禅的行囊

出版时间:2010-10  出版社:南海出版公司  作者:[美] 比尔·波特  页数:344  字数:309000  译者:叶南  
Tag标签:无  

内容概要

本书是美国著名汉学家比尔•波特继《空谷幽兰》后的又一力作。作为中国传统文化的仰慕者和研究者,作者于2006年春进行了一次穿越中国中心地带的旅行,追溯了已经成为中国本土文化的重要支脉之一的禅宗,其各代祖师在不同历史时期的游历经历,并诉说了他多年来对禅的深深体悟。

作者简介

比尔•波特,美国当代著名汉学家、翻译家。他将大量的中国古代佛教典籍翻译成英文,在欧美引起了极大的反响。他曾经以“赤松”的笔名翻译出版《寒山诗集》《石屋山居诗集》《菩提达摩禅法》等英文著作。从1972年起,他一直生活在中国台湾和香港地区,经常在中国大陆旅行

书籍目录

第一章 不立文字第二章 不见如来第三章 无山第四章 无家第五章 无始第六章 无相第七章 无心第八章 不作,不食第九章 无镜亦无尘第十章 不得闲第十一章 不见桃源第十二章 不辨东西第十三章 不分南北第十四章 不死第十五章 无终第十六章 不归路

章节摘录

插图:终于到家了。美国西北的夏日,天色向晚,黄昏悠长。几个小时之前,我坐在飞机上,从自家所在的小镇头顶低低掠过,透过舷窗,分明可以看见家门口的那片黄杉林。离开了两个多月,院子里的草坪大概已是芜蔓不堪。机身在空中转过一个弯,小镇慢慢消失在了舷窗外。半小时后,飞机在西雅图着陆,我从机场出来,打车去了科尔曼码头,坐轮渡过普捷湾,再换两趟公交车到达汤森港的喜互惠超市。我的老伙计费恩·威尔克斯在超市门口接上我,然后开车穿过那片两公顷大小的黄杉林,把我送回了家。今天是中国的阴历四月初八日,佛陀诞辰。在这一天,佛教徒要为悉达多太子立像沐浴香汤以资纪念。我躺在楼上浴室的猫脚浴缸里,开始回味刚刚结束的旅程这大概是我的私人庆祝方式。爬出浴缸,我上了床,想睡上一觉,可是心绪还停留在中国。我又从床上爬起来,开始写这本书。这次旅行始于2006年春天的北京。在中国,农历新年标志着春季的开始,这一天新月初升,距离冬至日(太阳直射南回归线)与春分日(太阳直射赤道)的等分点最为接近。2006年的农历新年是公历1月29日,而我到达的那天是2月26日也就是说,春天已经开始了将近一个月。但是,决定春天何时开始的中国古人居住在黄河流域,北京则远在他们北方千里之外。在北京,现在仍是不折不扣的冬天。到达时天色已晚,站在机场航站楼外的寒风里等出租车的一会儿工夫,我竟不得不打开背包,拿出大衣套在身上。我真正想穿的其实是秋裤,但显然我不能不顾体面地在大庭广众之下穿秋裤。通常我会去找一家旅馆住下。不过这次,我的老朋友泰德·伯格让我住在他那儿。他的住处位于北京城东部一个漆黑小区里一座漆黑的六层公寓楼漆黑的顶楼。出租车司机成功地找到了小区的大门,然后便迷失在黑暗的楼群之中了。没有路灯和门牌号的指引,在多次尝试碰壁之后,我终于找到了那座楼,爬上了正确的楼梯。泰德不在家,他正在美国参加电影节,展映他那部关于中国隐士的纪录片《共坐白云中》。他的美国室友给我开了门。公寓很小,陈设简单年轻人的家都是这样,大概是因为不打算长期停留,所以能省则省,就算有钱也宁愿花在更直接的享乐上,比如买瓶好酒。不过屋里暖和极了,每个房间都装了暖气片,晚上睡觉的时候我不得不开着窗户。