新月集

出版时间:2010-1  出版社:外语教学与研究出版社  作者:[印度] 泰戈尔  页数:169  译者:郑振铎  
Tag标签:无  

内容概要

《新月集》主要译自1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,也有的是用英文直接创作的。诗集中,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。《新月集》为中英文对照读本。

作者简介

作者:(印度)泰戈尔 译者:郑振铎
作者拉宾德拉纳特·泰戈尔是印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。他的诗在印度享有史诗的地位。代表作《吉檀迦利》、《飞鸟集》等。

书籍目录

新月集
1913年诺贝尔文学奖颁奖辞
徐志摩1924年5月12日在北京真光剧场的演讲

章节摘录

  流泛在孩子两眼的睡眠,——有谁知道他是从什么地方来的?是的,有个谣传,说他是住在萤火虫朦胧地照着的林影里的仙村里,在那个地方挂着两个迷人的腆怯的蓓蕾。他便是从那个地方来吻着孩子的两眼的。  当孩子睡时,微笑在他唇上浮动着,——有谁知道他是从什么地方生出来的?是的,有个谣传,说,一线新月的幼嫩的清光,触着将消未消的秋云边上,微笑便在那个地方初生在一个浴在清露里的早晨的梦中了。  甜蜜柔嫩的新鲜情景,在孩子的四肢上展放着,——有谁知道他在什么地方藏得这样久?是的,当母亲是一个少女的时候,他已在爱的温柔而沉静的神秘中,潜伏在她的心里。——甜蜜柔嫩的新鲜情景,在孩子的四肢上展放着。只要孩童是愿意,他此刻便可飞上天去。  他所以不离开我们,并不是没有原故。  他爱把他的头倚在母亲的胸间,就是一刻不见她,也是不行的。  孩童知道所有各种的聪明话,虽然这些话世间的人很少懂得它们的意义。  他所以永不想说,并不是没有原故。  他所要的一件事,就是要去学从母亲的唇里说出来的话。那就是他所以看来这样天真的原故了。  孩童有了一堆黄金与珠子,但他到这个世界上来,却像一个乞丐。他所以这样假装了来,并不是没有原故。   ……

编辑推荐

  但我想起孩提时第一次捧在手里的白茉莉,心里还感着甜蜜的回忆。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    新月集 PDF格式下载


用户评论 (总计118条)

 
 

