格列佛游记

出版时间:1997-01  出版社:外语教学与研究出版社  作者:(英)斯威夫特(Swift,J.)著,(英)维思特(West,C.)改写  页数:130  译者:杨寿勋  
Tag标签:无  

内容概要

本书是英国文学史上最优秀的讽刺小说之一。全书共分四部分。通过主人公外科医生格列佛到小人国、大人国、飞岛国、慧马国等虚构国度的离奇旅行和种种遭遇,集中反映了18世纪前半期英国社会的各种矛盾,讽刺批判了英国的内政,外交政策。
主人公格列佛每到一个幻想国度,都受到不同待遇,耳闻目睹,无奇不有。对每一种情景,作者都描写得栩栩栩如生,使读者如闻其声,如临其境。这部作品想象丰富、构思奇特、语言精彩。

作者简介

乔纳森·斯威夫特(1667年-1745年),英国启蒙运动中激进民主派的创始人、诗人,18世纪前期英国最优秀的讽刺作家和政论家。
1667年,斯威夫特出生于爱尔兰首府都柏林的一个贫苦家庭,早年丧父,由叔父抚养。他从小就喜爱学习历史诗歌,14岁入都柏林的三一学院学习哲学和神学,1686、1692和1701年分别获得都柏林三一学院学士学位、牛津大学硕士学位和三一学院神学博士学位。
从1688年之后的10年时间,斯威夫特在英国穆尔庄园当私人秘书。穆尔庄园的主人坦普尔是一位博学多才的政治家和哲学家,他对斯威夫特接触当时的政治、培养分析事物的能力和敏锐地观察能力给予了巨大的帮助,甚至起到了导师性质的作用。这是斯威夫特一生中的关键时期——他得到了近10年的学习和思考的时间。斯威夫特早期的两部讽刺杰作《木桶的故事》和《世纪战争》正是在这时写成的。
1698年,斯威夫特回到爱尔兰做牧师,并积极投入到政治活动中去,开展政治批评。他写过不计其数的时评、政论,文笔犀利,颇具鬼神之工。为了表示自己的中立和清白,他恪守清贫,从不为自己的政论文章收取报酬。
晚年的斯威夫特目睹了英国统治集团的腐朽和堕落,因而内心孤独、满怀忧愤。在这种情况下,他于1726年完成了不朽的讽刺杰作《格列佛游记》。这本著作在一定程度上揭露了资产阶级唯利是图的剥削本质,而新奇的想象力、幽默朴素的文风、跌宕起伏的情节设置更使得这本书成为几百年来广为流传的经典名著。
斯威夫特一生撰写了大量政论和讽刺诗,抨击了英国统治阶层的腐朽与黑暗和残酷的英国殖民主义政策,而他的讽刺小说则影响更为深广,受到世界范围内读者的喜爱。因而高尔基称他为世界“伟大文学创造者之一”。

编辑推荐

  《格列佛游记》可供英语专业人员参阅。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    格列佛游记 PDF格式下载


用户评论 (总计12条)

 
 

  •   不错的书,要增加知识了啊
  •   喜欢书虫~~
  •   不错,很棒!儿子喜欢啊!
  •   给好评价!!
  •   明年又要考英语了。
  •     勉强把《格列佛游记》读完。从现代小说的意义上看这本书根本不能称之为小说。除了第一,第二部分会让小朋友们有点兴趣外,飞岛国和慧(马因)国肯定让人读来味同嚼蜡。作者就是那个时代的愤青,许多思想充满了乌托邦的色彩,而且我还看到了可怕的计划经济的幽灵在回荡。真不知道这种读物强制让每个孩子读有什么意义。顺便说一下作者在大人国的一个显然错误,大人国的一切都是放大的,但是时间是不会放大的,应都应该是一个节奏,绝不会因为在大人国,时间就变得长了。
  •     
      下午混混沌沌的睡了两个多小时,起来感觉极其不清醒。带小狗出去转了转,喝了碗中午熬的粥和骨头汤,还是有点迷糊。冲了个澡,觉得清醒多了,却不太想翻桌上摆的那些书了……
      
      忽然想找本小说看看,就去放书的箱子里面去碰运气,觉得翻到哪本就哪本吧!于是乎,看到了这本《格列夫游记》(杨昊成译本),想到这也是去年得到的某张奖券去换的几本书之一,还没翻过,对里面的内容还感点兴趣,就是这本好了!
      