泰德给我安排的房间属于他的另一位中国室友,因为我的到来,她暂时回父母家住了。房间里除了一张床,一只床头柜和一个衣柜之外别无长物。我的旅程就将从这个朴素的小房间里开始。很好。这将是一次朝圣之旅。我的目的地是禅在中国的发源地,其中最重要者,包括了禅宗六位祖师初祖达摩、二祖慧可、三祖僧璨、四祖道信、五祖弘忍和六祖惠能开创的道场。禅的历史地位由这六位高僧所建立,他们都没来过北京,不过,在向古代大师们致敬之前,我还有些基本问题需要解决,语言是其中之一。从北京开始是必要的。在中国,几乎所有重要的公路都是收费的。我走过不计其数的收费公路。但这一次,我们的司机玩了点我没见过的花样。在距离收费站大约一百米的地方,他停下车,让所有坐在过道小板凳上的乘客下车,然后大摇大摆开过收费站,在站口的另一侧等着那些板凳乘客走过来,重新上车。显然,这里的收费站对乘客的人数是有限制的。尽管经历了抛锚和收费站的小插曲,回到南昌也只用了不到两个小时。长途车停在南昌火车站外,我下了车,打车赶往长途汽车站,然后买了张去武汉的车票。十五分钟以后,我又上路了。许多人大概还不太适应高速公路带来的乘车体验。司机刚开上高速路,坐在我后面的一位女士就开始呕吐。这种情况显然时有发生,所以每个座位上都预备了呕吐袋。我们向北开了两个小时,再次经过了依然被云雾笼罩着的庐山,车载电视也像凑热闹一样又放了一遍《古墓丽影》。我们再一次驶过九江长江大桥,然后在黄梅附近拐上西向的武黄高速。一切就像电影回放:几分钟之后,黄梅服务区到了,司机把车开进服务区停车休息。几天以前,我曾在服务区外面的高速公路边徒手翻墙,而且差点把自己撕成两半。今天故地重游,我安静地站在服务区的停车场上,等着重新回到车上。一队大雁从天空中掠过,施施然向北飞去。夏天快要来了。四个钟头以后,武汉快到了——严格说来,武汉是一个你只能“快到了”,但永远到不了的地方,因为它其实是三座城市:长江南岸的武昌,以及地处江北并隔着汉水对峙的汉口和汉阳。我们先开到武昌,下了一些人,然后从长江二桥过江,在汉口放下另一批乘客。我在汉口的天安假日酒店附近下了车,开始寻找今晚的落脚之处。我上了一辆出租车,让司机帮忙找个三星标准的住处。他带我去的第一家店索价二百三十块,但是卫生间里没有浴缸;第二家的房间倒是中规中矩,但住一晚要三百五十块,性价比太低;第三家看起来很不正经。于是我们回到第二家(这家的名字叫循礼门饭店),开始讨价还价。饭店的前台解释说,今天是周末,周末的价格自然要比平时高些。不过,最终他们还是同意给我一间豪华标间,房价则降到了二百七十块。这无疑是个令人满意的价格,为了表示感谢,我把早餐券还给了前台。在房间稍歇了片刻,我下楼走进武汉的万家灯火之中,并立刻被晃得睁不开眼。上一次看见这么多灯似乎是很久以前的事了。我赶紧躲进附近的一条窄巷,找了家小馆子,吃了碗地道的炒面。饱餐之后,我失去了继续探索武汉夜生活的勇气和兴趣,于是踱回酒店,踏踏实实地泡了个澡,并洗干净所有的衣服,然后早早上了床。入睡之前,我在日记本上草草记了几笔,其中一些句子如今读来颇为费解,比如这句:“河流,语言,以及佛法之存在,先决条件是世界的失衡。”我写道,“没有高下之分,就不可能产生运动,没有运动,就不可能产生道。”那天大概是累糊涂了。还有一句:“长途车上要是再放《古墓丽影》,我也要吐了。”

