出版时间:2011-5 出版社:凤凰 作者:章培恒//安平秋//马樟根|校注:王岚 页数:181 译者:王岚 注释
Tag标签:无
内容概要
陈子昂是初唐诗歌革新的棋手,又是唐代古文运动的先驱,诗文主张复古,对其后的唐代诗人影响极大。本书精选陈子昂诗文,以题解、注释、全译的形式出版,以方便读者阅读。
作者简介
王岚,北京大学中国古文献中心教授,古典文学专家。
书籍目录
前言
诗
感遇三十八首
观荆玉篇并序
修竹篇并序
白帝城怀古
度荆门望楚
岘山怀古
晚次乐乡县
西还至散关答乔补阙知之
蓟丘览古赠卢居士藏用七首并序
初入峡苦风寄故乡亲友
答洛阳主人
酬晖上人秋夜山亭有赠
和陆明府赠将军重出塞
送魏大从军
送殷大入蜀
送客
春夜别友人二首
登幽州台歌
文
薛大夫山亭宴序
上军国利害事·人机
谏灵驾入京书
谏用刑书
编纂始末
丛书总目
章节摘录
版权页:【翻译】臣听说国家存在危机,祸患福祉都由此而发生。危机平息就有福祉,危机发动就有祸患,全国百姓就是危机的根源了。说到百姓,安定就喜爱生活,不安定就轻贱生命,轻贱生命,就什么样的事都做得出来了。所以说,不能令百姓走投无路,百姓走投无路为非作歹的事就发生;不能让百姓不断服劳役,百姓不断服劳役灾难变乱就兴起。为非作歹的事不断发生,灾难变乱每日兴起,谋反作乱的人乘机而起,国家就混乱了。如今全国百姓,虽然还没有到贫穷困乏的地步,受战时兵役的祸害,不能安宁生活,已经有五六年了。夫妻不能互相保全,父子不能互相抚养。从剑门以南,直到河州、陇州、秦州、凉州之间,崤山以东则有青州、徐州、曹州、汴州,黄河以北则有沧州、瀛州、恒州、赵州,全都不是遭受饥荒缺粮,就是遇到水灾旱灾,服兵役和运输劳役,生病死亡,一家人流转离散,十户中已有四五户,可以说是很不安定了。幸而皇上赐予仁慈明圣的恩德,怜悯百姓丧失本业,凡是在边境地区应服的兵役劳役,全部暂时免除。因而使得贫穷困乏的百姓,勉强可以和妻子儿女见面,父子兄弟互相保全,各自回复他们的本业,得以救济困窘。民心稍稍安定,差不多已有半年了,国家可以说十分幸运。愚臣私下里庆贺皇上掌握了治理国家的关键,能够不动声色地平息危机。若不是皇上大圣大明,是不能做到这一点的。愚臣今天所以再次为皇上论列治理国家存在危机的原因,是担心文武大臣中有贪求边远地区的利益,仍劝说皇上把开拓土地、炫耀武力作为威严,企图动用军队在边塞发动战争。皇上也许未能了解治理国家存在危机,万一可能听从了他们,臣害怕丧失治国关键造成祸患,那么国家的前途就不堪设想了。《诗经》上曾这样说:“百姓已经十分困乏了,期望得到稍微的宽裕。加惠京都地区的百姓,就能安抚四境的人民。”所以臣希望皇上无为而治,兴修文教,免除刑罚,奖励农桑,用来安定繁息全国的百姓,力求和他们共同安定。这样就能使边远地区的民族知道中国有圣人在位,通过辗转翻译来朝见进贡。愚臣私下以为这是今天治理国家的最好策略,恳求皇上加以考虑。
编辑推荐
《陈子昂诗文选译(修订版)》是古代文史名著选译丛书之一。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载