  •   新月集(泰戈尔英汉双语诗集)——诺贝尔文学奖获得者泰戈尔最美的诗集,郑振铎、冰心传神译笔
  •   新月集(泰戈尔英汉双语诗集,郑.
  •   泰戈尔英汉双语诗集这一系列书的印刷质量没话说,古典蓝书皮简单精致,内页纸质厚实纯白,很适合无事时候拿来顺手翻看。我想起孩提时第一次捧在手里的白茉莉,心里还感着甜蜜的回忆。
  •   选择这本书的原因有以下几点:一是新月集是一本适合胎教的诗集,写的都是关于孩子的诗歌;二是这本书是中英双语的,并且是外研社出版的;三是这本书是郑振铎翻译的,名家翻译应该不会错,小学时候还学过他写的东西。还有想说当当网真的很厉害,上午十点多拍下的书当天下午五点多就到货,发货和快递太负责任了,书的质量也很好,价格也很合理。
  •   泰戈尔的新月集,一直是我最爱的诗集。。。推荐。。。。
  •   好评。新月集 泰戈尔诗集。书很好看。你值得拥有
  •   读完《泰戈尔诗选》后,我思绪万千。是的,泰戈尔的石总是那么丰富,有韵味和思想,极易让读者产生共鸣。我在读他的诗时,仿佛在和一位伟人在倾心交谈。
    《泰戈尔诗选》收录了泰戈尔大部分的名作,当中有政治诗,宗教诗,抒情诗,等等。当中我最喜欢看泰戈尔描写儿童生活的《新月集》。
    《新月集》里的诗看起来像一个个零散的故事,但是将它们串联起来,便共同展现了泰戈尔一颗纯真的童心。泰戈尔用天真稚嫩的孩童语言,写出自己对生活的反思,写出自己对美好生活的向往与追求,强烈地表现出自己对美好生活的热爱,对自然的热爱,对家乡的热爱。总之,泰戈尔把“爱”当作了人类的理想,这与他的人道主义思想是相辅相成,密切结合的。
    就拿他的《新月集》中的一首诗〈〈同情〉〉来说吧。诗中有一段这样写道: “如果我是一只小狗,而不是你的小孩,亲爱的妈妈,当我想吃你的盘里的东西时,你要向我说‘不’吗?”
    “你要赶开我,对我说道,‘滚开,你这淘气的小狗’么?”
    “那么,走罢,妈妈,走罢!当你叫唤我的时候,我就永不到你那里去,也永不要你喂我吃东西了。”
    读完这一段以后,我强烈地感受到了这首诗的主题——“同情”。是啊,每个父母都会爱自己的孩子。可如果换成了小狗或其他的小动物,人们还能给予它们起码的同情吗?从某种角度来说,对子女的爱是自私的,因为孩子是自己的。而又有多少人能做到真正的博爱,把爱撒向芸芸众生,撒向大自然,撒向身边的一草,一木呢?当我们遇一只可怜落难饥饿无助的小狗时,还能给予它起码的同情吗?在这个世界上,有多少的小生物还在为生存苦苦挣扎,还有多少穷苦的人还在为生活到处奔波卖力,他们都是值得我们去同情的。
    像这样的诗书中还有很多。它们不但文字优美,更重要的是它们能引起我们无尽的思绪,这就是泰戈尔诗的独特韵味所在,让我感受到他的思想主旨——爱。
  •   泰戈尔的文字,不必评论,好的不得了,印刷,装帧设计,很精美,手感很不错。郑振铎的译文,传神准确。推荐
  •   巧妙地表现了儿童们的游戏,孩子们的心理,以及他们活泼的想象。它的特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。   本书是一部诗坛圣者的巅峰之作,一首母爱与童真的不朽乐章,一幅梦想现实交织的绚丽画卷。
    泰戈尔!谢谢你以快美的诗情,救治我天赋的悲感:谢谢你以超卓的哲理,慰藉我心灵的寂寞。
    郑振铎!谢谢你翻译的美妙的中文!
  •   一直对泰戈尔很感兴趣,但一直没买过他的诗集,这次机缘巧合需要就买了,原来他是这么“美”的一个人。。。后面的附带部分和《飞鸟集》一样的,没什么意思
  •   非常喜欢泰戈尔的诗,读诗时可以沉浸在自己的世界里,我喜欢用英语读泰戈尔的诗,这样才可以真正读出自己的感觉~~新月集是长诗,读起来可能要多点时间,不过很值得~
  •   《新月集》是用英文、汉语印刷的双语诗集,阅读一举两得!
  •   一连买了三本泰戈尔的诗集,很美的诗。书的印刷和质地都是我喜欢的!