媒体关注与评论

《空谷幽兰》是美国汉学家比尔•波特写的一部关于中国的“寻隐之旅”。由一个美国人来写当代中国的隐士,着实显得有点突兀,然而,在当今手机号码都要由寺庙方丈来开光的时代,我们有多少人会相信中国真的还有隐士的存在?——梁文道《开卷八分钟》比尔•波特并不凝重的语言像白描一样优美,富有生机和感染力,而且字里行间透露出美国式的幽默,常常会令读者会心一笑。中国人褒贬不一的隐士文化,在他的笔下,是一套趣味横生却又能给读者世事沧桑感觉的文化套餐,道出了一系列鲜为中国人知的传统文化历史。——天津电视台“2010《泊客中国》颁奖盛典人物篇”《空谷幽兰》是比尔•波特十几年前寻访终南隐士写成的书,在美国,它的主要贡献是,把人们的视线吸引到这批深山之中的中国修行者,他们甚至不住在寺院道观,而是隐身在山间的茅屋,过着清修而安静的生活。比尔•波特始终告诉西方人:中国的隐士和西方的隐士不一样。西方人主要是因为厌世而隐居,他们想远离社会。而中国的隐士则是社会积极力量的一种。——《北京晚报》

编辑推荐

《禅的行囊》编辑推荐:《空谷幽兰》精彩续篇,比尔•波特全新力作,带你追寻中国禅的前世今生!我们每个人都从自己生命的起点一路跋涉而来,途中难免患得患失,背上的行囊也一日重似一日,令我们无法看清前面的方向。在这场漫长的旅行之中,有些包袱一念之间便可放下,有些则或许背负经年,更有些竟至令人终其一生无法割舍。但所有这些,都不过是我们自己捏造出来的幻象罢了……

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    禅的行囊 PDF格式下载


用户评论 (总计54条)

 
 

  •   没想到一个外国人能够对中国的禅了解这么多,自愧不如,本来以为会很不好看的书,看的时候却也觉得还有点意思,对此类书来讲,应该很难得了
  •   因为翻译的缘故,这本书与《空谷幽兰》的文字风格截然不同。各有各的好吧。最喜欢的还是《空谷幽兰》。每当我心有恐惧时,我就拿出这两本书出来看,然后就会安静下来。
  •   很喜欢比尔的书,推荐,值得一看。
  •   作者很风趣,有相应的照片。而且,是签名本!
  •   真希望能多几位这样的作者,风趣幽默、对历史文化较深的理解,有相当的素养,作为中国人感到惭愧!
  •   很喜欢书名,了解了写作背景最后有了好奇心,最可惜的是不是签名本,字里行间淳朴真切。还是很喜欢这样的感觉的,需要慢慢的体会!
  •   书不错,但是寄来的却不是签名本。
  •   拿到书,而且是签名本很开心。但是封面被笔划了一横,很心痛啦 。不过幸亏内容很不错
  •   等了10天,终于在昨天拿到书了,有点不明白为什么这次配送那么久,以前都是最多三天就送到的!

    书没有塑封,好在没损坏。万幸!

