出版时间:2011-6 出版社:湖北辞书 作者:弗朗西丝·霍奇森·伯内特 译者:国风
Tag标签:无
内容概要
在一个大庄园里,有一个秘密的废弃的花园,连门都找不到。—个名叫玛丽的小女孩无意中从泥土里挖出花园的钥匙,并且找到了秘密花园隐藏的门。这个原本任性、暴戾的小女孩爱上了这个花园。她和佃户的儿子,小男孩迪康一起重新在花园里栽花种草。迪康是一个聪明活泼的男孩,能跟很多动物说话。后来,庄园主的儿子科林也参与进来了,他是个多病、瘦弱、脾气暴躁的小家伙。
他们在花园里嬉戏,看着各种花草从地底下陡出来,就像被什么施了魔法一样。花园里长满了玫瑰、龙胆花、常春藤、番红花、木樨花、罂粟花、飞燕草,还有像铃铛一样的铃兰,各种动物:狐狸、松鼠、羊羔、乌鸦和红胸脯的知更鸟。一切都在阳光下茁壮成长,玛丽和科林去掉了所有讨人厌的坏毛病,长成了漂亮的姑娘和健壮的小伙子。他们把这一切,都归功于大自然的魔法。
作者简介
弗朗西丝·霍奇森?伯内特(1849-1924年)英语世界家喻户晓的儿童文学作家,生于英国曼彻斯特市,在英国度过童年,1865年随全家移民美国田纳西州。她从小热爱文学,喜欢狄更斯和萨克雷的小说。到美国后,她开始在杂志上发表故事,贴补家用。可是,让伯内特闻名于世的,是她的儿童文学作品。
代表作品有小说《小勋爵》、《秘密花园》和《小公主》,三部小说都曾风行一时,出过数十种版本,并被多次改编为电影和电视剧。
书籍目录
第一章 就剩下一个第二章 倔乖乖第三章 荒原第四章 玛莎第五章 走廊里的哭声第六章 真有人在哭第七章 钥匙第八章 引路第九章 最古怪的房子第十章 迪康第十一章 槲鸫的窝巢第十二章 “我能有一小片地吗?”第十三章 科林第十四章 一位小王子第十五章 筑巢第十六章 我就不来第十七章 大发雷霆第十八章 不是完完全全的可靠第十九章 春天来了第二十章 我会活下去的第二十一章 本·韦瑟斯达夫第二十二章 太阳西下第二十三章 魔法第二十四章 “让他们笑吧”第二十五章 帘幕第二十六章 “那是妈妈!”第二十七章 在花园里
章节摘录
围绕着秘密花园有一道月桂树篱作屏障的步行道,它通向一扇门,出了门就是公众地界的树林了。她想跳绳顺着这条路绕过去,看看树林里有没有活蹦乱跳的兔子。她跳得十分开心,当她来到那扇小门时,就推开门走了出去,因为她听到了一种轻轻的、很特别的唿哨声,她想弄明白这是什么声音。 那的确是一个挺古怪的景象,她停下来观看时几乎都屏住了呼吸。有个男孩坐在一棵树的底下,背靠着树,在吹一支很粗糙的木笛。他大约有十二岁,模样有点滑稽。他看上去非常干净,鼻子向上翘着,脸颊红得像罂粟花,那双眼睛,啊,玛丽还从未见到过男孩子脸上会长出这么圆、这么蓝的眼睛。在他靠着的树干上,攀伏着一只棕色的松鼠,正定睛看着他。近处一丛灌木的后面,有只公雉优美地伸长脖颈在向外窥视。离他很近处,有两只野兔蹲坐着用翕动着的鼻子吸气--这些动物似乎真的是凑过来听他的木笛发出奇特、低沉的轻轻呼唤。 当他看到玛丽时,他举起一只手,用轻柔得像他的笛声的耳语,对她说道: “你千万别动。”他说,“会惊着它们的。” 玛丽待着一动不动。那男孩停止吹笛,开始从地上站起来。他的动作慢极了,似乎根本没有在动,但他终于站直了身体。这时松鼠蹿回到它那棵树的枝干上去,公雉缩回它的头,兔子们也落下前腿,开始跳往别处,但是一点儿都没显出受惊的样子。 “我叫迪康。”那男孩说,“我知道你是玛丽小姐。” 这时玛丽才明白,为什么她从一开头便知道他就是迪康。