出版时间:2012-8 出版社:译林出版社 作者:(意)圭恰迪尼 页数:94 字数:81000 译者:王坚 译,刘训练 校
Tag标签:无
内容概要
《汉译经典:圭恰迪尼格言集》是意大利文艺复兴时期的标志性人物圭恰迪尼,在风云变幻的意大利文艺复兴时期根据自己的政治经历总结出的一系列对当时社会的见解。《汉译经典:圭恰迪尼格言集》体现了其自成格局、体察入微、讲究经世致用的政治见解,涉及内容广泛。这些格言虽不成完整的哲学体系,但所含的思想却使他驰骋政界,即便最后失势也未遭遇不幸。圭恰迪尼虽然有很多见解同其友人马基雅维利大致相同,但对某些问题仍坚持相反的信念,对马基雅维利既有继承又有批判,因而本书亦有很高的学术价值。
作者简介
弗朗切斯科·圭恰迪尼,意大利文艺复兴时期集律师、外交家、历史学家及政治家等身份于一身的标志性人物。圭恰迪尼早年从事律师职业,锻炼了出色的交际能力且赢得了良好的口碑,后进入政界并出任驻外使节。几经政权交替,他都恰如其分地发挥其政治才能。作为历史学家,圭恰迪尼收集佛罗伦萨的史料,著有《意大利史》,晚年回想其政治生涯的得与失,编写了这套《格言集》。
书籍目录
译本说明
圭恰迪尼的生平与著作
英译者序
格言集
C辑
B辑
Q2辑
对照表
译后记
章节摘录
版权页: 167.我相信,世间没有一样东西会比轻浮、不负责任更坏。不管事情是多么的危险、败坏、有害,没有原则的人,总是会心甘情愿地做它们的工具。所以,要像远离大火一样逃离这种人。 168.如果一个人伤害了我,那么他是因为无知还是出于有意,又有什么区别呢?实际上,无知比有意为之,还要更坏。因为恶意有其特定目的,会按其特有规则运作,并且总是不能为所欲为地作恶。而无知既没有目的,也不讲规则,只是杂乱无章,疯狂地胡搞一气,像盲人一样乱打乱砸。 169.不管你是生活在一个共和国、一个寡头政体中,还是生活在一个王国中,都要记住这条规律,那就是你不可能完全按照你的设想,随心所欲。因此,假如你的某个计划泡汤了,就不要马上怒不可遏,或飞快地投身造反——最少,只要维持现状你还能有一个相当可观的位置,就不要这样干。如果硬要这样,你就会给自己,甚至于给整个城市都制造折磨;而到最后,你肯定会发现自己恶化了自己的处境。 170.君主的命真好!他们可以轻松地把自己的责任推卸在别人的肩上。他自己做事时犯了错,违了规,本来应该要责任自负的,然而最后几乎都由他身边那些人来背黑锅——都是他们提坏建议和教唆的结果。我想,与其说这是由于君主自己有意要精心制造这一效果,不如说是平民大众们更乐意于呵斥那些与他们更接近的人,以泄其愤。对这些人,他们知道攻击起来容易得多。 171.洛多维科•斯福尔扎公爵有个说法,君主和弓弩可以同样的方法来检验。弓弩好不好,由它射出去的箭说了算。同样,君主中不中用,也可以看他派遣出去的人。我们由此可以想见,佛罗伦萨雇卡尔杜奇为法兰西大使,雇瓜特罗蒂为威尼斯大使,雇巴尔多为锡耶纳大使,雇加莱奥托•朱尼为费拉拉大使,这个政府是个怎么样的货色! 172.不是为他个人利益,而是为了大众福利,才让君主上台登基的;缴给他的赋税收入,都是为了留着照拂其治下及臣民们的利益用的。因此,君主的节俭吝啬比公民个人的吝啬更可恶。君主囤积财富,和他的宗旨,即从来不是要做一个主子,而是要做大众利益的保卫者和管理人,是相称的。
编辑推荐
《汉译经典:圭恰迪尼格言集》是古代西方官场的处事哲学,一部教你从政治风云中全身而退的警世通言。《汉译经典:圭恰迪尼格言集》逻辑清晰、内容适度易懂、针对性强,因而《汉译经典:圭恰迪尼格言集》亦有很高的学术价值。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载