我的母亲是纳粹

出版时间:2009.7  出版社:译林出版社  作者:赫尔加·施奈德  页数:189  字数:86000  译者:姚霂也  
Tag标签:无  

内容概要

本书是作者赫尔加·施奈德讲述她与纳粹妈妈之间的故事的回忆录。
赫尔加四岁时她的妈妈就抛夫弃子(还有赫尔加的幼弟)加入纳粹军团,从此一去不回。往后的日子里,赫尔加只见过妈妈两次,第二次母女相见是在维也纳的一个养护中心,老母已90高龄,赫尔加怀着自幼累积的满腹疑问及复杂的怨怼情绪前去探视,她很想知道妈妈是否明白她对她造成无以弥补的伤害,但她衰老而神智清明的妈妈说:“女儿啊,不管你喜不喜欢,我是从来没有后悔成为党卫军的一员,你懂吗?”
对于在集中营里协助毒杀犹太人,协助医生进行恐怖的活体实验,还有虐待囚犯,赫尔加的妈妈也只认为这是服从命令而已。赫尔加既想跟妈妈和解,又想要报复她,她有太多疑问得不到解释,太多挣扎无从安抚。
临走前,尽管年迈的妈妈像个孩子般的缠着赫尔加不让她离开,赫尔加看着妈妈信赖的目光,内心却发出了“让我走,妈妈”的呼喊,她痛苦地意识到自己“并不恨她,只是不能爱她而已”。

