出版时间:2010-7 出版社:译林出版社 作者:(英) 莎士比亚 页数:647 译者:朱生豪
Tag标签:无
内容概要
莎士比亚每部作品都是人生某种境况的缩影,是人性善恶的某种展示,是人类某种激情的宣泄,也都包含着关于社会人生的某种哲理。本书是莎士比亚优秀喜剧和悲剧作品的精选集,主要包括《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《李尔王》、《麦克白》八部作品。
作者简介
作者:(英国)威廉·莎士比亚(William Shakespeare) 译者:朱生豪 注释 解说词:裘克安 沈林 辜正坤
书籍目录
仲夏夜之梦
威尼斯商人
温莎的风流娘儿们
罗密欧与朱丽叶
哈姆莱特
奥瑟罗
李尔王
麦克白
章节摘录
你的眼睛是两颗明星,你的甜蜜的声音比之小麦青青、山楂蓓蕾时节牧人耳中的云雀之歌还要动听。疾病是能传染人的,唉,要是美貌也能传染的话,美丽的赫米娅,我但愿传染上你的美丽:我要用我的耳朵捕获你的声音,用我的眼睛捕获你的注视,用我的舌头捕获你那柔美的旋律。要是除了狄米特律斯之外,整个世界都是属于我所有,我愿意把一切捐弃,但求化身为你。啊!教给我你怎样流转你的眼波,用怎么一种魔术操纵着狄米特律斯的心?赫米娅 我向他皱着眉头,但是他仍旧爱我。海伦娜 唉,要是你的颦蹙能把那种本领传授给我的微笑就好了!赫米娅 我给他咒骂,但他给我爱情。海伦娜 唉,要是我的祈祷也能这样引动他的爱情就好了!赫米娅 我越是恨他,他越是跟随着我。海伦娜 我越是爱他,他越是讨厌我。赫米娅 海伦娜,他的傻并不是我的错。海伦娜但 那是你的美貌的错处;要是那错处是我的就好了!赫米娅 宽心吧,他不会再见我的脸了;拉山德和我将要逃开此地。在我不曾遇见拉山德之前,雅典对于我就像是一座天堂;啊,有怎样一种神奇在我的爱人身上,使他能把天堂变成一座地狱!拉山德海伦娜,我们不愿瞒你。明天夜里,当月亮在镜波中反映她的银色的容颜,晶莹的露珠点缀在草叶尖上的时候——那往往是情奔最适当的时候,我们预备溜出雅典的城门。
编辑推荐
《莎士比亚喜剧悲剧集》:经典译林。
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载