出版时间:2000-5-1 出版社:外语教学与研究出版社 作者:李长栓 页数:415
Tag标签:无
内容概要
本书内容丰富,生动有趣,主要是中日美关系的各个方面和国内经济动态,包括政治、经贸、军事、外交、人权、亚洲金融危机等方面的内容。
书籍目录
第一课基本翻译技巧——对译(一)1.1.对译和间接对译1.2.英语短误的基本组成规而1.2.1.名词短语1.2.2.动词短语1.2.3.形容词短语1.2.4.副词知语1.2.5.介词短语1.3.短语翻译举例1.3.1.名词短语1.3.2.动词短语1.3.3.介词短语1.3.4.形容词短语1.4.练习1.5.练习参考答案第二课基本翻译技巧——对译(二)2.1.英语句子的基本组成规则2.2.英语句子的基本结构举例2.1.1.主语+系动词+表语2.2.2.主语+及物动词+宾语2.2.3.主语+不及物动词2.2.4.主语+及物动词+双宾语(即间接宾语和直接宾语)2.2.5.主语+及物动词+复合宾语(即宾语+宾语补足语)2.2.6.there+系动词+主语2.3.英语句子成分与词类(短语)的关系2.4.句子成分与词类(短语)关系举例2.4.1.主语2.4.2.谓语动词2.4.3.宾语2.4.4.双宾语2.4.5.复合宾语2.4.6.表语……
编辑推荐
这本教材尤其适合那些半路出家,在工作中又迫切需要具有专业翻译水准的读者。作者根据自己丰富的教学与实践经验,针对初学口译时经常遇到的问题作了详尽的解答。所选材料都是在国际研讨会上国内专家学者的发言或评论,口语色彩浓厚,适合做口译。内容上丰富,生动有趣,主要是中日美关系的各个方面和国内经济动态,包括政治、经贸、军事、外交、人权、亚洲金融危机等诸多话题。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载