作者简介

赫尔加·施奈德,1937年出生于波兰,童年时代在柏林度过。现定居意大利博洛尼亚,以写作为生。

章节摘录

  维也纳,一九九八年十月六日星期四。在旅店里。  今天,妈妈,二十七年来第一次,我就要与你重逢了。经过了这么多年,你是否还不能体会自己给子女们带来了多么深痛的创伤?我一夜无眠。天就快亮了,我打开百叶窗。晨曦如同一层明亮的薄雾,笼罩在维也纳的屋顶之上。  今天我们就要重逢,妈妈啊,那会是什么感觉?你执意加入海因里希·希姆莱的邪恶组织,不肯再做我们的妈妈。作为你的女儿,我该有什么感觉?  对你感到尊重吗?那也只是因为你上了年纪,不会有其他原因。还有别的什么感觉吗?  很难说我对你毫无感觉。毕竟你是我的妈妈。但我想这绝非是爱。我不可能爱你,妈妈。  我感到内心一阵煎熬,禁不住回想起我们上一次见面的情形。那是在一九七一年,是我们分别三十年后的第一次相见。当时,我得知你曾是党卫军的成员,这个发现令我无比痛苦,至今想起来都感到心惊胆寒。  可是你丝毫不感到后悔。无论是对过去,还是对你曾经从事的工作,抑或是对那个无比恐怖的杀人工厂——作为那里的模范工人,你至今洋洋自得。  七点钟,天空一片灰白,看来就要下雨了。今天我们就要重逢,妈妈啊,五十七年前你抛弃了我,而今天,经过了仿佛一生一世那么漫长的时间之后,我们又要见面了。我的内心蠢蠢欲动,那是一种充满痛苦的激动之情。无论如何,你仍旧是我的妈妈啊。  我们能谈些什么呢?你会对我说些什么?对于你从未给予我们的一切,你会表现出一丝一毫的悔意吗?你会像一个真正的妈妈那样用亲吻迎接我吗?为了等待这个亲吻,我已经花去了半个多世纪。或者,你会再一次用你的冷漠无情折磨我吗?  一九七一年,我和年幼的儿子伦佐在意大利生活;我突然急切地想要找到你。我找到了。我和儿子一起匆匆赶赴维也纳,向你张开怀抱。可是,看到外孙,你却是那么冷漠。这个男孩用如此好奇的眼光打量着你,你却不愿给他哪怕一丁点儿外祖母的慈爱,正如当年,你最终使我完全失去了母爱一样。因为你根本就不愿成为妈妈。从我和弟弟彼得出生时开始,你总是把我们交给别人照看。可是就连第三帝国,尤其是宣传部长约瑟夫·戈培尔都在大肆宣扬母爱亲情。  妈妈啊,就连你的上级,党卫军首领海因里希·希姆莱都坚称,党卫军的成员必须严格遵守一个原则,那就是对血缘相同的人忠心不二。难道你的子女和你拥有的不是同样的血缘吗?  不,你根本不想成为妈妈;权力才是你更渴望获得的东西。站在一群犹太犯人面前,你就会感到自己拥有无比的权威。一个看管犹太人的警卫,守着一群被剃了光头的犯人,他们个个目光茫然,饥肠辘辘,精疲力竭,孤苦绝望——妈妈啊,这是多么卑鄙无耻的权威!  我凝视着维也纳布满阴霾的天空,心头涌起一阵逆反的冲动:我后悔自己那样积极地响应一个陌生人的要求。我对自己说,本该置之不理才对;我本该放手,就像过去的三十年那样,任由这件事不了了之。  当时我是那么急不可待,立刻就决定动身来看你。  八月下旬我收到一封来信,真是奇怪,我还没打开信封,心里就没来由得忐忑起来。信封是令人恶心的粉红色,那里面究竟装着什么呢?从维也纳不可能有我的来信。自从我一九六三年离开那里,就已经和旧时的朋友断绝了一切联系。  写这封信的人是一个名叫吉赛拉·弗莱赫斯特的女子,她自称是我妈妈的至交。看了信我才知道妈妈尚在人世。  是的,妈妈尚在人世,不过最近刚刚被送往保养院——一个为老年人提供看护服务的养老院。她的健康每况愈下:出门会迷路,总是忘记关掉水龙头,更糟糕的是还会忘记关掉煤气,结果差点炸掉整座房子。鉴于这些情况,据说她对自己和他人都已经造成了危险。  刚开始,由当地的精神健康服务机构负责照顾妈妈:一周里有三天,她必须去老年医院接受治疗,其他时间里,各种各样的社会工作者会前来照看。可妈妈总是把他们轰走;显然岁月完全没能改善她的性格,妈妈还是和以前一样疑神疑鬼、桀骜不驯。不过,人们最后还是决定让她搬离公寓,住进有专人日夜监护照看的地方。  “你妈妈已近九十高龄,”信里最后说,“她随时都可能撒手人寰。你难道不想再见她最后一面吗?毕竟,她还是你的妈妈啊。”  这些曾经显得平板而客套的字句,如今却深深撼动了我。一九七一年那次见面令我深受伤害,从此之后,我把对妈妈的回忆埋进了心里最深最暗的角落。多年来,我渐渐真的相信妈妈已被埋葬。我想象她就被埋葬在维也纳的某个阴魂缭绕的墓园里,那是她和我父亲出生的城市。就是在那同一座城市里,我在寄宿学校度过了孤独而苦涩的童年;这是一座令我敬仰却无法热爱的城市。维也纳,充满古代帝国的尊严;它是如此严谨有序、仪态万方、绿意盎然,又是如此洁净美好、覆满森林。  即使在跨越了二十七年时空距离的今天,维也纳在我眼里仍旧充满着谜一般的魅力。  我一直都在自欺欺人。我编织美好的谎言,对自己说妈妈已经去世,再也不会带给我任何痛苦和折磨。丑陋的粉红色信封里装着的那封来信却一下子把我拉回了现实。  七点二十分,天空飘起蒙蒙细雨。阴沉的天空加剧了我的不安。  我越来越感到,不应该理会那封来信。这虽然会令我心神不宁,但是等过了一段时间,我会渐渐像埋藏其他一切往事那样把它埋藏在记忆深处,一切又将恢复表面的平静。可是我却没有这么做。弗莱赫斯特太太那悲伤的话语,竟使我不能自持、甘受摆布。或者是好奇心在作祟:今天的妈妈会是一副什么样子呢?  又或者,难道是心底里那份愚蠢的期盼又悄悄复苏了吗?也许她已经变了;也许年岁的增高已经软化了她的心灵;也许她甚至可以做出一个妈妈本来该有的姿态。我满心好奇,还有希望;甚至可以说是一种邪恶的吸引力。我屈服了,仿佛生怕自己改变主意似的,我立刻通知弗莱赫斯特太太我很快将抵达维也纳。  妈妈啊,今天我就要与你再次见面,我的心怦怦直跳。我对你说些什么好呢?你会像一九七一年那次见面时一样,只知道谈论自己和过往的种种吗?随着纳粹倒台,你就像突然被消除了所有社会身份,我们见面时你是那么兴高采烈,因为终于又有人来听你喋喋不休了。这一次,你还会像上次那样大肆夸赞以前的同党,说很多人都是“热爱家庭、无可挑剔的男人”吗?  我记得你上次提到鲁道夫·霍斯这个名字。你吹嘘自己跟他关系热络,并和他的妻子还有五个孩子往来频繁。你说霍斯是奥斯维辛最优秀的领导,还说他被调走后你非常难过,因为这样就不能再拜访党卫军大本营里霍斯太太优雅小巧的居室了。那房子周围都是电网——无数囚犯扑向这层电网,以求速死和永远的解脱。霍斯调走了,没有他那充满田园风情的家庭氛围,你失去了力量的源泉,也从此失掉了去除疲劳的良方——就连你这个精力过人的警卫,也会有被疲劳击垮的时候。  后来,当我有机会读到霍斯在接受审判期间直到最后受刑时写下的回忆录,心里真是又吃惊又难过,我不禁再次感慨:你竟然能把事情美化到这样的程度。不过也许,妈妈啊,也许你已经变了。也许我们终于可以像一对真正的母女那样倾心交谈。在这漫长的一生里,我们这对分别了二十七年的母女还从来没有真正交谈过呢。

编辑推荐

  1941年,柏林。四岁的小赫尔加看着妈妈离去的身影嚎啕大哭,从此,一别就是三十年。再次见面时,得知妈妈当年毅然离去竟是为了投身纳粹组织,赫尔加痛苦地转身离开。二十七年后,妈妈已是九十高龄,赫尔加怀着自幼累积的满腹疑问及复杂的怨怼情绪前去探望,她想知道妈妈可曾明白五十七年来她给自己造成了多大的创伤……

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    我的母亲是纳粹 PDF格式下载


用户评论 (总计6条)

 
 

  •   很喜欢,在学校图书馆看到的,很想拥有一本,所以,就买下来了。
  •   帮同学买的,她很高兴,应该内容不会差把
  •   帮同学买的呃 包装还不错
  •   从另一个角度认识纳粹,看一个纳粹的女儿的心声。
  •   读后可以从另一个角度了解二战时期的人性
  •   书的内容一般,一会就翻完了,没有什么内容,
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7