“西塞罗将政治生活的正当性诉诸自然:“自然已经给人类植入了对于德性的强烈需求、植入了对维护公共安全的如此强烈的愿望,这种需求和愿望超过了一切来自欢乐与闲散的诱惑(nature has given men such a need for virtue and such a desire to defend the common safety that this force has overcome all the enticements of pleasure and ease)。”【西塞罗:《国家篇、法律篇》,沈叔平 苏力译,商务印书馆1999年版,第12页。下同】与知识不同,德性仅存在于使用之中,而其“最高贵的使用便是治理国家,并且是在实际上,而不是在口头上,实现那些哲学家们在他们角落里大声讨论的东西。”【12,参照了王焕生译本】西塞罗甚至说政治家比学者更值得尊敬:“如果一个公民能够利用自己的行政权力和法律惩处迫使所有的人去做那些哲学家以自己的讲演只能说服少数人去做的事情,那么这样的市民理应受到比探讨那些问题的学者们更大的尊敬(that citizen, who through his formal authority and the punishments established by law compels everyone to do what philosophers through their teaching can persuade only a few people to do, is to be preferred even to the teachers who make those arguments)。”【13】
Laelius认为在探究家庭和国家事务获得完满知识之前去探究上天是不智的;Philus不同意,他认为家是整个宇宙,而我们有必要去了解这个家园:“这个家并不是为我们建筑的城墙所封闭的,而是整个宇宙,是诸神给予我们特权与他们分享的家园和祖国(Our home is not the one bounded by our walls, but this whole universe, which the gods have given us as a home and a country to be shared with them.)。这(了解家里已经或正在发生什么)肯定很重要,特别是如果我们对这些问题无知,我们就一定会对其他许多重要的东西无知。除此之外,仅仅了解有关自然的事实并进行调查,至少也会给我最大的愉悦。”【22,宇宙是神人分享的家园的斯多亚观念对于《国家篇》中的道德论证和《法律篇》中的自然法思想都是核心的】Philus回忆了Galus的天体仪和博学,后者(Galus)解释了月蚀,驱散了军中的疑惑。Scipio进一步提供了斯多亚学派的视角:如果考察了诸神和永恒,就能领悟地球是何等之小,罗马人是何等渺小。认识到土地、房屋和财富给人的乐趣是微不足道的,这是一件幸运之事。只有这样的人才能从自然法而非市民法的角度来真正声称所有的东西都属于他,“自然法禁止任何东西为任何人所有,除非他知道这东西的用处以及如何使用它(the common law of nature, which forbids anything to belong to anyone except someone who knows how to employ and use it)。”【28】因而,“军事统帅和执政官都应划归为必要之物而不是可欲之物,应该处于责任感而承担,而不应该出于追逐名利而承担。”【28】Scipio甚至补充了一个完全Plato式的论点:“有什么治权、有什么官职,有什么王位能比一个这样的人,一个蔑视人生一切事物,把智慧看得比它们更珍贵,除了永恒和神性外对其它一切从不考虑的人的心态更优越?(What power, what office, what kingdom can be grander than to look down on all things human and to think of them as less important than wisdom, and to turn over in his mind nothing except what is eternal and divine)。尽管人们都被称之为人,但只有那些精于人生固有的各种知识的人才真正配用这个称呼。”【28/王版22】
Laelius引用了句“人们只观察远空,却从未看见躺在他们脚下的是什么”来表明一种反对态度,他主张,“应该研究哲学,但要有节制。…如果这些希腊人为之献身的研究如此强有力地吸引了你,那么还有其他研究,更适合自由人,更能加以应用:指导我们的生活,甚或用于为国家服务。…那些就在我们眼皮底下的事情,更值得去探索。”【30】天上有两个太阳不打紧,而保民官Tiberius Gracchus的行为将民族划分为两派这才是要命的。对两个太阳的事情,“我们活着无法学到任何东西,或者,即使我们确实学到了一切能够知道的,我们也绝不会由于这知识而改善或更快乐些(we can know nothing about such things, or, even if we knew all about them, such knowledge would make us neither better nor happier.)。”【31】“应该研究那些能使我们成为对国家有用的人的科学。这是智慧的最高贵的运用,德性的最高表现和义务,是拥有美德的最好证明(The skills that make us useful to the state: that, I think, is the most outstanding task of philosophy and the greatest evidence and function of virtue)。”【32,可以看出年迈的Laelius有很强的反智主义倾向,或许这代表西塞罗的旧罗马概念】于是Laelius要求Scipio讨论何谓最好的国家形式(best organization of the state),因为后者与Polybius和Panaetius等精通政治学的希腊人交往从密。
