出版时间:2009-7 出版社:长春出版社 作者:费·萨尔登 页数:195 译者:邹绛
Tag标签:无
内容概要
这是一只鹿的成长故事。班比是一只聪明、善良的雄鹿。它活泼可爱,天真浪漫,每天和小伙伴们嬉戏打闹,和野兔、松鼠、猫头鹰等丛林小动物交朋友。它对一切都充满好奇,总是问妈妈关于鹿、关于林中动物、关于森林的问题。但是,危险来了。可怕的枪声打破了森林的宁静和美好,是人给丛林的动物带来了恐惧和杀戮……
作者简介
费利克斯·萨尔登,奥地利著名小说家、剧作家。 萨尔登1869年9月6日出生于布达佩斯。早年在维也纳大学攻读哲学和戏剧学,毕业后先后在维也纳和柏林从事戏剧评论和报纸副刊的编辑工作:1938年德国法西斯占领奥地利后,他便流亡美国,直到纳粹政权垮台、第二次世界大战结束后才
书籍目录
第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第十二章第十三章第十四章第十五章第十六章第十七章第十八章第十九章第二十章第二十一章第二十二章第二十三章第二十四章第二十五章阅读指导关于亲子共读的十条建议
章节摘录
第一章 他诞生在这片丛林当中,在一个小小的、隐蔽的林中空地上。这空地看起来是完全敞开的,但实际上四面八方都被遮挡住了。这儿只有很小的空间,刚好容得下他和他的母亲。 他站在那儿,靠着四条纤细的腿不稳定地摇来晃去,用什么也看不见的蒙胧的眼睛毫无表情地呆望着前面。他垂下头来,剧烈地哆嗦着,还完全处于昏迷状态。 “多么漂亮的孩子!”喜鹊大声叫着。 她从旁边飞过,被母亲分娩时发出的低沉的呻吟声吸引住了。喜鹊落在附近的一根树枝上。“多么漂亮的孩子!”她不断重复着,没有听见回答,她又哇啦哇啦地讲下去,“想想看,他竟然能够马上站起来走路,多么令人惊奇!多么有趣!我一生还从来没有看见过这样的事情。当然哕,你可以说,我还年轻,离开鸟窝才一年。但我认为这件事真了不起。像他这样的孩子,生下来几乎不到一分钟,就已经开始走路了!我认为这了不起。真的,我发现你们鹿所做的事情样样都了不起。他也能够跑吗?” “当然啦,”母亲轻柔地回答,“但要是我现在不同你讲话,那就请你一定原谅我。我有这么多事情要做,而且我还有点头晕。” “别因为我而使你感到不安,”喜鹊说,“我自己时问就很少。但这样的事情你不会每天都看到。想想这种事情对我们来说是怎样的辛苦和麻烦:孩子们从蛋壳里钻了出来,不能够活动,只是软弱无力地躺在窝里,要求一种照顾。我再说一遍,一种你对他简直一无所知的照顾,喂养他们是多么辛苦,看守他们是多么麻烦。只消想一想,既要给孩子们寻找食物,又必须老是提防着他们会遭到什么意外,那是多么紧张。你要是不跟他们在一起,他们就没有人照顾。这难道不是事实吗?而且要过多久他们才能活动,要过多久他们才能羽毛丰满,看起来像个样子啊!” “对不起,”母亲说,“我可没空听你讲话。” 喜鹊飞走了,“一个愚蠢的家伙,”她自个儿想道,“很有教养,但是愚蠢。” 母亲几乎没有注意到喜鹊已经走了,她继续热心地舔着她刚刚生下的婴儿。她用舌头舔着他,用一种温暖的按摩方式抚爱着他的身体。 这个小东西摇晃了一下。在母亲轻轻地到处舔舐着他身体的舌头的接触下,他缩成一团,一动不动地站着。