出版时间:2012-1 出版社:译林出版社 作者:[奥地利]里尔克 页数:324 译者:张索时
Tag标签:无
内容概要
奥地利现代诗人里尔克,是现代派文学的奠基人之一,现代德语世界最重要的、最有影响力的德语诗人之一。他的创作受到叔本华和尼采哲学的影响。我国诗人冯至、卞之琳等人的作品都深受里尔克启发。
作者简介
赖纳?马里亚?里尔克(Rainer Maria Rilke,
1875-1926),生于布拉格,是最有影响力的德语诗人之一。他的创作受到叔本华和尼采哲学的影响,早期诗歌偏重个人感受,中期以后以“客观的写实”为原则,创作大量重于写实的“物诗”。除诗歌外,他还创作了剧本、散文和小说。他的作品对十九世纪末以来的诗歌风格以及德国颓废派都有深远的影响。
书籍目录
图像集
序曲
情女
音乐
一元复始
致寝前人语
Pont du Carrousel
秋日
悲叹
回忆
秋
前进
先觉
黄昏
……
永恒读物
新诗集
新诗集续编
未编稿及残稿
附录
章节摘录
里尔克认识到“形”与“数观”之间作“难以形容的连接”尚不足以冲上“拱顶顶尖”,只有“贯通相互对立的双方”才能扩充艺术张力于极致,而点石成金。相互对立的双方豁然贯通,作为被关照对象的石就成了金。那么石,如何点而成金?里尔克以他的天才发现创立一个艺术法则:“平衡出绝顶辉煌。” 诗人对其所关照对象的描写,神似得完全适用于对与之截然不同,甚至相互对立的对象的描写,双方之间构出一种“增之一分则太长,减之一分则太短,施粉则太白,施朱则太赤”的微妙的美学平衡,使诗臻及绝顶辉煌的艺术境界。关键在于描写。笔笔珠玑。缀珠成串之术便是点石成金之术。而“串”即“点”。珠端赖串而存在,没有串,简直珠也不成珠了,神秘美是串出来的。串,撮其大要而辨识,不外以下四种。 一、以心灵体验为串 串,好比运动;相互对立的双方,好比两幅分离的画面——诗是两幅分离的画面在运动中合而为一。心灵体验,作为运动形式,必定心有所属。《黄昏》-诗,体验出一颗理想者的心,而与“徐徐更换……华裳”的黄昏合而为一:既“暗如静屋”,又“一心誓奔永恒,/夜夜化星飞腾”。理想即生命,在心上闪烁不停,“轮番变石变星”。 心灵体验唯联想是从。联想是文学之魂比喻的始媒。串,显示着由联想走向象征,即由主题走向客体的象征化过程。《在异国林苑》这首诗有个副标题:波格比林苑。1904年6月末至9月初,里尔克旅居于瑞典南部斯科纳省的波格比林苑。已故林苑主人勃利特·索菲·哈斯特弗男爵夫人埋骨于林苑内。本篇系诗人关于第二次访墓的追记。 联想在比照下进行。通往男爵夫人勃利特·索菲·哈斯特弗之墓的路“阒无人行”,以果喻因:乏人访墓,与主述者诗人自己的陷入对于墓主的沉思、深念死者比照。那路久乏人行变得不认识了以致怀疑走错路,与但凭记忆独处墓前比照。同样充实的“用手指触摸那卒年的日期”的发现,与初访时的发现比照。立在潮湿阴郁、“人迹不到的榆树林地”的圆形花坛上的墓碑,与“阳光劲辉的一个个花圃”比照。墓主与玫瑰对照。“频频驻足”与蝴蝶飞绕比照。玫瑰吐芳的与蝴蝶飞舞的声音比照。访墓者一边默默倾听玫瑰一边寻找,与蝴蝶“光闪闪地飞绕高挑的夹竹桃”比照。一步比一步深入的比照到头来烘示一个信念:勃利特·索菲·哈斯特弗男爵夫人是芬芳馥郁、品德高尚的异种玫瑰,远非貌似高大、其实乏善可陈如夹竹桃之类所能望其项背。 《夏日雨前》的联想在潜意识形成的光明变成黑暗、摧残了勃勃生气的压抑感之下进行:“从庭园的全部绿一下子/减弱一点什么不得而知;/感觉庭园更近窗前来/且变得肃静了。” ……
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载