Scipio愉快地接受了任务,“我对最伟大与最智慧的希腊人留给我们的讨论这一论题的著作都不满意。…(我)主要还是通过自己的实践和家庭教育,而不是依靠书本获得知识的罗马人。”【33】遵循逻辑规则,Scipio首先定义了国家(commonwealth):“国家乃是人民的事业,但人民并不是人们随意聚合的集合体,而是许多人基于法权/正义的一致和共同利益而结合起来的集合体。这种联合的第一原因并非出于个体的软弱,更多的是出于自然植于人的某种社会精神(the commonwealth is the concern of a people, but a people is not any group of men assembled in any way, but an assemblage of some size associated with one another through agreement on law and community of interest. The first cause of its assembly is not so much weakness as a kind of natural herding together of men)。”【35,这个定义中,自然法是最基本的,因而为判断civil government的型式提供了客观的标准】
“作为人民的事业的国家,为了能长久地存在下去,都需要由某种审议性的机构来治理(ruled by some sort of deliberation)。…这一职能一定要授与一个人或者是授与某些被挑选出来的公民,或者必须由一个全体公民的组织机构来承担。”【36】这样就有君主国、贵族统治或民众政府三种统治形式。“这三种政府形式中任何一种,尽管不完善或在我看来不是最好,都还是可以忍受的。”【36】君主制中,臣民几乎被排斥在公共司法和审议之外;贵族统治下,民众被剥夺了参与公共审议和行使权力的可能;民主制中,因为不允许等级区别,因此其“平等也是不公平的(that very equality is itself inequitable,)。”【36】因此就算运行良好时,三种政府形式都各有缺陷,而且,“它们还有其他种种危险的缺陷:每一种政府形式面前都有一条陡峭泥泞的道路,会导致一个与它邻近的腐败形式。”【37】一个人的绝对统治容易蜕化为僭主政治;贵族统治容易蜕化为寡头统治;而人民的绝对权力也容易变成暴民政治。“国家政体的这种轮回和循环变更和交替是引人注目的。”【38】Scipio认为第四种政体最值得推荐,“它是由我前面谈到的那三种国家政体恰当地混合而成。”【38】
在Laelius催促下,Scipio还是先对比三种原初政体谁最优。在君主国甚至选举(vote)的国家,“人民被要求给予他们一些他们自己也并不拥有的东西”【38】,而审议职能和法官都常常以出身或财产为依据授予的。Scipio说,除了民众政府之外,自由在任何国家都不可能有安身之地,“没有什么东西比自由更可爱(sweeter),但如果对所有的人来说自由是不同的话,那么它就不配称之为自由。”【38】民众政府的支持者认为,“当人民保持他们的权利,便没有什么比那更美好、更自由、更幸福的了。因为他们是法律、审判、战争、和平、缔约、生命和财产的主人。他们认为,只有这种政府才能被正确地称之为国家,即‘人民的事业’(if the people holds to its own rights, they deny that there is anything more outstanding, more free, more blessed: they are masters of the laws and the courts, of war and peace, of treaties, of the status and wealth of every individual. They think that this commonwealth (that is, the ‘‘concern of the people’’) is the only one properly so named)。”【39】“法律是公民联合体的纽带。…如果平分人们的财富并不可欲,并且人们固有能力的平等又不可能的话,那么至少同一国家的公民的法律权利应该同等。除了是公民在法律下的联合体之外,国家还能是什么呢(Even if equality of property is not appealing, and if the mental abilities of all cannot be equal, certainly the rights of all who are citizens of the same commonwealth ought to be equal. What is a state if not the association of citizens under law)。”【40,听起来很现代】民众政府的支持者认为其他类型的国家根本无权享有其冒称的名字:国王只是僭主而已,“在任何情况下,臣民都必定是奴隶,区别仅仅在于是仁慈主人的奴隶还是残暴主人的奴隶。”【40】“贵族”的称号也是自封的而没有获得人民的认同。
