惯用句

出版时间:2001-1  出版社:外语教学与研究出版社  作者:李丹明编著  页数:167  
Tag标签:无  

内容概要

  《惯用句》是丛书中的一本,本丛书是把涉及日语语法诸方面的内容化整为零,按照词的种类和学习日语的需要分门别类地编写的,读者可视自己的情况各取所需。本丛书分为名词、动词、形容词、副词、助词、助动词、接续词、复合辞、敬语、日语表现、应用文、日译中教室、音声指导、惯用句等14卷,每卷按照讲解、练习、答案、参考文献的板块来设计,力求讲解简明扼要,通俗易懂;例句丰富,练习多样,使读者一目了然。

作者简介

  李丹明,1983年毕业于北京市外国语学院分院,现为首都师范大学外国语学院副教授。  研究领域:日本语言学、翻译、汉俳汉诗创作。  主要出版物:《马克思主义文艺学大辞典》(参编)(河南人民出版社);《世界名著赏析词典》(参编)(浙江文艺出版社);《日语阅读词典》(参编)(辽宁大学出版社);《日本战后文学史》(翻译)(三联书店);《藤木俱子俳句随笔集》(合作)(中国社会出版社)。

书籍目录

概述篇第一章 惯用句的性质第一节 什么是惯用句第二节 惯用句的范围第三节 惯用句的特点第四节 日语惯用句和汉语惯用语第二章 惯用句的形式第一节 动词惯用句第二节 形容词惯用句和名词惯用句第三章 惯用句的形多制约第一节 惯用句前后呼庆方式的相对固定第二节 惯用句形式的可变性与不可变性第四章 惯用句的来源第一节 日语惯用句的语源第二节 与自然、动物和身体有关的惯用句第五章 惯用句的分类第一节 连语型惯用句第二节 直喻型惯用句第三节 隐喻型惯用句第六章 惯用句的语法作用第一节 惯用句作定语第二节 惯用句作谓语第三节 惯用句作主语第四节 惯用句作状语第七章 惯用句的汉译第一节 翻译日语惯用句时应尽可能用汉语惯用语第二节 日语惯用句有时只能译为成语第八章 学习日语惯用句的重要性与实践第一节 日语教学中的惯用句第二节 学习日语惯用句的实践篇实践篇……

编辑推荐

  本丛书虽然是针对大学二年级以上学习水平编写的,但对自学者也一定大有帮助和裨益。 惯用句在我国一般称为“惯用语”,即比一般词组(表示一个完整意思的词的连接体)结俣度更高,又不像格言、成语和谚语那样表示历史性、社会性价值观念的定型词组,是熟语的一种。 日语的“句”,相当于中文的“词组”或“短语”,如日语的“一言半句”,译为中文是“一言半语”。所以,严格地说,日语的“惯用句”应该译为“惯用语”或“惯用短语”。然而,由于日语惯用句的概念和内涵与汉语的惯用语不完全等同,而且在学习日语的群体中已习惯地用“惯用句”,从而,《惯用句》亦遵循约定俗成的办法,延用“惯用句”的称呼,中文也有此类词组,称作“惯用语”。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    惯用句 PDF格式下载


用户评论 (总计0条)

 
 

 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7