      小人国(利立浦特)和大人国(布萝卜丁奈格)的故事(那括号里的名字太难记了,还是就叫小人国和大人国吧)算是听过不少次了,但和这里的也有些区别,当然,主要是关于小人国和大人国的故事我已经记不完全了……
      
      作者的初次历险,就飘落到了小人国,小人国民善测量与计算。在这里,作者得到了赏识,并立了大功,但最终也落得一个被妒忌和陷害,不得不一走了之……这里的人虽然只有作者的1/12大小,但是政治斗争却毫不逊色;国内的斗争焦点在于高跟党与低跟党,国际斗争的焦点在于小端派和大端派,国王虽然有各种惩罚,但对外的口径却是惊人的一致,是何其的宽大,何其的高尚……
      
      时空倒转,作者流落到了大人国,在这里,老鼠都和作者一样大了,其它的都是同比例放大了,在这里,作者成了展览物,成了王后的一个宠物了,而在与国王的多次友好谈话中,作者所表现出来的自豪感被国王一次次无情的鄙视了,“你的同胞中,大部分人是大自然从古到今容忍在地面上爬行的小小害虫中最有毒害的一类。”在这里,大人国国王看待作者所在的世界,正和作者在小人国时看待小人国世界一样,多么精巧的对比,我们总是在更大的层面才能看到之前所在层面的渺小……离开大人国后,作者的视野还停留在大人国的比例,因此“就像人们对待自己的错误一样,我对自己的渺小故意视而不见”,也就说明了“习惯和偏见的力量是很大的。”
      
      碰到海盗后,作者到了飞岛国,数学和乐器是这个漂浮在空中的统治者国家的两样爱好,而执着于思考的大臣们还需要一个专门拿着锤子敲打着提醒自己的人,学数学的恰恰喜欢政治,道出了人性中的一个普遍病症:“对于和我们最无关系的事情,对于最不适合我们的天性或者最不适于我们研究的东西,我们却偏偏更好奇,还更自以为是!”从飞岛上下降到下面的臣属国,“天才”的科学院绝对是神一级的,各种奇思妙想……那个飞岛上的贵妇人宁愿放弃飞岛上的豪华生活而甘愿在下面供养一个老乞丐,怎么让我想起一千零一夜里面那个国王的妻子愿意去服侍一个老乞丐、喝老鼠汤的故事呢?在后面关于长生不老的的叙述,人是长生不老了,可是身体机能都坏了,什么事都做不了还死不掉,何尝不是一种悲哀?
      
      当上了船长,却被绑架,到了慧骃国,这是一个人兽颠倒的国度,马是具有理性的主宰,一切行为和思想都具有理性,友谊和仁慈是慧骃的两种主要美德,谈论的话题是秩序和节俭;而"野胡",也就是具有人特征的一种动物,在这里成了低等动物,肮脏、贪婪等特性,使得它们只能居于下等;作者在该国的一切行动,都在于和他的马主人交流思想,交流那些纯理性的国度不会存在的思想……最终,理性的国度,还是容纳不了和下等的动物交朋友,作者只好回来了,但却完全不能适应自己种族的肮脏和异味……
      
      根据《How to read》中描述来说,这个书的目录做的是相当标准了,检视阅读差不多知道个梗概了,但我本着娱乐看细节的目的,还是看完了每一个字;好像也是这本书说的,读书时要看场景。一开始我也是很方案那种不停的将小说提升到什么讽刺、寓意、暗指、影射现实的高度上去的,不过四部分看过来,小人国人小心但精于算计、大人国作者的义正言辞的夸耀、飞岛国的科学院以及慧骃国马主人的疑惑,我也觉得真的有很大的讽刺意味在里面呢……
      
      顺便说下,午睡做了个梦,梦见了水山喷发,就是水从地下狂奔,类似喷泉却出水口极大,和火山一样……梦中怎么会讲那个和钱塘江大潮关联起来了……醒后拿起书,竟然是航海的格列佛游记,有联系么?
      
      周六看的书,周日白天加班,晚上才有时间来记录下~哎,收工睡觉去。
  •     I always enjoy remarking a novel at the exact moment I finished reading it, in that for me the book report is like the one last brick being laid on the top of a marvelous skyscraper. It can also be assumed as the one last draw of a impeccable painting. this book, although a make-believe novel, draw an overall picture of a world In terms of the author's imagination and conjecture, which in combination, reflects Mr.Swift's strong proposal and willings towards the reform of the British society.
      Swift, as I related in the previous mark, was not a professional writer, and the diction he used might not be that exciting and eye-catching as other pros, however, when it comes to the gist of the novel, which I dare say, the profoundness of his thought has out-valued most of his peers, and when talk about contributions to social regime, its benefits is definitely something we should never neglect.
      Compared to Utopia written by Sir Thomas More, his sketch of the social reform is indirectly presented through his sarcastic description, and his efforts throughout the book to render every story authentically a real existing experience. His purpose is to raise people's speculation and anticipation to perfect the world they are living, and to monitoring the ruler with is own voice.
      