贵族制的支持者会批评(抽签的)民主制犹如“领航员是通过抽签从旅客中产生的船,很快倾覆。”【41】“国家的安全应该取决于最优秀者的智慧,特别是因为大自然已规定那些在品德和精神上更优越的人应该统治弱者,而且规定了弱者会情愿服从强者。…有什么能够比依据德性治理更为高贵呢(when virtue rules over the commonwealth, what could be more glorious)?”【41】有美德者把自己的生活如同法律规范一样向同胞公民们示范。单个人在政策制定上存在困难,“在单个人统治的孱弱(weakness)和多数人统治的轻率之间,贵族制便处于一种中间位置,那是一种最富有节制的统治状态(the aristocrats hold the middle ground between the weakness of a single person and the rashness of many. Nothing can be more moderate than this)。”【42】贵族制的支持者还批评说,民主政府的法律平等不可能维系下去(人民常常将特权授予许多个人),而且“那种所谓的平等实际上是最不公平的:当地位崇高的人和地位低下的人(这样的人在每个国家中必然存在)享有同等的荣誉时,这种平等本身便是最大的不公平。”【42】
Scipio却说自己会选择王制为最优。“君主的名字对我们就似乎是父亲的名字,因为君主对待其公民就犹如他们是自己的孩子。…君主制吸引我们是由于我们对它们的感情,贵族制则由于它们的智慧,民众政府则由于它们的自由。”【43】君主制可以从天神那里找到支持,因为“甚至所有的天神都服从于唯一的王的意志,”【44】而整个宇宙是由一个心灵统治的。“如果人们心中有什么君主似的力量,它一定是以一种单一的成分为主导,这就是理性(因为它是人心的最佳部分),而且,如果理性处于主导地位,激情、愤怒和鲁莽行为就没有立足之地(if there is a kind of royal power in men’s minds, there will be the rule of one element, namely judgment (that is, of course, the best part of the mind); and when judgment rules, there is no place for lust, none for anger, none for rashness)。”【46】“国家如果安排给一个以上的人,就会没有任何权威来进行指挥,因为分割了的权威什么也不是(if authority is exercised by several people, then you can understand that there will be no controlling power; and unless power is undivided it is nothing at all)。”【47】因此在最好是一个人的公正统治。在人民统治下,人民会滥用自由,“一些无辜的人被流放,许多公民的财产被抢劫,引进了每年改选执政官制,人民眼前有了一束棍棒(Fasces),不论什么样的诉求都获得了许可。”【48】而在危急时刻,人民却由宁愿把一切权力授予一个人。这一独裁官会被称为“人民的主人(master of the people)”。
因此,在Scipio看来,君主制是三种基本政府形式中最好的一种,但一种温和而平衡的政府形式甚至比君主制更为可取。“一个国家中必须有一种最高的和君主的成分,某些权力应该授予上层公民,而某些事物又应该留给民众来判断和欲求。这样一种宪制,首先提供了某种高度平等,而平等是自由人在任何比较长的时间内难以置之不顾的;其次,它具有稳定性(I approve of having something outstanding and monarchic in a commonwealth; of there being something else assigned to the authority of aristocrats; of some things being set aside for the judgment and wishes of the people. This structure has, in the first place, a certain degree of equality, which free people cannot do without for very long; it also has solidity, in that those primary forms are easily turned into the opposite vices)。”【53】Scipio说,罗马共和国是混合政制无与伦比的典型,因此他将以罗马共和国为典型来勾勒理想国家。
