出版时间:2010-1 出版社:吉林出版集团 作者:(英)笛福|译者:宋璐璐//杜刚 页数:198
Tag标签:无
前言
文学名著是人类文明与智慧的结晶,具有无穷的思想价值和艺术魅力,是每个人一生中都不应错过的灵魂驿站。它是经过了岁月的洗礼,沙里淘金留下的精华,是人类文化长河中一颗颗璀璨的珍珠。它们交相辉映,构筑起世界文学的殿堂。 文学名著描摹了人类社会的状态,是对人类社会的艺术表现与思考,它不仅时贯古今,而且地连八方,能帮助我们认识不同文化背景、不同国家与民族的社会现实和当代人的思想行为,道出了各个时代,各个空间的各种人物在不同环境下的风貌。所以文学名著不仅仅是单纯的文学艺术,更是那些伟大的创作者们呕心沥血为我们所呈现的最真实也最自然的社会简史。 读文学名著,是提高文学艺术素养的重要途径。通过这些著作的熏陶,可以培养我们的审美情趣和鉴赏能力。当你坐在小屋里,打开书,就可以突破时空的限制,与千年之远、万里之外的人与生物,宇宙的一切生命进行朋友般的对话,你将出入于“(他)人”、“我”之间,“物”、“我”之间,达到心灵的冥合,获得精神的真正自由。通过与名家的对话,伟大的思想和高尚的情操就会浸润我们的灵魂,将对我们树立正确的人生观和健全人格的形成起着举足轻重的作用。 文学是高贵而迷人的,它既揭露生活的丑恶,也呈现人生的美好。
内容概要
一个英国水手遇船难漂流到一个无人的荒岛上。在这种极度与世隔绝,又需要与大自然搏斗的情况下,他必须尽力让自己保持理智。他在岛上将一个当地土著从食人族手中救出,并成为主仆关系,鲁滨孙在多年的流浪生涯之后带着这段友谊的怀念及一个全新的自己回到了家乡。
书籍目录
第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章
章节摘录
一六三二年,我出生在英国约克市一个上流社会的家庭。我父亲是德国人,后来搬到了英国。母亲家姓鲁滨孙,在当地很有声望,因此给我取名叫鲁滨孙·克罗伊茨奈尔。由于英国人常把我的名字发错音,把克罗伊茨奈尔叫成“克罗索”,所以最后连我们自己也这么叫了。 我是家里的小儿子,又没有学过任何行当,脑子里很早就塞满了胡思乱想。我父亲年纪大,老谋深算,不论是家庭教育还是在当地的免费学校里,总的来说,都让我获得了足够的教育,本来打算安排我学法律。但是,除了航海以外,我对别的一概都不乐意干。我的这个爱好使我不但斩钉截铁地违抗我父亲的意愿,而且还顶撞他的命令,以及把母亲和其他朋友的一切请求和劝告当做耳边风。看来这种偏执的性格不可避免地会带来不幸,终于使我未来的生活直接落到悲惨的境地。 我父亲头脑聪明而睿智,他似乎预见到我的固执己见必然会给我带来不幸,对我进行了一番严肃而认真的开导,并给了我不少有益的忠告。一天早晨,他把我叫进他的卧室,因为那时他正好痛风病发作,行动不便,一直待在卧室里。他十分恳切地对我规劝了一番。他问我,除了为满足我自己漫游四海的癖好外,究竟有什么理由要离弃父母,背井离乡呢?在家乡,我可以经人引荐,在社会上立身。如果我自己勤奋努力,将来完全可以发家致富,过上安逸快活的日子。他对我说,出海去历险的不外乎两种人,不是穷得身无分文的,就是妄想暴富的,他们野心勃勃,想以非凡的事业扬名于世。但对我来说,这样做既不值得,也无必要。就我的社会地位而言,正好介于两者之间,即一般所说的中间状态。从他长期的经验判断,这是世界上最好的阶层,这种中间地位也最能使人幸福。他们既不必像底层人民从事艰苦的体力劳动而生活依旧处于悲惨境界;也不会像那些上层人物被骄奢淫逸、野心勃勃、奢侈、欲望、忌妒所困扰。 他说,我自己可以从下面的事实中认识到,中间地位的生活确实幸福无比。人人羡慕这种地位,许多帝王都感叹其高贵的出身给他们带来的不幸后果,恨不得自己出生于贫贱与高贵之间的中间阶层。明智的人也证明,中间阶层的人能获得真正的幸福。聪明人在祈祷的时候:“既不要求贫穷,也不要求富裕,证明这正是真正的幸福标准。” 他叮嘱我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病,也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪,唯有中间地位的入可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活,适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福分。这种生活方式使人平静安乐,悠然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以致伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲熏心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地品味人生的甜美,并随着时日的过去,会越来越深刻地体会到这种幸福。 接着,他又十分热切、充满慈爱地劝我不要年少气盛,不要急于自讨苦吃。因为不论从人之常情来说,还是从我的家庭出身而言,都不会让我吃苦。他说,我不必为每日生计去操劳,他会为我做好一切安排,并将尽力让我过上前面所说的中间阶层的生活。如果我不能在世上过上安逸幸福的生活,那完全是我的命运或我自己的过错所致,而他已尽了自己的责任。因为他看到我将要采取的行动必然会给我自己带来苦难,因此向我提出了忠告。总而言之,他答应,如果我听他的话,安心留在家里,他一定尽力为我做出安排。他从不同意我离家远游,如果我将来遭遇到什么不幸,那就不要怪他。谈话结束时,他又说,我应以大哥为前车之鉴。他也曾经同样恳切地规劝过大哥不要去佛兰德打仗,但大哥没听从他的劝告。当时他年轻气盛,血气方刚,决意去部队服役,结果在战场上丧了命。他还对我说,他当然会永远为我祈祷,但我如果执意采取这种愚蠢的行动,那么,他敢说,上帝一定不会保佑我。当我将来呼援无门时,我肯定会后悔自己没有听从他的忠告。 事后想起来,他最后这些话,确实跟预言一样正确,当然我相信我父亲自己当时未必意识到能有这种先见之明。我注意到,当我父亲说这些话的时候,老泪纵横,尤其是他讲到我大哥陈尸战场,讲到我将来呼援无门而后悔时,更是悲不自禁,不得不中断了他的谈话。最后,他对我说,他忧心如焚,非常伤感,话也说不下去了。
编辑推荐
在一次惊心动魄的海上航行中,鲁滨孙乘坐的大船意外沉没。他与狂风巨浪搏斗,最后来到一座荒无人烟的孤岛。为了生存,他克服了常人难以克服的种种困难,独自一人建造住所和船只,打猎、捕鱼,圈养动物,救出被人追赶的俘虏……最后终于获救,告别生活了二十多年的荒岛,随船返回了英国。本书是“英国小说之父”丹尼尔·笛福的代表作,是英国现实主义小说的开山之作,书中倡导的战胜困难的积极生活态度,在今天仍然具有极大的借鉴意义。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载