    很喜欢的书,纸质很好,书封面复古而含蓄,一直对佛学感兴趣,这本书还未深入阅读,看了目录和粗略翻阅了一下,个人感觉很棒!
  •   非常棒!看了令人有一种想去走一遍那个旅程的冲动。
  •   相比较那些为赋新词强说愁的心灵鸡汤,这才是真正来自一颗平静内心的著作。语言引人入胜,内容引入遐思。
  •   讲的很生活
  •   我是帮朋友订的,听朋友说这是一本很值得读的一本书
  •   可是没有签名
  •   作为一个外国人,能够比较客观的把一些佛祖的世代搞清楚,并且很条理的写出来,不错,适合初步了解佛学读者读。文字很好,流畅清新,观点比较中肯客观。并且有很多图片,赏心悦目。
  •   明白很多以前不明的东西
  •   这是这位赤松居士所写的第二本书啦,第一本叫做《空谷幽兰》,主要是写作者如何探访中国隐士的,背景则是1980年左右的时候,地点主要集中在终南山附近,而主要是以游记掺杂一些访谈对话为主。书的名字很不错,但是由于是探究中国的隐士,因此那些隐士其实并不好找,亦或是根本不想让人找到,因此书中只对终南山附近曾经有过的或是现在隐修在那的一些比丘或比丘尼,亦或是道教的隐士进行了探访,其中初步涉及到了佛教的禅宗。
    之所以写上文是因为,这本书是上一本的传承。禅宗是佛教中的一大宗派,而修禅和所谓的道又有着千丝万缕的联系,也许我理解的并不准确,权且先这么说着。真本书相对上一本来书有更加系统了一些,封面的地图和随后的行程很好的说明了作者的初衷和目的,而书中所引用的佛经其实还是很难懂的,但是引用的诗文却相对很好理解。从禅宗的祖师菩提达摩到二祖、三祖......最终又回到达摩祖师来到中国的地方,可谓圆满。而书中所说所指也较为粗略的讲述了佛教的分支和禅宗的发展。我觉得奇怪的是,这个老外对所到之处的一些传说和历史知道的很清楚,而且感觉叙述的非常流畅,也许这是国人该学学的。同时,在游历的过程中,似乎总围绕着佛法所传立不立文字这个关键,同时有不断的强化着相由心生的概念。
    作者在文中对寺院的管理和制度做了一番详细的介绍,至少使世俗之人了解了弘法之所得管理规范和人员职责。而对于修禅这件事,作者在尽可能的转述着各位禅师的法门。不过看得出来,和上一本书相比,作者的年龄增长的10载有余,同时对于禅的认识也有所提升,在摘捡各个古刹名寺的主持方丈的话时能够直击重点。当然一些外国人有的幽默也混杂其中,虽然看起来与修禅这种听起来严肃的事情有些不符,但是我觉得作者所修应该是生活禅吧。也许现在有着许多居士自行在家修禅,而一面又要直面生活的种种烦恼,但这一切都是修行,不是为了修行而修行,也不是为了修心而修行,是为了看破幻象,看清真正的内心,将一切虚妄抛开,顿悟入道,才能将这个行囊越来越轻,越来越成为我们了解内心最好的例证。一日劳作,一日得食。修行在生活的每一个角落,而每一个角落却又充满幻象,一切皆是庸人自扰,回归本心才重要。
  •   更喜欢空谷幽兰 期待比尔新书
  •   这本书确实是签名本。书写的还行,记述了作者在中国旅游的经过,可以当做日记来看,并不是研究佛法的书,不要被书名忽悠了。
    在第一页记录作者行走路线的地图上,把山西的大同印在了河北张家口处,实在是汗!~
  •   对佛教了解有限,这本书可能是一个最初的入门。一开始作为游记来看,禅宗的历史与禅宗故事也在书中次第展开,慢慢领悟到禅宗对于我们这个世界、以及人生的意义。读起来感觉心很安宁。
  •   很喜欢这本书。尽管作者未必对禅宗了悟深刻,但那些所到之处颇吸引人。
  •   一个外国人在中国的参佛笔记,很详细、很风趣,很不错。
  •   在上海书城里看到这本书,回家后正巧有签名版,于是买下,看过前面好几页,但是这个文风不是我的菜,还是感觉文字有点怪,而且并不是那么流畅与有趣。如果你对这种老外写的中国字感兴趣,可以一读,但不要期待太高。
  •   书还不错,有作者的签名,但我拿到的这本封面有些脏了。。。
  •   看了以后有不一样的领悟,赞一个。
  •   读了以后觉得内心很平静。
  •   可以慢慢品位的书
  •   记述 公允 客观。读起来很流畅。