240年(751-509)的君主制后,“君主这个称号变成了罗马人深恶痛绝的称号。”【80】用任期一年的两位执政官(consul)取代了君主。允许公民上诉。政府实际上由元老院管理。之后大概共和16年,“从国王统治下解放出来的人民要求获得某种程度的更大权利。这样的要求也许不合情理,可是共和国的本质要义常常压倒理性(as a result of their having been freed from monarchy, the people should claim rather more rights for themselves; that took place not much later (about sixteen years) in the consulate of Postumus Cominius and Spurius Cassius.This development was perhaps not completely rational, but the nature of commonwealths often overcomes reason)。”【83】毕竟必须在执政官的权力、显赫公民的影响力和人民的自由之间寻找平衡,国家才能存在下去。于是在罗马设立了平民护民官来平衡执政官和元老院的权力。后来在斗争中同时废弃了执政官和护民官,设立了最高的十人团(Decemvir),完成了十二表法。第三年在暴动中废除了Decemvirs并恢复了执政官和护民官。
这一卷讨论正义。西塞罗又作了一个引言。语言和理性作为交流纽带将人们联系起来。知识和哲学值得尊重,政治科学和治国艺术也值得尊重。“如果两条道路之中只能选择一条,那么尽管那种专心研究最崇高技艺的安静生活看起来是更有福的,政治家的生活却肯定是更值得称赞和更荣光荣的。(But if it should be necessary to choose one path of learning or the other, even if the tranquil pattern of life devoted to study and learning may seem more blessed, nevertheless civic life is both more praiseworthy and more glorious)。”【93,就英文而论,Blessed/praiseworthy+Glorious等词的选用,说明Cicero并未作出绝对的比较,(甚至微微倾向于思辨的),而主要是强调了两种生活的不同维度。】在对话开始的时候,大家要求Philus为邪恶(wickedness)或非正义辩护。
那么Philus就说,“我们所探讨的正义是政府的产物,而完全不是自然的产物(The justice we are considering is something civil and not natural at all)。”【95】在正义概念和原则、风俗和习惯、宗教等方面,埃及、波斯、希腊、罗马各不相同,甚至在一个城邦中都千差万别。结论是“行动时要审慎,而不是要合乎正义;明智与公平并不一致。”【97】“法律强加给我们是由于我们怕受惩罚而不是由于我们的正义感。因此,世界上不存在什么自然正义这样的东西,并且据此,便得出人并非天性正义。”【98】国王是僭主、贵族是僭主,人民的自由也不过是放纵而已。彼此的害怕和软弱才导致Scipio推荐的混合政制,“因此,不是自然或者愿望,而是软弱才是正义之母。”【100】最好的选择是行为不义而不受罚;最糟糕的是遭受不义之害且行不义,而正义则是居间的道路。法律是以效用(utility)而非正义为基石,罗马就不是通过正义,而是通过明智来赢得帝国的。
这里前后都佚失甚多。之后有Laelius发言。Laelius持自然法的论点。“真正的法律是与自然相合的正确理性;它是普遍适用的、不变的和永恒的;它以其指令提出义务,并以其禁令来避免做坏事。此外,它并不无效地将其指令或禁令加于善者,尽管对坏人不会起任何作用(True law is right reason, consonant with nature, spread through all people. It is constant and eternal; it summons to duty by its orders, it deters from crime by its prohibitions. Its orders and prohibitions to good people are never given in vain; but it does not move the wicked by these orders or prohibitions)。”【104】“罗马和雅典将不会有不同的法律。…只有一种永恒、不变且将对一切民族和一切时代有效的法律;对我们一切人来说,将只有一位主人和统治者,这就是上帝(god),因为他是这种法律的创造者、宣告者和执行法官(all nations at all times will be bound by this one eternal and unchangeable law, and the god will be the one common master and general (so to speak) of all people. He is the author, expounder, and mover of this law; and the person who does not obey it will be in exile from himself)。”【104】挑衅的战争是不正义的,只有防御和报复的战争财可能是正义的;最佳者统治较弱者是自然的秩序。要区分不同的统治:“,据说心灵支配躯体并支配贪欲。心灵支配肉体犹如国王支配他的臣民,或犹如父亲支配孩子,而心灵支配贪欲时却犹如主人支配奴隶,要限制并摧毁其力量。因此,国王、统帅、行政官、元老院和人民大会通知公民时就如同心灵统治肉体。”【105】Laelius也隐隐表达了对罗马从正义转向诉诸武力的忧虑。
