出版时间:2003-6 出版社:外研社 作者:窦学富 编 页数:1281
Tag标签:无
前言
《外研社·精编德汉汉德词典》共收词5万余条,其中德汉部分23800余条,汉德部分26900余条。既收录了德语和汉语的基础词汇、常用短语、广为使用的科技术语,又收录了近期出现的新词如:Altlast、Biolebensmittcl、Chefetage、Dienstleistungsgesellschaft、Yuppie、zahlungskraffig、博士后、磁悬浮列车、大片、纳米技术、绿色食品等.力求能够反映现代德语和汉语词汇的发展状况。目前在德语国家已开始全面推行德语新正字法,以规范德语的书写。本词典采用了新的德语正字法,以便使读者更快地了解、学习和掌握新正字法。同时它也是国内第一部采用新正字法编写的小型德语辞书。按照新正字法,是daβ还是dass,是Schiffahrt还是Schifffahrc,是in bezug auf…还是in Bezug auf…等读者常感困惑的问题可在本词典中得到解答。这部词典首先是为初学者编写的,同时也考虑到已具备一定德语水平读者的需要。它的特点是:选词精炼,体例一目了然,便于查找,释义贴切,简明易懂;例证有的放矢,实用性强,另外有针对性地设置了必要的附录,方便读者查阅。
内容概要
本系列词典主要具有以下几个特点: 1.收词新颖、时代感强。在词典的编纂过程中,我们注意收录了一些近年来新出现的已经广泛使用的政治、经济和科技新词汇,如“绿色食品”、“磁悬浮列车”、“克隆”、“纳米技术”等,力求反映当代社会的最新发展。 2.选词精当、释义准确。编写者在多方参考国外同类词典的基础上,兼顾国内读者的习惯与需要,特别注重选词、释义、例证的规范、准确和实用,充分体现“精编”的特点。 3.双向查阅、使用方便。本词典分外汉、汉外两部分两部分,既可以外语查汉语,又可以从汉语查外语,满足读者不同的需求。另外汉外部分的词条加注了汉语拼音,可供外国人学习汉语查阅。 作为便携式通用语文词典,本系列词典既适合具有初、中级外语水平的学习者使用,也可供专业人员日常查阅释疑所用,是一部理想的随身工具书。
作者简介
窦学富(1938.10-),男,汉族,云南宜良人,中共党员,教授。主要从事国际政治和现代德语词汇学的教学,科研重点是现代德语新词学和词典学。1985年获联邦德国亚历山大?冯?洪堡基金会科研奖学金。从1986年至1995年应邀先后出席国际会议并作学术报告6篇。主要科研成果:词典:《新汉德词典》(合著)、《德语介词》(合著)、《德汉新词小词典》;论文:《当代德语新词》(德文稿)、《新词和新词词典》(德文稿)、《新词是当代德语的特征》(德文稿)、《编写新汉德词典的几个基本原则》(德文稿)、《德语复合名词、形容词的组合语意分析》(德文稿)、《德汉新词对比研究》、《用比较语言学的方法进行二外德语教学》、《德汉新词对比研究》、《用比较语言学的方法进行二外兼语教学》、《社会中的"sozial"一词》、《培养人才,发展人类科学的重要机构--德意志联邦共和国亚历山大?冯?洪堡基金会》、《联邦德国大选纵横谈》。
书籍目录
德汉部分 体例说明 词典正文 附录汉德部分 体例说明 部分检字表 词典正文 附录
章节摘录
插图:
编辑推荐
《外研社精编德汉汉德词典(新正字法)(09新)》是由外语教学与研究出版社出版的。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载