出版时间:2010-8 出版社:陕西师大 作者:纪伯伦 页数:266 译者:吴惜文
Tag标签:无
前言
纪伯伦一八八三年生于黎巴嫩山。十二岁时到过美国,两年后又回到东方,进了贝鲁特的阿希马大学。 一九○三年,他又到美国住了五年,在波士顿的时候居多。此后他便到巴黎学绘画,同时漫游了欧洲,一九一二年回到纽约,在那里久住。 这时他用阿拉伯文写了许多的书,有些已译成欧洲各国的文字。以后又用英文写了几本,如《疯人》(The madman,1981),《先驱者》(The:Forerunner,1920),《先知》(The Prophet,1923),《人子的耶稣》(Jesus the Son of Man,1928)等,都在纽约克那夫书店出版。——《先知》是他的最受欢迎的作品。 关于作者的生平,我所知道的,只是这些了。我又知道法国的雕刻名家罗丹称他为二十世纪的布莱克;又知道他的作品曾译成十八种文字,到处受到热烈的欢迎。 这本书,《先知》,是我在一九二七年冬月在美国朋友处读到的,那满含着东方气息的超妙的哲理和流丽的文词,予我以极深的印象!一九二八年春天,我曾请我的“习作”班同学,分段移译。以后不知怎么,那译稿竟不曾收集起来。一九三○年三月,病榻无聊,又把它重看了一遍,觉得这本书实在有翻译的价值。
内容概要
被称为“站在东西方文化桥梁上的巨人”的卡里·纪伯伦,是黎巴嫩的文坛骄子、引领近代东方文学走向世界的先驱。同时,在他的带领和指导下,形成了阿拉伯第一个文学流派——叙美派。 青年时代,纪伯伦的创作以小说为主,上世纪20年代起,他的创作方向开始转向了散文与散文诗,代表作品有短篇小说集《草原新娘》、《叛逆的灵魂》,长篇小说《折断的翅膀》和散文诗集《先驱者》、《沙与沫》、《先知》等,这些作品几乎都是用阿拉伯文写成的。 其中《沙与沫》是纪伯伦最著名的作品之一,这部诗集内容富有哲理,是一本关于生命、艺术、爱情、人性的格言书,值得反复品读。除了哲理以外,《沙与沫》还富于音韵之美,宛如天籁,传达出了生命的爱与真谛。 此外,为了让读者更全面地了解纪伯伦的文学作品,本书还收录了纪伯伦的另外一部代表作《先知》。《先知》是以一位智者临别赠言的方式,对爱与美、生与死、婚姻与家庭、劳作与安乐、法律与自由等一系列人生和社会问题进行了论述,充满了富有东方色彩的比喻与哲理。 纪伯伦的作品已经被译成了多种文字,受到了各国读者的欢迎。其中,《沙与沫》和《先知》的译本以冰心的最为著名。冰心的译文清新、脱俗,非常好地将纪伯伦诗歌的韵律和美感再现了出来。为了更好表现纪伯伦作品中所呈现出的优美意境,本书配了大量的插图,并且在进行封面设计的时候,还选取了一幅与本书意境相符的图片,在此,特对这些图片的原作者表示衷心的感谢。
作者简介
卡里·纪伯伦,黎巴嫩诗人、作家、画家。被称为“艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯现代小说、散文和艺术的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开排者之一。其主要作品蕴涵了丰富的社会性和东方精神,不以情节为重,旨在抒发丰富的情感。代表作品有《沙与沫》、《先知》、《大地之神》等。
书籍目录
沙与沫先知 船的到来 论爱 论婚姻 论孩子 论施与 论饮食 论工作 论哀乐 论居室 论衣服 论买卖 论罪与罚 论法律 论自由 论理性与热情 论苦痛 论自知 论教授 论友谊 论谈话 论时光 论善恶 论祈祷 论逸乐 论美 论宗教 论死 言别后记
章节摘录
你可能只根据自己的了解去判断别人。现在告诉我,我们里头谁是有罪的,谁是无辜的。真正公平的人就是对你的罪过感到应该分担的人。只有白痴和天才,才会去破坏人造的法律,他们离上帝的心最近。 只在你被追逐的时候,你才快跑。 我没有仇人,上帝呵!如果我会有仇人的话, 就让他和我势均力敌, 只让真理做一个战胜者。
媒体关注与评论
纪伯伦是东方刮来的一阵风,从根本上扫荡着西方,但是,他给我们带来的只是鲜花。 ——美国前总统罗斯福
编辑推荐
世界现代文学史上的美丽传奇,近代东方文学走向世界的先驱,为你带来超越时空的真情诉说。中小学生必读丛书,教育部推荐书目,新课标同步课外阅读。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载