东方化革命

出版时间:2010-09  出版社:上海三联书店  作者:[德] 瓦尔特·伯克特  页数:263  译者:刘智  
Tag标签:无  

前言

本书最初以德文于1984年发表在《海德堡科学院会刊》(Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften)上。感谢鲍索克(Glen Bowersock)促成将其译成英文。鉴于有更多的人对此书感兴趣,同时为了反映当前的学术状况,我对全书作了修改,并扩充了一些论证。与八年前相比,我提出的观点,即希腊文明得益于东方文化的刺激,如今可能不那么惹人愤怒了。发生这样的变化,也许部分地缘于本书原文的发表,但这一变化主要反映这一事实,即古典学在我们的现代社会中日益摆脱其孤立地位。但帮助相关学术领域消弭隔阂,提供一些经常会被某一方忽视的材料,似乎依然很有意义。这种工作也许会让别人也感受到由意外发现带来的兴奋,即使在传递这些发现的时候还需要附上许多注解。特别感谢弗莱(Peter Frei)、霍斯金森(Paul Hoskisson)、施托尔茨(Fritz stolz)、斯塔基(Rolf Stucky)和瓦尔弗勒(Markus Wafter)先生,感谢他们在东方问题上给予我的帮助,感谢布洛门先生(Peter Blome)在考古学上予我的细致建议。

内容概要

本书以详实的史料和丰富的考古成果证明,古希腊文明并不是一个无中生有的奇迹,而是从一开始便受到古代埃及和西亚文明的全面影响。在西元前8—前7世纪,从东方来看,亚述帝国在迅速扩张,腓尼基人的商贸活动正方兴未艾;从爱琴海地区看,希腊人也正积极在东西两个方向探索和扩张。在这种情况下,西亚地中海世界出现了一种文化交流空前频繁、活跃的局面。在本书中,伯克特不仅探讨了东方人的商品、工艺品、技能和艺术对希腊社会的冲击,也深入研究了东方工匠、商人在希腊世界的活动,甚至对东方的巫医、魔法师一类人对希腊社会的渗透也给予相当程度的关注。

作者简介

瓦尔特·伯克特  著名古典学家,苏黎世大学荣誉退休教授,著有《希腊宗教》、《古代秘祀》等。

书籍目录

导读/阮炜插图说明前言导论第一章  “为公众做工的人”:迁移的工匠  历史背景  希腊的东方产品  公元前8世纪的书写和文学  外来词问题第二章  “占卜师或医师”:东方传往西方的巫术和医学  “以神圣之物为艺的技师”:迁移和家族结构  脏卜术  奠基埋藏  洁净  亡灵与黑暗巫术  替身献祭  阿斯克勒庇俄斯和阿斯伽拉塔斯  迷狂中的预言  拉马什图、拉米亚和戈耳工第三章  “或是非凡的歌者”:阿卡德文学和早期希腊文学  从《阿特拉哈西斯》到“宙斯受骗”  上天诉苦:伊什塔尔和阿弗洛狄忒  人口过剩的地球  七雄攻忒拜  东方史诗和希腊史诗的共同风格和观点  寓言  巫术和宇宙起源说结语缩写参考书目原注希腊词语索引全书索引

章节摘录

插图:文化影响最明显、最持久的证据体现在语言上。基督教、罗马文明(civilization)、希腊知识与艺术的文化(culture)曾经对西方具有的意义,仍鲜活地体现在我们当前的语言中。希腊的语言则不然。希腊语给人的印象是未受外来影响干扰,保留了本土的纯洁——这一印象貌似有几分道理,常被用以论证东方文化没有对希腊产生过深刻影响:与闪米特人占据之东方在文化上的密切接触本会从大量源自闪族语的外来词中体现出来,而希腊语中缺乏源自闪族语的外来词,由此可证两者间并无密切接触。但实际情况并非如此泾渭分明。至少,希腊化时期以前的希腊语中有一些源自闪米特的外来词已经得到确认,其中包括一些重要的词语,如mnea(或作mna),即mina,它是基本的重量单位,后来又成为货币单位;kanon是秤杆,后来指普通的尺子和度量衡标准;deltos是书写板,板上所涂的蜡是malthe。这些都清楚地证明,在东方化时期,希腊和东方之间存在贸易往来、工匠迁移和文字交流。近两个世纪的时间里,希腊语言学一直是印欧语系专家的研究领域,但这门学科的成功却可能歪曲事实。在所有权威性辞典中,给出一个希腊词的词源,便理所当然地意味着给出其印欧语系的词源。即使那些最微乎其微的关联——比如与亚美尼亚语或立陶宛语的关联——也被一一记录,至于某词可能是源自闪族语的外来词,却被视为无关紧要,或被摈弃,或仅一带而过,不予充分的证据加以说明。众所周知,很大一部分希腊词汇在印欧语系中找不到可能的词源,但是通行的做法是倾向于推定其源自公认的爱琴海区域,或者在安纳托利亚语里寻找与之相似的词语,这种做法会涉及大部分依然未知的领域,而不是从颇为人知的闪族语言中寻根探源。

编辑推荐

《东方化革命:古风时代前期近东对古希腊文化的影响》:古典学译丛

图书封面

图书标签Tags

评论、评分、阅读与下载


    东方化革命 PDF格式下载


用户评论 (总计7条)

 
 

  •   本书所谓的“东方”,指的是近东和中东,而不是中国。通过本书,可以了解希腊文明的来龙去脉,由此可以更加深刻地了解西方文明。本书作为古典研究的典范,在叙事方法上也值得参考。
  •   本文是作者一篇80年代的论文,今天,西方已经无法否定古希腊文明的来源和次生文明的性质。但是在80年代还是需要勇气的。政治正确性,在西方也是极为重要的,甚至要远超中国,西方由于宗教信仰的原因,特别强调立场和政治性。当然近代以来秉持客观立场的西方学者也是有的。
    值得看看。
  •   是一本很有名气的书,作者写的很到位,在哪个时候有这样的见解实属不易,值得一读。
  •   不一样的希腊,原来所谓的西方文明起源于东方。
  •   文笔有点干涩,也许是翻译问题,但内容很吸引人。
  •   有新的笔法,就是内容是粗线条,充实些就好了
  •   实例多,内容详实,作者研究相当深入。只是这样的著作只适合高端研究者,一般研究者和入门者慎买,买回去你根本读不下去。读这本书的人至少需要在近东地区有三年认认真真的游历考察和学习经历。
 

250万本中文图书简介、评论、评分,PDF格式免费下载。 第一图书网 手机版

京ICP备13047387号-7