  •     小时候读过中文版,觉得主意很棒。
      
      现在再读英文版,觉得也不尽然。斯威夫特的英文,虽然绕了些,但基本上把英式的understatement幽默写的尽致淋漓了,这我很喜欢。
      
      当然我看不下他率兽食人倾向。其实斯威夫特把小人的猥琐大人的粗糙飞天人的空谈和"yahoo"的野蛮顺带把英国乃至欧洲这点历史都嘲讽了个遍,最后把希望寄托到马身上。但是这个马连邪恶都不懂(且不论这设计根本站不住脚),世界岂不太无聊。斯威夫特把马设计成从言语到交配都彻底理性的动物,说穿了,拯救还得从人的品质里找,这一关,我觉得斯威夫特老师全书没绕过去。
  •      大概我小时候读的是带画儿的硬皮书,不然也不会觉得它读起来竟这么让人悲伤。可是我都不记得小时候的快乐了,只在印象中有一个是一大群小小人把格列佛绑起来然后他用手挣脱绳子,绳子断裂的镜头还慢慢的回放,似乎还有声音,就那么一根一根的(谁知道我脑子里想的是什么...)。还有一个是他在大海中站立着,周围有好多小船游来游去的。也就是这样而已了。
       现在我有20岁了,看书时从不喜欢看正文前编者的话,因为我想没有比提前知道故事情节和结尾更加糟糕的事情。20岁的我看这本书的时候不开心,会发脾气,心想它绝对不可以给小朋友看,要是图画版的就另当别论。书里面的故事整体感觉都很消极,不论是对国家,战争,人性等等方面的讨论,有适合我们当今世界形势的但也有守旧的部分。还是要在心里有保留和抛弃才好。
  •     One of the most interesting questions about Gullivers Travels is whether the Houyhnhnms represent an ideal of rationality or whether on the other hand they are the butt of Swift‘s satire. In other words, in Book IV, is Swift poking fun at the talking horses or does he intend for us to take them seriously as the proper way to act? If we look closely at the way that the Houyhnhnms act, we can see that in fact Swift does not take them seriously: he uses them to show the dangers of pride.     First we have to see that Swift does not even take Gullver seriously. For instance, his name sounds much like gullible, which suggests that he will believe anything. Also, when he first sees the Yahoos and they throw excrement on him, he responds by doing the same in return until they run away. He says, “I must needs discover some more rational being,“ even though as a human he is already the most rational being there is. This is why Swift refers to Erasmus Darwins discovery of the origin of the species and the voyage of the Beagle-to show how Gulliver knows that people are at the top of the food chain. But if Lemule Gulliver is satirized, so are the Houyhnhnms, whose voices sound like the call of castrati. They walk on two legs instead of four, and seem to be much like people. As Gulliver says, “It was with the utmost astonishment that I witnessed these creatures playing the flute and dancing a Vienese waltz. To my mind, they seemed like the greatest humans ever seen in court, even more dextrous than the Lord Edmund Burke“ . As this quote demonstrates, Gulliver is terribly impressed, but his admiration for the Houyhnhnms is short-lived because they are so prideful. For instance, the leader of the Houyhnhnms claims that he has read all the works of Charles D
  •     这本书讲述的是格列佛凭借他的智慧、勇气还有一颗坚忍不拔的心,游历了许多奇异的国度,最后平安归来。     格列佛游历的许多国度,有大人国,小人国,会嘶马国等等。大人国里的人都身材高大,动物也是一样,小人国恰恰相反,身高不到六英寸。慧嘶马国里有两种主要动物,一种是慧嘶马,另一种是野胡。慧嘶马长得像普通的马,却十分聪明,并且善良,很有正义感。野胡恰恰相反,它们长得像普通人,只是毛比较多,并且野胡很愚蠢,很野蛮,没有理性。     在格里佛游历的许多国度里,慧嘶马国给我印象最深。在慧嘶马国,没有谎言,没有欺骗,只有美好的生活。在这个国度中最恶心的也只有野胡,其他任何一切都十分美好。作者十分喜欢这一个美丽而神秘的国家,甚至希望永远在在这个国度里生活,不会到人类生活的地方去。可是因为慧嘶马认为,让一个海外的聪明野胡在这儿生活也不太好,所以最后慧嘶马把作者送回了人类。因为在慧嘶马国呆了太久,习惯了马的味道,格里佛反而对人类产生了厌恶,因为人类丑恶的一面甚至比野胡还令人感到恶心。     这本书里,最让人感动的是格里佛的智慧和勇气,还有他那颗不畏艰险的心,以及他勇于挑战和冒险的精神。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7