他那仍然有几分零乱的小小的红色上衣,散布着漂亮的白色斑点,而在他那一副茫然的婴儿面孔上,仍然有一种沉沉欲睡的表情。 周围生长着榛子树丛、山茱萸、山楂和幼小的接骨木。高高的枫树、山毛榉和橡树在丛林头上交织成一片绿色的屋顶,而从坚实的、深褐色的土地上长出了蕨类植物、野豌豆和鼠尾草。下面,已经开花的紫罗兰的叶子,和正在开始开花的草莓的叶子,紧紧地依附着地面。早晨的太阳光透进了浓密的叶丛,形成一张金色的蜘蛛网。整个森林回响着千千万万的声音,弥漫着一种欢乐的激动不安的情绪。画眉不断地欢唱着,斑鸠咕咕地叫个不停,乌鸫打着呼哨,金翅雀婉转地唱着歌,山雀啾啾地叫着。从这些歌声当中飞来了鲣鸟,发出他那吵架似的叫声,喜鹊模仿着他们,而那些野鸡则发出又高又响的咯咯声。有时候一只啄木鸟狂喜的尖叫之声会超越所有其他的声音。雌鹰的声音轻快而又刺耳,在那些树顶上空尖叫着,而粗哑的乌鸦的合唱也断断续续地可以听到。 这只小鹿对这许多歌声和叫声,对这些对话一点也不了解,他甚至连听也没有听。他也一点没有注意到那些从森林里传出来的气味。他只听见那轻轻地舔他上衣、温暖着他和亲吻着他的声音。除了挨近他的母亲的身体外,他什么也没有闻过。母亲的气味使他感到很愉快,于是更紧地偎依着母亲,热切地到处搜寻着,终于找到了养育他生命的乳房。 在他吃奶的时候,母亲继续抚爱着她的小宝贝。“班比。”她悄悄地耳语着。每隔一会儿,她就抬起头来,仔细地听着,用鼻子嗅着风。于是她又亲吻着她的幼鹿,感到放心和幸福。“班比,”她重复说,“我的小班比。” 第二章 初夏,树木一动不动地挺立在蓝色的天空下,伸展出它们的枝条,接受着太阳直射的光芒。下面一层的灌木丛和矮树丛上,开放着红色、白色和黄色的星星似的花朵。有些树上,荚果已经又开始出现了。它们纷纷地栖息在树枝纤细的梢头,柔和、坚实而又勇敢,像小小的握紧的拳头。从地里冒出来一大群一大群的花朵,像各种颜色的星星,因此森林脚下的整个土地在黎明时闪耀着一种无声的、热情的、多彩的喜悦。一切都散发出新生的树叶、花朵、潮湿的泥土和绿色的森林的气息。当清晨到来,或太阳沉落的时候,整个森林都回响着一千种声音。而从早到晚,蜜蜂嗡嗡地叫着,马蜂嗡嗡地叫着,用他们的轻声细语来填满带着芳香的沉静。 这是班比一生中最初的一些日子。他跟着母亲走在一条穿过矮树丛中央的小径上。在那儿走路是多么愉快!浓密的叶簇轻轻地抚摸着他的两胁,顺从地向两边让开。小径看起来在十多个地方都被挡住了,然而他们却极其从容地往前走去。像这样的小径到处都有,纵横交错地遍布整个森林。他的母亲对小径全部都熟悉,要是班比有时候在一丛灌木前面停下来,好像那是一堵穿不透的绿墙,他母亲用不着犹豫或寻找,总是能够找到小径穿过的地方。 班比询问她,他喜欢向他母亲提出一些问题。对他来说,提出一个问题然后听他母亲做出回答,这是最愉快的事情。班比从来没有感到惊奇:他的头脑竟然能够连续不断地、毫不费力地想起一个又一个问题。他发觉这很自然,这使他极其高兴。期待地等着回答,也使他非常高兴。要是答案像他所预期的那样,他就心满意足。当然,有时候他并不理解,但那也很愉快,因为他不断忙于按照他自己的方式想象他所不理解的东西。有时候他觉得很肯定:他母亲没有给他一个完美的答复,他母亲有意不把她所知道的东西全部告诉他。最初,这也使他感到愉快。