隋书选译

出版时间:2011-5  出版社:凤凰  作者:主编:章培恒//安平秋//马樟根|校注:武秀成//赵益  页数:257  
Tag标签:无  

内容概要

  《隋书》唐魏征等撰,共八十五卷,主要记述了隋代历史。本书精选其中重要篇目,进行注释、翻译,以方便广大读者了解古代历史知识。

作者简介

  武秀成:南京大学文学院教授,博士生导师,著名古典文献整理专家。
赵益:南京大学文学院教授,博士生导师,古代文史研究专家。

书籍目录

前言
高祖纪
炀帝纪
后妃·文献独孤皇后传
高颎传
苏威传
杨素传
韩擒虎传
贺若弼传
史万岁传
薛胄传
卢思道传
薛道衡传
李谔传
李密传
循吏·辛公义传
文学·诸葛颍传
隐逸·李士谦传
艺术·万宝常传
列女·郑善果母传
编纂始末
丛书总目

章节摘录

  肉柱伸到头顶,目光外射,手上有个“王”字的印纹。上身长,下身短,深沉严肃,老成持重。自进太学读书,即使是最亲昵的人也不敢戏弄他。  十四岁,京兆尹薛善请他去做郡功曹。十五岁,凭着父亲杨忠的功勋被授为散骑常侍、车骑大将军、仪同三司,封为成纪县公。十六岁,升为骠骑大将军、开府仪同三司。周太祖宇文泰见他叹息道:“这孩子风貌骨相,不象是人世间的人!”周明帝宇文毓做了皇帝,授给右小宫伯的官职,进封为大兴郡公。明帝曾经派善于看相的赵昭来看他,赵昭欺骗明帝说:“他不过能做到柱国罢了。”马上他又私下对高祖杨坚说:“您当成为天下的君王,定然大肆诛杀而后才能安定。好好记住我的话。”  周武帝宇文邕做了皇帝,把高祖杨坚升为左小宫伯。被派到地方去做隋州刺史,晋升为大将军。后来征召回朝,适逢母亲卧床不起,达三年之久,高祖昼夜不离身边,世人都称赞他纯朴、孝敬。宇文护掌管朝政,特别畏惧高祖,屡次要加害他,因有大将军侯伏侯寿等救护才得保全。此后继承父亲的爵位隋国公。武帝聘娶高祖的长女为皇太子宇文赞的妃子,对高祖更加礼敬器重。齐王宇文宪对武帝说:“普六茹坚相貌非凡,我每次见到他,不由自主地会言行失态。恐怕他不是久处人下的人,请及早把他除掉。"武帝说:“这人只能够做个大将罢了。”内史王轨多次对周武帝说:“皇太子不能当国家的君主。普六茹坚外貌上有叛逆的骨相。”周武帝不高兴地说:“如果天命一定应在他那里,又能拿他怎么办?”高祖很害怕,处处小心谨慎,深深地把自己的才能隐藏起来。  建德年中,高祖率领水军三万人,在河桥击破北齐军队。第二年,跟随周武帝平定北齐,晋升为柱国。与宇文宪在冀州攻破北齐的任城王高湝,被任命为定州总管。在此之前,定州城的西门一直关闭着。北齐文宣帝时,有人请求打开城门,以便通行。文宣帝不准,说:“应当有圣人来开门。”等高祖到后打开城门时,没有谁不感到惊奇的。不久转任亳州总管。北周宣帝宇文赟继位,因为高祖是皇后的父亲而被召回朝廷,拜为上柱国、大司马。大象初年,升迁为大后丞、右司武,不久又转任大前疑。周宣帝每次出巡,常常委任高祖留守京城。当时周宣帝制订了《刑经圣制》,内中法令很严峻苛酷。高祖认为法令日益繁苛,不合倡崇教化的原则,恳切地进谏,但周宣帝不听。  高祖的地位声望日益提高,周宣帝对此很害怕。宣帝有四个宠爱的美人,同为皇后,互相争宠,经常互相进谗诽谤。

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    隋书选译 PDF格式下载


用户评论 (总计13条)

 
 

  •   大概翻阅了一下,这本书选的还是很不错的,需细细品读,可以作为《隋书》阅读的开端。
  •   学习隋史的时候有用
  •   本书选用的底本是1973年中华书局本,是最好的一个底本。本书的注释非常丰富,校订非常仔细,译文也非常流畅。这样的书籍,尽管是选译,但可以为使用者提供极大的便利。
  •   选译,去掉的内容很多。翻译还是不错的。其实,有几个人有精力与时间读全本
  •   不错的 呵呵 魏征 魏头些的
  •   还行,只是选译,不是全本,适合大众
  •   现代汉语的翻译很准确,水平不错,值得购买。
  •   各方面都满意。只等耐心品读。
  •   杨广确有雄才,奈何好大喜功,落得惨淡收场。。
  •   读文化的普及很有帮助,排版很有利于阅读!
  •   好书赞一个~!~!~!~!~!~!~!~!~~!~!~!~!~!~!~!~~!~
  •   25史选译都全了。看完这些,就可以看我买的简体63本的24史了。纸张印刷可,排版太稀疏,浪费纸张。所选篇目还是有一定代表性的。
  •   读古知今
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7