Scipio赞美了Laelius的论点。Scipio进一步将正义应用到对“人民的事业”这一国家定义中去:没有正义,一人统治只是暴君,“无论在什么地方,只要是为暴君所统治,我们就不该说我们有了一个共和国的坏形式,而应该说事实上我们根本就没有共和国。”【108】寡头制同样如此,而多数人的统治没有正义就沦为多数人的暴政。“我看不出共和国的名称如何更适用于多数人的专制(tyranny of the majority)。人民只有当构成人民的各个个体由一种正义的关系而汇聚起来时才存在。”【109】Scipio这里采纳了一种很严格的定义标准:缺乏了正义,就不存在国家或共和国。
卷5也基本佚失了,讨论的是理想政治家的资格条件和职能。“罗马共和国是稳固地机那里在古老的风俗和人的力量之上。…风俗习惯培养了接触的人,而接触的人维护了我们古老的风俗习惯和他们祖先的制度。”【119】Cicero隐约抱怨了其时代已经背离了共和国的风俗,“由于我们自己的过错,而不是由于任何偶然事件,以致使我们只保留了共和国的形式,却早已丧失了其实质。”【120】“Numa统治时期的长期和平才是我们城市的正义和宗教之母。”【120】政治家当熟悉司法和法律;羞耻感在震慑公民上不比畏惧感差。“对于国家管理者来说,目的是要使市民们生活幸福、使市民们的生活财源充足、财富充沛,因赞誉而荣耀,因德性而尊贵(this guide of the commonwealth aims atthe blessedness of the life of his citizens, that they should be solid in their resources, rich in property, well endowed with glory, honorable in virtue)。这是人间最伟大最美好的工作(I want him to be the person to perfect this task, which is the greatest and best among mankind)。”【127】
卷6
Scipio说,虽然伟大的行为本身就是Virtue最大的酬报,但神圣的美德却渴望着更持续稳定的东西。借着西塞罗仿效了柏拉图《理想国》中El的死里复活的神话,讲了一个Scipio之梦(Scipio’s Dream)。在梦中,Scipio碰到其先祖老Scipio,告诉其一些天国的事情。“凡是曾经维护过、帮助过或者扩展了其祖国的人在天堂都有为他们专门准备的地方,在那里他们可享有一种永恒的幸福生活。人间所作的一切事情,再没有比按正义汇聚和联合起来的人们更让统治整个宇宙的至上神满意的了。”【128】灵魂都活着,肉身由于监禁,然而,人“鼻息将灵魂交给躯体的监护(in the guardianship of the body),除非有上帝(正是他给了你生命)的命令,一定不要放弃人的生命,免得看起来你在逃避神赋予人的义务。”【129】“请爱正义和虔诚,…这样的生活就是通往上天之路。”【130】
Cicero说,一般法学家对市民法的研究仅仅局限于其效用,而缺乏对普遍法律的理解。为了理解法律和正义,必须先要理解“自然给予人类的惠赠是什么,人的心智蕴含的能力,我们出生到世上的责任,什么是人们连结起来(what nature has given to humans; what a quantity of wonderful things the human mind embraces; for the sake of performing and fulfilling what function we are born and brought into the world; what serves to unite people; and what natural bond there is among them)。”【157】因此,法律科学不应当从司法官的法令或十二铜表法中推演出来,而“应当从哲学的最深层秘密中推演出来(from the deepest core of philosophy)。”【157】这样,所谓的市民法便被限定在一个狭小的本质,因为需要解释的是正义的本质和人的本质,以及万民法。
“法律是植根于自然的、指挥应然行为并禁止相反行为的最高理性。…这一理性,当它在人类的意识中牢固确定并完全展开后,就是法律。因此,他们认为法律就是智识,其自然功能就是指挥正确行为并禁止错误行为(law is the highest reason, rooted in nature, which commands things that must be done and prohibits the opposite. When this same reason is secured and established in the human mind,it is law. And therefore they think that law is judgment,the effect of which is such as to order people to behave rightly and forbid them to do wrong)。