感谢我的硕士研究生吴文珍与奚懿同学!他们认真校对了本书,使之避免了许多不必要的失误和疏漏。还要感谢应学斌同学!因为,在本书写作的最吃紧关头,我的电脑不幸被梁上君子爬窗而入盗走,是他慷慨地将自己的电脑借给我使用,使我一天也没有中断该书的写作进程。感谢我的丈夫李苏萍先生和儿子李中衡!他们一如既往的理解和支持是本书写作得以顺利进行的最坚实保障。
编辑推荐
《英国侵权法》由中国政法大学出版社出版。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载