  •   给个解释吧?
  •   合着《空谷幽兰》买的,相对枯燥了些。
  •   可能由于译者不同,这本书的语言比《空谷幽兰》更为幽默,简直是搞笑了。但它的内容非常好,否则就会显得“贫”了。本书的章节是以地点为转移的,记录了作者在几个禅宗祖庭参访的过程。令人印象最深的就是文字中作者本身的存在感很强,视角独特。这样这部游记就不单单是一系列文物古迹的介绍了。特别是书中对中国人(出家人和在家人)的心理素质和行为特点都有很多生动和公允的描写。既不是全然的欣赏,也不是怜悯,更不是鄙视。我认为这是本书最为珍贵的一组内容。中信出版社的《禅院行》,作者参访路线与本书有一定重叠,并且有很多彩图,二者可以配合看。但事实上《禅院行》的内容是比本书单薄的。当然,这本书中有我见过面的人物和地点及其照片(明尧、明洁、夏泽红居士、净慧法师、明海法师、宏用法师等等),也是我喜欢它的原因之一。
  •   难得一见的好书,一个西方人对中国佛教文化的理解让人耳目一新,读后受益匪浅。书翻译的也非常好,读的时候几乎感觉不到是由外文写就后翻译成中文的。
  •   也是从 华夏地理 上的那篇《黄梅天下禅》开始关注作者(华夏地理上难得的好文)。不知道是作者BILL PORTER记述的恬静还是译者叶南译文的隽永达雅,让我一读倾心。于是在AMAZON.CN上买了原版 Zen Baggage: A Pilgrimage to China。果不出其然,BILL PORTER的原文清新雅致,优美之处令人会心。偶然在报纸上靠看到《禅的行囊》的连载,方知这书已有了中文版。欣欣然上AMAZON查询,译者仍然是叶南,迫不及待买下。
  •   妻子出差,终于回来了。坐了半天的飞机很辛苦,已经休息了。女儿可高兴了,终于又有人理她了,兴奋了好一阵子。夜已经深了,我也静下来可以写点东西了。妻子出门这段时间,读了一本书,是《空谷幽兰》的作者比尔波特所写的另外一本关于中国佛教、禅宗的书籍,名字叫做《禅的行囊》。这是一本作者在中国遍访禅宗遗迹和现存道场的游记,也可以说是作者对于禅在中国的出现、发生、发展、流行乃至趋势的一个按照时间顺序的访问。最吸引人的不是那风趣幽默的语言,也不是那些清幽的图片,而是在各个禅宗丛林间作者和中国禅宗现存的修行者们的交往和对话,还有作者对于中国禅宗的一些历史的解读,读来让人获益匪浅。《空谷幽兰》我曾经读过,也写过一段文字:繁华背后:比尔.波特《空谷幽兰》,现在看来,我对于作者的评价有失当的地方,其实作者对于中国的佛教文化和隐士文化有很深刻的理解,而且应该说作者就是一名身处其中的修行者,对中国的佛教乃至禅宗有非常深刻的了解和体悟。这本书是作者2006年春天,横穿从北京到香港的大半个中国,历时两个多月,追寻六位禅宗祖师的足迹,拜访了他们开创的六个禅宗道场和众多禅宗相关的寺院。阅读这本书,基本上就能理解中国禅宗的前世今生。与普通的游记不同的是:普通的旅行是为了寻找乐趣,...而比尔的旅程却是为了讲述禅的故事。禅不在心外,而在心里。所以当作者讲述禅的故事时,实际上是在讲述他自己。关于为什么这本书取名《禅的行囊》的时候,作者是这样回答的:Baggage在英文里有两种解释:一种是指旅行时所带的东西,一种是指负担。在我看来,禅或任何文化传统,都有很多可以抛弃的负担。基督教认为上帝存在,基督是拯救者,可这些只是这个群体赖以生存的幻象。禅也是如此。把禅作为一种文化,那么你就是在心外求禅。如果想真正懂得禅,就必须超越这些负担,去寻求于你的内心。从另一个层面上说,我们的人生就是一段旅程。从出生开始,我们一路跋涉,背上的行囊也一日重似一日,逐渐令我们无法看清前面的方向。在这个旅程中,有些行囊我们可以一念之间放下,有些却背负终身。但所有这些,都不过是我们制造出来的幻象而已。 说的多好!作者探访的中国禅宗道场很多因为历史的原因都已经毁掉了,不过目前大多数都在重新建设中,这里一方面需要国家政策的扶持,另外一方面还需要大量的金钱。这些金钱从哪里来呢?一部分来自香客的香火钱,另外很大一部分是来自香港旭日集团的捐助。也是从书中我们才了解到这些。