…正义的来源就应该在法律中发现,因为法律是一种自然力。它是聪明人的理智和理性,是衡量正义和非正义的标准(law is a power of nature,it is the mind and reason of the prudent man,it distinguishes justice and injustice)。”【158】为了适应民众的方式,采纳了成文法的样式,但“最高的法律远远早于任何曾存在过的成文法和任何曾建立过的国家。”【159】必须在大自然中寻求正义的根源;“统治着大自然的是不朽的神明们的力量或本性(all nature is ruled by the force or nature or reason or power or mind or will – or whatever other word there is that will indicate more plainly what I mean – of the immortal gods)。”【159】
在众生之中,人被“创造他的至高无上的神给了他某种突出的地位:因为在如此众多的不同种类的生物中,他是唯一分享理性和思想的。而又有什么比理性更神圣呢?而理性,当其得以完全成长并完善时,就被正确地称为智慧。”【160】人和神共有理性,而正确的理性就是法,因此人也与神共同拥有法。“整个宇宙理解为一个共同体,神和人都是这个共同体的成员。”【161】甚至可以说人与神之间有一种血缘关系,因为“尽管构成人的其他成分都来自会死亡的物体,因此是脆弱的并会消逝的,而灵魂却是由神在我们体内造成(although all the other things of which humans are composed came from mortal stock and were fragile and bound to perish, the soul was implanted in us by god)。”【161】唯有人类具有对神的知识。大自然丰富地馈赠人类,不是偶然的。人的禀赋,理性,眼睛宣示了人的性格。“神创造和造就了人,渴望人成为所有创造物中的首领。…自然凭借自己的力量…使得理性得到巩固和完善。”【163,西塞罗和斯多葛学派的道德思想中蕴含着性善论或善一元论的思路】
因此,“我们为正义而生,法权(right)不基于人们的看法而基于大自然(we are born for justice and that justice is established not by opinion but by nature)。”【163】人与人之间没有类的区别,理性对我们是共同的。人们共享正义感。虽然坏习惯引起的腐败常常扑灭了自然的火花,但正义仍为所有的人同样观察到。“当苏格拉底如同他经常所为的那样,诅咒那第一位将功利与正义分离的人时,他是正确的;因为他控告这种分离是一切危害之起因(so that Socrates rightly used to curse the person who was first to separate utility from justice, and to complain that that was the source of all ills)。”【165】友谊在于无区分的爱。
至此算是序言,确立大自然是正义的来源。这里有一点与Plato等不同:“只有一个人们可能据以共同生活的原则,该原则对所有的人都是相同的,并平等地为所有的人所拥有。”【35,这算是斯多葛学派的一个重大进步】西塞罗不求其原则为所有人的赞同,只求为智慧的人赞同,而像伊壁鸠鲁学派那样实践自我放纵的哲学家则是误入歧途的。犯罪和亵渎是无法赎罪的。人服刑非因法院判决而是复仇女神对良心的拷问。“正义只有一个;它对所有的人类社会都有约束力,并且它是基于一个大写的法,这个法是运用于指令和禁令的正确理性。”【170】正义不是基于成文法或民族习惯。“如果不是把大自然视为正义之基础,那就意味着摧毁人类社会所依赖的美德。”【170-1】不过事实上,“由于各种诱惑的腐蚀,我们不能清楚地分辨什么依据大自然是善的事物。”【173】我们应当追求正义、友爱、清醒、温和与自制。“指向最高的善,这是我们所有行动的标准,所有的行为都应该指向获得最高的善。”【176】芝诺(唯一的善和唯一的恶)和学院派(最高的善和最大的恶)的争议是可以解决的。“与自然保持一致的生活是最高的善,亦即过适度的、符合德性要求的生活,或者说遵循自然并按她的法律生活(it is the highest good either to live in accordance with nature,that is, to enjoy a moderate life equipped with virtue, or to follow nature and to live in accordance with what can be called its law)。”【178】人能够也应该这样去做,“要知道,谁认识了自己,他首先会感到自己具有某种神性,意识到自己拥有的智力如同如同某种神圣的影像。他将总是如此行为和思考,不辜负众神的如此伟大的馈赠(The person who knows himself will first recognize that he has something divine and will think that his own reason within himself is a sort of consecrated image of the divine. He will always do and think things worthy of this great gift of the gods)。 …他将认识到他是一个善者,从而也是蒙福的(he recognizes that he is a good man and for that reason he perceives that he will be blessed)。”【179,这算是斯多葛学派对苏格拉底问题或阿波罗神谕的回答么?】
