出版时间:1999-01 出版社:外语教学与研究出版社 作者:(日)财团法人海外技术者研修协会 编著 页数:275
Tag标签:无
前言
财团法人海外技术者研修协会自1 959年成立以来,就接收发展中国家的技术进修生并从事培训工作。到1993年3月为止,共接收了来自150个国家的大约五万五千名进修生。 进修生在日本生活、接受培训时的最大苦恼是语言问题。如果不懂日语,就不能适应日本生活,也难以了解日本,而且作为他们的最终目的的工厂实习,也不能获得充分的成果。 根据我们长期积累的经验得出的结论是:进修的成果与日语掌握的水平成正比。因此即使是对那些在日本进修时间较短的进修生,我们也一直重视日语教学。 本协会的日语教学,是作为进入企业实地进修之前的一般进修之一环而进行的。一般进修的核心是6周课程,但是其中的100学时用于日语学习。对于学习一门新的外语来说,100学时无论如何也是不够的,因此要想在此期间取得一定的成果也并非容易之事。对教学方法、课程安排、教材等等进行全面而有机的研究开发,当然是很有必要的。本协会的《日语基础教程》系列,就是这种研究开发的长年累积的成果。 这次编成并出版发行的《新日语基础教程2》,乃是1998年11月的《新日语基础教程1》的继续、旧版《日语基础教程2》的修订版。旧版教材虽然十余年来一直获得好评,但是为了适应时代潮流,对词汇等的刷新、各单元的整理与充实、从基础教程1向基础教程2过渡之际的有机关联等方面尝试作了进一步的改善。由于本协会在其他教学现场的试行和在研究中花费了大量的时间,因此教材的出版发行比预定计划晚了许多,在此谨表示歉意。
内容概要
本书是由《新日本语の基础2 分册 中国语訳》、《新日本语の基础2 文法解说书 中国语版》及《问题の答元》合并而成。本书是学习《新日语基础教程2》不可或缺的帮手,请学习者一定要认真、仔细阅读。 《新日本语の基础2 分册 中国语訳》提供的是单词和翻译,其中包括:每课生词,各课句型、例句和会话的中文译文,助词、活用形的用法、动词、形容词的各种用法、自动词与他动词、副词、副词性的表现及各种接续的中文译文,另外分类提供和课文有关的关联词汇。《新日本语の基础2 文法解说书 中国语版》提供的是对每课的语法要点浅显易懂、周到详尽的解释。《问题の答元》提供的是课文中问题的答案。
书籍目录
新日本语の基础2 分册 中国语訳 第一部分 必学词汇 第二部分 关联词汇 第三部分 翻译 新日本语の基础2 文法解说书 中国语版 第26课 第27课 第28课 第29课 第30课 第31课 第32课 第33课 第34课 第35课 第36课 第37课 第38课 第39课 第40课 第41课 第42课 第43课 第44课 第45课 第46课 第47课 第48课 第49课 第50课问题の答元
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载