查询了一下,才发现,其实旭日集团是由杨勋、杨钊、杨洪三兄弟创建的(三兄弟是早年从广东去香港发展的),真维斯品牌所属的旭日集团成立于1974年,旗下直属公司有80多家,员工超过3万人,业务范围包括服装制造、贸易、零售、地产、金融投资等,JEANWEST真维斯是其主要服装品牌。据说杨勋的个人资产接近3000亿元,难怪美邦服饰上市的时候,老板周成建突然冒出一句:做服装的很多人都比我有钱,像真维斯的老板。不过有了钱,杨氏兄弟拿出很多钱来捐助了寺庙的修建,而且既不暴力慈善,也不大张旗鼓搞的天下皆知,很低调的做了很多善事,着实令人佩服!在这里向这样的企业家表示一下我的敬意!这样看,前一段时间清华的真维斯楼挂牌的事情倒不必那样极端的反应了。作者细心的探访了几乎每一处中国与禅宗有关的寺院和古迹,得出的结论是:禅宗之所以在中国如此樊荣甚至成了佛教的代名词,地理因素起到了关键的作用:禅宗四祖道信开辟了一条崭新的道路,那就是以自给自足的集体劳动作为禅修之道,我想这或许真的是禅宗在中国发扬光大的根本吧。因为要劳作、要耕种,虽然会有坐禅等的仪轨,但是毕竟时间和精力都有限,因此必须发展出一种在劳作中可以修炼、提升的方法,“顿悟”当然是最好的选择了。其他值得一提的是整本书中有很多优美的图片,搭配在充满禅机的文字中显的别有一番韵味。本书由《华夏地理》总编叶南先生翻译成中文出版。本书也有很多作者探访、翻译的一些著名诗人的名句,可见作者对于中国诗人特有的感情。难怪有记者采访,比尔说在《禅的行囊》之后要写一本关于诗的书——《诗的行囊》,大概在明年秋天,他想从山东曲阜孔子之乡出发,做一次关于中国诗歌的旅游,沿途去考察中国古代诗人的故居,凭吊他们的丧葬之地,寻访他们写诗的地方,譬如像苏东坡、欧阳修、白居易、王维、李白、贾岛、陈子昂等诗人。相信这又是一本令人期待的好书。作者的朝圣之旅结束了,但是我们禅意生活却还在路上,但愿每个人都能找到自己心灵的归宿,放下行囊,轻松的走在自己的人生旅途上,体会真正的禅意人生。 阅读更多 ›
  •   有人把这本书拿来和《寻路中国》对比,但是我觉得这两者不可比。可以说前者是从社会学角度的冷眼旁观而本书,更偏专业的对于中国“禅”的历史、现状的寻找。建议,对于佛教或者禅没什么兴趣的人,不要买此书。作者对于这方面的历史很了解,因此史料翔实。所以比较专业,但是不枯燥。所以还是很不错的书。
  •   隐隐于世的那些圣贤大德,在深山古寺中行走,在我们这些城市中的子女,是很难接触到的,令我惭愧的是,居然是一个外国居士写出来的,不是一个国人的行迹,那真是愧对我们中国五千年的文化,虽然国家一直在努力宣扬,但是始终没落到实处。书的封面淡雅素净,我比较喜欢,作者的文字不用说的喜欢,快递也不错!
  •   对比尔.波特的了解来自《华夏地理》-《国家地理杂志》的中国版。那一期特意为他的文章《黄梅天下禅》(节选自《禅的行囊》)选了相配的纸张,黑白照片,简朴清淡,自认为是做好的一期。文字自有一种安静之美,淡言简语间,禅意顿现。
  •   比起上一本空谷幽兰,这本更像商业之作了。
  •   这本书对禅宗的介绍很浅显,但也为我撩开了禅的面纱的一角,很好
  •   看2遍了,比尔波特最经典的作品。没有之一
  •   以一个老外的心理写出如此朴实却又深入浅出的寻找之真迹,实属不易,强烈推荐!
  •   比另幾本遊記強多了,值得推薦
  •   比尔波特的书。看十遍都是可以的。看过才知道。你值得拥有。
  •   禅学原本很玄,读此书,能有所了解
  •   陶冶情操的好书,yes
  •   好书,老外做了一番研究,走了很多地方,国人显得就浮躁了些。
  •   书是帮爸爸买的,他很喜欢。
  •   这是看了此作者的《空谷幽兰》一起买的。相较而言,个人觉得《空》更好看。
  •   不错 内容很好 。喜欢他的装订和排版
  •   山一程水一程 鸢飞鱼跃又一程昼一瞬夜一瞬 冬去春来复一瞬
  •   很有哲理的一本书,不错,慢慢看
  •   物流准时,特价买的
  •   禅的行囊
  •   作者堪称汉学家
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7