出版时间:2012-4 出版社:吉林出版集团有限责任公司 作者:伍慧明 页数:272 译者:陆薇
Tag标签:无
内容概要
当代华裔美国女作家伍慧明从自己父亲的亲身经历出发,首次向读者披露了1956 年至1965
年间美国政府在麦卡锡执极端反共的政策下向华裔美国人实施的“坦白计划”,展现了这项种族主义法令在华裔美国人几代人心灵上留下的难以愈合的创伤。书中几代人之间以“契纸”为基础的各种家庭关系,以及由此给人带来的伤痛令人触目惊心,但同时作家让我们也看到了严酷的生活环境中华裔美国人的顽强与坚韧,还有人与人之间可贵的爱与真情。
作者简介
伍慧明,1956年出生于旧金山唐人街的第一代中国移民家庭。1984年纽约哥伦比亚大学中文学院。毕业后她在纽约布鲁克林区一家餐厅做女招待,同时利用业余时间完成了她的处女作——小说《骨》。2008年5月,又出版了读者期待已久的第二本长篇小说《向我来》(Steer?towai’dRock)。
书籍目录
亚/华裔美国文学译丛总序
《望岩》译者序作者简介
作品介绍
一 报告
二 报答
三 报应
四 回报
五 报晓
章节摘录
我是个卖肉的。一个人的两只手做什么最能体现他的价值?所以在告诉别人名字之前,我总是先告诉他我是干什么的。杰克?满?司徒是我买来的名字。这是我赖以谋生的名字。旧金山是我入境的港口。船进港的时候,金门大桥看着很宽,但船开到桥底下的时候,它的影子又窄得惊人。我听着桥上来往的车辆呼啸而过。船靠岸时我感觉到海水在推着船向前走,我渴望着能开始新的人生里程。 我能读得懂肉。我的手指像秃鹰的尖嘴一样在大理石般的肉面上滑动,从腱子里翻出肌肉,凭感觉找出那块金贵的软腰窝。我把刀尖对准血管的一头,一刀插进去,然后像扯粗绳子一样把血管猛地一下拽出来。我用刀刃沿着骨头划下去,这样肉就像木兰花的花瓣一样剥落下来。 我是个高手。我的拇指和手掌能把肉抓得很紧,手眼准得能劈裂一声哨音。我熟悉肉里面闻起来像金属味那样的腐 烂味。我肩扛着冰冷的肉块奔跑,在重压之下直喘粗气。我明白妥协是种颜色,是种突然出现的气味,一种明确的付出。白天,我感觉就像有根锯条在我的关节上来回拉扯;晚上,它在我的前臂上嗡嗡作响。作为一个屠夫,我想要控制好刀的力度和方向,想一下子就把骨头砍断;但作为一个人,我只想跟肉上的记号说话。如果我不能说话算话,我就不会把话说出来去烦别人。没人乐意去揣测别人没说出来的想法。
编辑推荐
①望岩是目前华裔美国文学领域炙手可热的新锐作家伍慧明的力作。 ②针对华人移民的历史事件,故事情节紧凑、矛盾冲突激烈。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载