  •   当时是一次买下《新月集》、《飞鸟集》、《园丁集》三本诗集的,平时总会随身携带其中一册,稍有时间总会独自一人,寻一处安静,阳光温柔的河畔树荫,泡一盏菊花,伴一首轻灵小曲小心翼翼,轻轻翻开诗集,细细看上几节。。。只在这时,才可游弋于诗里的美丽境地
  •   诗集很美,泰戈尔的诗能让我浮躁的心平静下来。
  •   泰戈尔的新月集很好。
  •   双语对照版,觉得郑振铎冰心翻译的确实不如伊沙版的
  •   好优美的诗集啊,我喜欢泰戈尔,让人变得平静。
  •   泰戈尔的诗集已经有了一本。想要领略英文的味道,所以,又买了这本。不错。
    郑的翻译,感觉相对而言,是最贴近的。
  •   虽然诗歌有点难懂,可是泰戈尔的诗集很清新~英文版下面有中文翻译~
  •   很唯美的诗集,泰戈尔。
  •   每段诗歌都只有简短的两三句话,却在冥冥中,悄悄为我们点亮了什么东西。而在这些集灵感与思索为一身的精悍短诗中,泰戈尔更向我们展示了他的多个身份——他时而是一个襁褓中的婴孩,为母亲的微笑而手舞足蹈;时而是一名四海为家的探险家,向着高山大海发出感叹;时而是一位热恋中的青年,因心爱的姑娘而讴歌爱情;时而是一位满头银发的老朽,独自在回忆中反思人生;但更多时他只是一个无名的过客,为世间万物记录下灵感闪动的瞬间,然后微笑着安静离开。
  •   好多泰戈尔诗集啊,看不过来了,呵呵
  •   泰戈尔的诗集一直很唯美。这本书质量也很好。喜欢!
  •   泰戈尔的诗集 读起来心情很放松
  •   泰戈尔的诗集总是有一股明朗的气息
  •   帮朋友买的.
    但是泰戈尔的诗集,绝对支持.
    我自己也有合集,觉得里面的句子非常不错~
  •   同时买了俩本泰戈尔诗集,这本还没有开始背诵,细节方面还没有细细品味,相信读起来肯定还是朗朗上口!
  •   这个是英汉对照的,有利于帮助提高英语。而且泰戈尔写的诗非常美。建议买
  •   泰戈尔笔下的孩提时光,那样的让人向往。想想自己当时似乎没有如此的精彩生活,但是现在读到了伟大的老泰的诗,把孩提时的纯真的快乐的时光表现的淋漓尽致,大家都可以去赏月。忆往事,快乐在此时。
  •   喜欢郑振铎和冰心的翻译
  •   非常非常好啊,泰戈尔的诗都很经典,很有哲理,适合各个年龄段的人读,让你受益匪浅。
  •   同时买了译林出的飞鸟集和外研社出的新月集,外研社的纸质洁白,轻重合适,更喜欢。译林的是飞鸟集园丁集和吉檀迦利合集,硬质书皮,比较重至于内容,就不用说了
  •   泰戈尔的诗总会让人有一种心中阴霾一扫而光的感觉 书很好 很喜欢
  •   果实的事业是尊重的,花的事业是甜美的,但是让我做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的。如果有时间,读一读泰戈尔的诗吧。
  •   很喜欢泰戈尔的诗,质量不错
  •   泰戈尔的诗很美
  •   同样是泰戈尔的诗,同样的诗韵,还未来得及看,但已知其珍贵.
  •   泰戈尔的书都是经典,经久不衰。很美的文字,适合一个人静静品味。
  •   第一次选择泰戈尔的书籍,还没开始看,但封面我很喜欢
  •   外研社好,郑先生译得好,泰戈尔最好。
  •   有时候觉得读英文的比较好,更能体会到泰戈尔的心灵。书很好
  •   泰戈尔经典了,书的质量不错。
  •   泰戈尔的经典重读,别有一番滋味
  •   泰戈尔的作品永远是那么的好,赞一个
  •   读书的时候就很喜欢泰戈尔的散文
  •   还没开始看,不过很喜欢泰戈尔的书
  •   一直很喜欢泰戈尔,他让我想到浪漫唯美,每次看了都觉得心都静了,看了这本书,依然如此。
  •   new moon 泰戈尔的话好像有一种涤荡心灵的力量。好吧,其实这本是我买来装文艺的。
  •   读起来感觉很好,泰戈尔的文本不是我们所能评论的,值得一读!
  •   一直比较喜欢泰戈尔 诗意感人
  •   文字好像都有了背景,只因这是泰戈尔
  •   泰戈尔的诗歌,语言美妙,加上翻译者都是文学大家,很值得阅读,培养自己的情操。