因为这时候在他心里将保留着那样一种强烈的好奇,那样一种神秘而欢乐地掠过他心头的怀疑,那样一种预期,使他同时变得既焦急又快活,而且变得沉默。 有一次他问:“妈妈,这条小路是属于谁的?” 他的母亲回答:“属于我们。”。 班比又问:“属于你和我吗?” “是的。” “属于我们两个吗?” “是的。” “只是属于我们两个吗?” “不,”他母亲说,“属于我们鹿的。” “鹿是什么?”班比问着,大声笑起来。 他母亲把他从头到脚看了一遍,也大声笑了起来。“你是一只鹿,我是一只鹿。我们两个都是鹿,”她说,“你懂了吗?” 班比高兴得跳了起来。“是的,我懂了,”他说,“我是一只小鹿,你是一只大鹿,不是吗?” 他的母亲点了点头,说:“你现在懂了。” 可是班比又变得严肃了,“除了你和我,还有别的鹿吗?”他问。 “当然,”他的母亲说,“还有许多鹿。” “他们在哪儿?”班比大声叫着。 “在这儿,在每个地方。” “但我没有看见他们。” “你不久就会看见。”她说。 “什么时候?”班比一动不动地站着,好奇心使得他发狂了。 “不久。”母亲轻轻地往前走去。班比跟在她后头。他保持着沉默,因为他很想知道“不久”究竟是什么意思。他得到的结论是:“不久”肯定不是“现在”。但他没有把握在什么时候“不久”才停止成为“不久”,而开始成为“长久”。他突然问道:“这条小路是谁开的?” “我们。”他的母亲回答。 班比大为惊奇:“我们?你和我?” 母亲说:“我们,我们……我们鹿。” 班比问:“哪只鹿?” “我们全体。”他的母亲严厉地说。 他们继续朝前走。班比兴高采烈,很想从小路上跳开,但他一直紧挨着他的母亲。有一个东西在他们前面紧贴着地面发出沙沙的响声。蕨类植物的叶片和木莴苣掩盖着一个猛烈地往前挪动着的东西。一个纤细的小小的声音可怜地尖叫着,然后一切都静了下来,只有树叶和草叶颤抖着恢复了原来的位置。一只雪貂捉住了一只耗子。他悄悄地走过,偷偷地溜开,准备大吃一顿。 “那是什么?”班比兴奋地问。 “没有什么。”他的母亲安慰他。 “可是,”班比嗦嗦地发抖,“可是我看见了他。” “是的,是的,”他的母亲说,“不要害怕。雪貂咬死了一只耗子。”但班比非常害怕。一种巨大的说不出的恐惧攫住了他的心,过了很久他才能重新说话。于是他问:“他干吗要杀死耗子呢?” “因为,”他的母亲犹豫不决,“让我们走快点吧。”她说,仿佛她刚刚想起了什么事,仿佛她已经忘记了那个问题。她开始加快脚步,班比跟在她后头跳跃着。 接着是一阵长时间的沉默。他们又轻轻地朝前走去。班比终于不安地问道:“我们有时候也要杀死一只耗子吗?” “不。”他的母亲回答。 “永远不?”班比问。 “永远不。”这是回答。 “为什么呢?”班比问着,感到了宽慰。 “因为我们永远不杀死任何东西。”他的母亲简单地回答。 班比又变得快活了。
编辑推荐
优秀的童话,经典的童书里的不朽的气息是盖得住你全身的毯子,不仅温暖,还能照映。一个人,离美妙的童话有多远,离优雅就有多远;一个国家,与经典童话、童书有多远,离文明就有多远。 ——梅子涵 我们倾心奉献给您的是这样的童书: 世界儿童文学中当之无愧的经典 国内著名翻译家精当优秀的译本 儿童文学名家专业精准的序言 顶尖儿童阅读推广人精心撰写的阅读指导
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载