卷2
漫步之后,坐在非普利努斯河的小岛(the island in the Fibrenus)上展开新的讨论。人有两个祖国:故乡家园和公民身份的祖国。“但在我们的热爱中,那表明了我们所有人共同公民身份的国家的名字一定占据首位。”【184】因为更有包容性,更伟大。
西塞罗仍然先重复了自然法的论点。这一卷要讨论具体法律了。“那些为了指导各民族而以多种形式和适应当时急需制定的规则,之所以称为法律,主要因为善意而不是因为它们是真正的法律(The legislation that has been written down for nations in different ways and for particular occasions has the name of law more as a matter of courtesy than as a fact)。”【188】但凡不公正与邪恶的法律都不是真正的法。因此法(Lex)源自“选择”就意味着选择正义。“创造法律是为了公民的安全、国家的长存以及人们生活的安宁和幸福(it is generally agreed that laws were invented for the well-being of citizens, the safety of states, and the calm and happy life of humans)。”【188】这里西塞罗强调了市民法必须奠基于自然法。
讨论有关选任官(Magistracy)的制度安排和法律。“选任官的职能是治理,并发布指令、有益且符合法律的指令。由于法律治理着选任官、因此选任官治理着人民,而且可以确切地说,官吏是会说话的法律,而法律是沉默的官吏(this is the power of the magistrate, that he be in charge and ordain behavior that is right and useful and in accordance with the laws. Just as the laws are in charge of the magistrates, so the magistrates are in charge of the people; it can truly be said that a magistrate is a law that speaks, and a law is a silent magistrate)。”【224】按照《国家篇》中,最理想的国家是自由民族,这里西塞罗要为最理想的国家提供一个法律体系。“事实上,一个共和国的全部特点都是由其对官吏的安排所决定的。我们不仅必须告诉官吏他们的管理权限;我们还必须告知公民在什么程度上有义务服从官吏(the allocation of their powers defines the organization of the commonwealth. Nor must we instruct them only in the manner of ruling, but also in the manner of obeying the citizens)。”【224】
西塞罗的<法律篇>,真是很舒服的一本书。
开篇就从一棵橡树下开始。这棵面前的树,也通向一棵由想象种植的橡树----《马略篇》里“度过无数岁月直至白发苍苍”的橡树,从它的枝叶中,曾飞出----
“朱庇特形状奇异的金色使者”(“the tawny messenger of Jove, seen in wondrous shape”)。
多美呀。
西塞罗所关注的是:国家大法,而非琐碎,具体,仅对市民有用的司法章程.(What is as grand as the law of a state? What is so trivial as the function of the jurists?)
但讨论这”法“ 与”正义”, 不应在法庭,而应效仿柏拉图,漫步于柏树林间和林荫道上。因为,再没有别的方式,能够更清楚地阐述:
”大自然给予人类的惠赠是什么,
人们所享用的最出色的财富是什么,
我们出生和生活在这一世界上所要追求和实现的目的是什么,
是什么使人们联合起来,
以及在他们中有什么自然的伙伴关系.
只有在这一切都清楚后,法律和正义的来源才能被揭示."
因而, 法律科学(the discipline of law)----
"不应从司法官颁布的法令中来,而应从哲学最深层的秘密中推演出来(from the deepest core of philosophy)"
也因而,
最应当关注的,不是具体法律文件的写就,具体问题的回答, 所要讨论的,应当包含:
“作为整体的普遍正义与法(the whole subject of universal justice and law)”,
而所谓“civil law”, “只属于其中一个小而窄的范围”。
法律的本质,也只有在人的本质(human nature)中探寻.