  •   使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。就这样爱上泰戈尔的灵魂。
  •   花很少的钱,买很多的知识,泰戈尔,给你不一样的诗篇,值得
  •   《新月集》不同于《飞鸟集》的简短,但有它独特的韵味。很喜欢。
  •   这本书的封面设计以及版面都还不错。相对飞鸟集而言,我更喜欢新月集,新月的篇幅较长,比较于飞鸟的简短新月更得我意
  •   英汉双语,可以对照着看。
  •   很喜欢这本,英汉双语的
  •   其实只有郑振铎参与翻译= =书很爱,有英语对照就是有韵味,只是再也买不到同学那种绝美的珍藏版。
  •   最喜欢充溢在《新月集.》中的那种温馨和天真。
  •   新月集的中文翻译很好啊,英文也很好,就是稍稍有改动
  •   中英双文,郑振铎老师翻译的作品,能差么?
  •   这个系列的书买了好多本,就缺这本新月集,很喜欢
  •   第一次看他的诗集,写的挺好的
  •   非常好,经典诗集,中英文都很美
  •   最美的诗集
  •   大作家的诗集让人读后收获颇多,书中自有黄金屋
  •   今天刚收到的书
    这本诗集都是写孩子的纯真的
    翻译和板式个人都很喜欢
  •   经典的诗集,经典的翻译版本,版面设计典雅大方。
  •   很不错的诗集!现在买书基本都在当当买了
  •   印刷非常精美,诗集内容更美。
  •   很喜欢这本诗集
  •   诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。它的特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。
  •   诗句翻译很好传神
  •   买过一本飞鸟集,第二次买这个系列了,质量超好,大爱!
  •   英汉对照片,既可学习英文,又可品读经典!性价比超高的一本书
  •   在网站上看不觉得什么
    没想到拿到手上这么精致啊
    封面的褶皱和花纹恰到好处的美~~~
    爱死了啊内页也是
    排版特美
    拿在手里都舍不得翻页了T T
    是双语版的~~
    建议大家想收藏的可以买这个版本~~~
  •   和飞鸟集一起买的 都很不错 这次买的书 最喜欢的就是这两本了
  •   经典作品,孩子喜欢的,双语的很好
  •   英汉对照,适合初三孩子阅读,想全部背过,需下点功夫
  •   之前有买过《飞鸟集》、翻译很精致
  •   非常喜欢,和飞鸟集一起买的,纸质很满意
  •   和飞鸟集一起的,很不错。
  •   中英文双语的,很好!
  •   双语,经典著作,孩子喜欢.
  •   书很薄,中英双语对照,不错
  •   名家的书自然值得阅读学习,书的封面颜色触感很好,双语的内容。。满意。。
  •   这本书还不错,质地也好,很整齐,特别是英汉互译。
  •   很好的一本英汉对照书
  •   书页上跳动的旋律,回响百年依旧感动 .在优美灵动中感受思想的光芒,在清新隽永中沉淀人生的感悟。
  •   这个是在图书馆看到的,记得是冰心译的,结果不是啊,冰心译的不好找啊
  •   双语版,好
  •   给女儿看的*昨晚在床上给她读<园丁集>其中一段,不知是我的语气太逼真,还是书中的词写得太好*女儿感叹道:好美哟*呵呵****
  •   双语阅读,看起来很爽。一对一相对照的!
  •   高中学必读书本,双语的,不错。
  •   给女儿买的。人大附中老师要求读中文的,买双语的同时也照顾了英语老师,一举两得。还写了读书笔记!书纸张和印刷都很不错!赞一个
  •   女儿读了双语,看着很好。
  •   非常好!!!!双语的!!!!
  •   双语版本,印刷精美,内容丰富,值得收藏。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7