出版时间:2010-10 出版社:吉林出版集团有限责任公司 作者:[法] 马克·萨波塔 译者:江伙生
Tag标签:无
内容概要
小说的内容围绕一个男人和三个女人展开,男主人公是一个在三个女人之间周旋的“隐身人”,他无名无姓,但确实存在。他的妻子玛丽亚娜是巴黎大学外文系的高材生,本是一个聪明能干的口译工作者,但在畸形关系的折磨下,她成为一个精神病患者,成天在吵闹、不满和愤慨之中打发日子;他的情妇达格玛是一个年轻美貌的画家。他与她时分时合,关系时冷时热。在遭到了无耻男人的欺骗和玩弄之后,她开始清醒;他绞尽脑汁一心要占有的埃尔佳,是一个天真纯洁、不畏强暴、极力想保护住自己贞操的年轻姑娘。她躲避,她反抗,她与之抗争,但遭到沉重的一击后,她昏迷了过去,最终被玷污了。故事设定在德国法西斯占领法国期间,小说对德寇的掳掠奸淫的罪行也有多处揭露。小说的男主人公到底是个什么样的人?根据“洗牌”后所得页码顺序的不同,他有时是一个市井无赖,行窃于各公司之间,玩弄女人,追逐少女,是一个盗窃犯和强奸犯;有时他又是法国抵抗运动的外围成员,虽身染恶习,但还不失爱国之心,有时他简直就是一个抵抗法西斯侵略的英雄……
作者简介
马克·萨波塔,是法国新小说第二代代表作家之一。早期供职于联合国教科文组织,后从事记者工作,最后专心写作,成为职业作家。代表作有:《传环游戏》、《寻觅》、《作品第一号》,论著:《美国小说史》、《论娜塔丽·萨洛特》等。《作品第一号》1962年出版后,旋即引起法国文坛的轰动。后被翻译成英文、德文、意大利文、西班牙文等多种语言,在西方广为流传。其新颖的形式深深吸引了读者,那永不完结的故事自成一体,被誉为“世界上独一无二的扑克牌式小说”,他被认为是新小说作家中最具创造精神的作家之一。
章节摘录
达格玛穿着浅黄色的皮裘,以女王般的步伐行进在凛冽的寒风中。那阵阵旋风犹如她的贴身侍从,卷走满街的枯树叶,为她开辟着路径;它们又好像是一位公主的摩托卫队,在她前进的道路上摊开一条红棕色的地毯。她那副冻得冰冷的面庞,藏在金黄色的头发下面,从那微启的牙齿缝里不时进发出得意而又清脆的笑声。达格玛俨然以冬天的主人自居。 那合身的绿色连衣裙勾勒出了达格玛身体各部位的美丽线条,她满载着春天的气息又来到了大街上。她那两只手臂显露在无袖的裙衫外面,真像那不断向外喷射的泉水。她胸脯丰满,乳房鼓起。当她在那尊塑像面前停下来的时候,穿着轻便女鞋的双脚本能地做出了舞蹈演员第三号练习科目的动作来。她右腿向后,支撑着整个身子,左腿向前,完全显露在外面,膝盖柔软而又放松地弯曲着。不一会儿,她好像想要收回双腿,让其足尖直立,但妇女特有的那种重量,使她还是平脚站在了地上。 达格玛浑身充满了诱惑力:夏El的生机,果实的香气。当熟透的石榴在赫内拉里菲花园里从坚硬的皮壳中暴绽出来的时候,她好像已醉倒在阿尔罕布拉宫的脚下了。她那玫瑰色的嘴唇,就像是人们从安达卢西亚花园中偷摘来的新鲜果子,令人垂涎欲滴。她说: “女人投胎于世到底是为了什么?” 布伦医生想劝说一下玛丽亚娜,叫她理智一些。自从她的朋友弗朗西娜大出血以来,她一直未离开过朋友的床沿。但是布伦知道,这个年轻的少妇是个倔强的人。弗朗西娜的临终病状,也是玛丽亚娜多年来一直认为将要发生在自己身上的事情,她一直恐慌着,一直想证实这一点。 “我也一样,我也会得癌症的。”玛丽亚娜说。 当着医生的面,玛丽亚娜笨手笨脚地擦洗着朋友的身子,被褥和床单上仍然到处是血迹。 “你不会得这种病,”医生说,“你怎么疑神疑鬼的……” 玛丽亚娜梦游症似的做着那一切,手上端着洗脸盆和毛巾。弗朗西娜一直昏迷不醒。病危者失去知觉前的悲惨呼叫,使玛丽亚娜深感内疚。“自从结婚以后,自己不是一直在疏远弗朗西娜吗?”她摇摇晃晃地去倒掉了面盆中的脏水。 “不,我不能吃东西。”玛丽亚娜说,“我也一样,我的肠子上也有一个癌瘤。” 简直没有办法使她相信,即将离开人世的只有弗朗西娜一人,而不是她。 ……
编辑推荐
世界上独一无二的扑克牌式小说! 法国新小说第二代代表作,曾引起法国文坛轰动! 永不完结的故事,一本一辈子也读不完的书! 小说的内容围绕一个男人和三个女人展开,男主人公是一个在三个女人之间周旋的“隐身人”,他无名无姓,但确实存在……
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载