出版时间:2011-9 出版社:译林出版社 作者:埃尔伯特·哈伯德 页数:65 译者:罗珈
Tag标签:无
内容概要
《双语译林·壹力文库:致加西亚的信(汉英对照)》是一本有关忠诚、敬业、勤奋、荣誉的书,被翻译成世界上多种语言,成为有史以来最畅销的书之一,印数超过亿册。
作者简介
埃尔伯特·哈伯德(1856—1915),出生于美国伊利诺伊州的布鲁明顿,年轻时做过肥皂销售商。1892年进入哈佛大学。不久,他辍学开始在英国徒步旅行,后成为美国著名的出版家和作家。他具有罕见的经营天赋和写作才华,因而被称为“东奥罗拉的圣人”。
书籍目录
1913年版前言
致加西亚的信
我是怎样把信送给加西亚的
附录一:上帝为你做了什么
附录二:它说明了一切
附录三:人物简介
附录四:埃尔伯特·哈伯德的商业信条
章节摘录
儿巡逻,舰上装备着小口径的枢轴炮和机枪,船员们都佩有毛瑟枪——我后来才知道,他们的装备比我们船上的要先进得多,我们船上收集的都是些到处能捡到的杂七杂八的小武器。一旦和某一艘驱逐舰遭遇,我们几乎没有脱险的可能。但是,我必须成功,我必须找到加西亚,把信送给他! 我们的行动计划是,日落之前一直待在距离古巴海岸三英里以外的海域,然后乘夜色快速扬帆航行或者划船进入,掩藏在某个珊瑚礁后面,在那儿等到天亮。如果我们被抓,由于身上没有任何文件,我们的船很可能被击沉,敌人什么也不会问。装满石头的船很快就会沉入水底,就算有人发现了我们的尸体也说不出个所以然来。现在是清晨时刻,空气清爽宜人,长时间旅途劳顿的我正准备睡一觉休息休息,突然,赫瓦西奥一声惊呼,我们一下子全都站了起来。几英里外,一艘要命的驱逐舰径直向我们驶了过来。 他们用西班牙语厉声喝令我们停船,于是,船员们降下了船帆。又是一声喝令,除了赫瓦西奥,其他人都躲到了舷缘下。赫瓦西奥悠闲地靠在舵柄上,将船头和牙买加海岸保持平行。“他也许会以为我是一个从牙买加来的‘孤独的渔夫’,从而放我们走。”这位舵手沉着冷静地说。 ……
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载