出版时间:2012-6 出版社:西南财经大学出版社 作者:邹勇 页数:199 字数:280000
内容概要
在全球经济一体化趋势下,知识经济应运而生。银行业作为现代巿场经济中金融体的主体,在西方国家已有了
300多年的发展历史。银行雄厚的资金实力、全方位的金 融服务和较完善的管理体系使其成为金融体系的核心,它在对社会资源的配置和维持经
济的稳定运行方面发挥着至关重要的作用,银行的地位是不可能由任何其他金融机构所、取代的。
随着中国经济的不断发展和市场的进一步开放,中国银行业不仅进驻了大量的外资
银行,同时也向海外扩大了自己的业务量。在这种形势下,社会上越来越迫切地需要既
有专业知识又能熟练运用英语的人才。《现代银行英语实务》(英汉对照)可以满足有志
从事银行业务或者需要了解和学习相关银行业务英语实务的人们的需要。力图让使用本
教材的学生能够有效提高自己的英语语言运用能力和积累丰富的专业知识是我们编写这 本教材的终极目标。
《现代银行英语实务》(英汉对照)一书利用了国内外的最新资料,针对当前中国国
内银行部门的需要和大学生的接受能力,提供了商业银行的主要经营业务和管理方法,
可作为高等财经院校、对外贸易院校以及综合性大学的金融、国际金融、商务英语、国
际贸易、经贸英语及MBA等专业的教学用书,对中国银行工作人员熟悉英文也有一定 的参考价值。
书籍目录
Chapter 1 Banking Industry
1.1 The Evolution and Role of the Banking Sector in China
1.2 Institutional Overview of China's Banking System
1.3 Regulatory Agencies
1.4 Development and Reform of China's Banking Sector
1.5 Increased Openness of the Banking Industry
1.6 Strengthened Banking Supervision
1.7 Prospects for Banking Sector Development
第一章 中国银行体系
一、 中国银行业机构的发展
二、 中国银行体系结构的概述
三、 监管机构
四、 中国银行业的发展和改革
五、 中国银行业的对外开放
六、 加强银行监管
七、 银行业的发展前景
Chapter 2 Deposit Business
2.1 Traditional Types of Deposit Account
2.2 New Bank Deposit Service
第二章 存款业务
一、 传统银行存款业务
二、 新型银行业务
Chapter 3.The Chinese Foreign Exchange System
3.1 Introduction
……
章节摘录
莎士比亚虽受过良好的基础教育,但是从来没有上过大学。加入剧团后,他接触了很多自己以前从未接触过的事物,开阔了眼界,同时又觉得自己的知识实在是太少了,于是抓紧一切时间学习各种知识。经过努力,他写出来的剧本获得了人们的认可。当时,英国戏剧界的主要成员大多是有着很高学历的职业剧作家。他们看不起莎士比亚,对他进行各种嘲笑和咒骂,说他“偷窃了孔雀的羽毛”,是“混进白鸽队伍的乌鸦”。他们认为,像莎士比亚这样一个没有学历、从事过劳役工作的人根本没资格写作。但是莎士比亚对此既不理会也不回应,继续从事着自己喜爱的工作,不停地创作,写出了一部又一部精彩的作品。最终,他以丰硕的文学创作成果赢得了广泛认可。当时许多学生在学校业余演出过他的一些剧本,如《哈姆雷特》。莎士比亚在伦敦住了二十多年。中年时回到故乡,52岁时去世。他一生共为世人留下了37部戏剧、一卷十四行诗和两部叙事长诗。他的剧本至今还在世界各地演出。马克思称他是“最伟大的戏剧天才”。在莎士比亚的历史剧当中,君主往往是反面角色。而当时的英国女王伊丽莎白虽然知道这点,但是并没有下令禁止演出莎士比亚的戏剧,还经常光顾由莎士比亚剧团筹建的“环球剧院”。莎士比亚的历史名剧《亨利四世》上演时,女王也前来观看,并对剧中的“福斯塔夫骑士”产生了浓厚的兴趣。在这部剧中,福斯塔夫骑士是一个放浪形骸的贵族,爱吹牛撒谎,无道德荣誉观念,但又幽默乐观,也没有坏心眼,非常具有喜剧色彩。但是,女王总觉得这个“衣食无忧”的“冒险家”还缺点什么,最后表示希望看到“福斯塔夫成为情人”。莎士比亚根据女王的意见,着手修改剧本,花了两三个星期的时间,写出了后来著名的《温莎的风流娘儿们》。在新剧本中,福斯塔夫为了骗取钱财,不惜抛弃“骑士的荣誉”,跟两位绅士的太太调情,结果反被捉弄,又引出了一系列笑料。P18-21
图书封面
评论、评分、阅读与下载