还有谁能讨得兔子、公雉的欢心,像印度土著一样能引得蛇摇摆起舞呢?他那张嘴宽阔红润,一笑起来满脸都是笑容。 “我刚才起来得很慢,”他解释说,“因为动作一快会惊着它们,有野生动物在边上,人一定要蹑手蹑脚、轻言细语。” 他说话全不当她是个未曾见过面的陌生人,而是仿佛认识了很久似的。玛丽对男孩子的事一无所知,所以说话有点拘谨,因为她很羞怯。 “你收到玛莎的信了吗?”她问道。 “我就是为这事来的。” 他弯下腰去,从地上捡起方才吹笛子时放在身边的东西。 “种花的东西我买来了。瞧,一把小铲子、一把耙子、一把叉子还有一把小锄头。嗨!都挺好使的。还多给一把抹子呢,我买花籽时店里的老板娘又附带送了一小包白罂粟籽和蓝飞燕草籽。” “花籽给我看看行吗?”玛丽说。 她但愿自己说话能像他一样。他说起话来,是那么快,那么顺。从他说话语气里听来,他很喜欢她,也一点儿都不担心她会不喜欢自己,虽然他仅仅是一个再普通不过的乡野小子,衣服上还打着补丁,面相长得滑稽,还有一头锈红色的乱发。等她来到他身边时,她发现他身上有一股石南、青草和树叶的清香,就好像他这个人是由这些材料做成的。玛丽很喜欢这股气味,在她仔细看着他那张有着红润脸颊和滚圆的蓝眼睛的面庞时,都忘记自己方才还很羞怯了。 “来,咱们坐到这根圆木上好好看吧。”她说。 他们坐了下来,迪康从外衣口袋里取出一个皱巴巴的牛皮纸小包。他解开小绳,里面是好多个更整齐、更小的包包,每个上面都印有一种花的图形。 “这里面木犀草、罂粟花的籽儿最多。”他说,“木犀草生长时最香了,你不管什么时候撒下种子它都会长出来,就跟罂粟花一样。这两种花就仿佛你吹下口哨它们都会开花似的,花儿里面最好养的就数这两种了。” 他停住话头,急速地把头扭过来,那张红扑扑的脸一下子变亮了。 “那只正在叫唤我们的知更鸟在哪儿呢?”他说。 啁啾来自一丛结有鲜红浆果的浓密的冬青树,玛丽知道是哪只鸟的鸣叫声。 “它真的是在叫唤我们吗?” “那还用说。”迪康说道,仿佛这是世界上最自然不过的事儿。“它是在招呼它喜欢的一个朋友呢。它好像是在说:'我来了,瞧瞧我呀,想跟你聊会儿天呢。'它在灌木丛里。那是谁的鸟儿?” “是本·韦瑟斯达夫的,不过它跟我也有点儿熟。”玛丽回答道。 “那是,它认识你呢。”迪康又压低声音,“它还喜欢你,把你当成自家人了呢。过不了一会儿,它就会把你的事全告诉我的。” 他以方才的那种慢动作,逐渐靠近那棵冬青,接着便发出与知更鸟啼鸣几乎一样的叫声。知更鸟聚精会神地听了一会儿,接着也啁啾起来,像是在回答一个问题。 “可不,它正是你的一个朋友。”迪康咯咯笑着说。 “你认为它真的是吗?”玛丽急切地叫道,她真的非常想知道。“你认为它真的喜欢我吗?” “如果不是,它那就不会靠你这么近了。”迪康回答道,“鸟儿在选择朋友上是非常挑剔的,知更鸟在瞧不起人的时候态度比人还要恶劣。瞧,它这会儿在向你献殷勤呢。'你没瞧见这儿有你的一个朋友吗?'它这样说。” 看来就是这么回事了。那鸟在那棵树的枝头上跳来跳去,边啼啭边摆出各种姿势。 “你能听懂鸟儿发出的每一种声音吗?”玛丽说。 迪康的微笑舒展开来,直到他整个脸似乎只剩下一张宽阔、红润、富于曲线的大嘴。他揉了揉自己的那头乱发。 “我想我能听懂,它们也觉着我听得懂。”他说,“我在荒原上和它们一起生活了那么久。我亲眼看到它们破壳而出,一点点长出羽毛,开始学飞和学唱歌,到后来我都觉得我是它们中的一员了。有时候我感觉自己是一只小鸟,一只狐狸,一只兔子或者是一只松鼠,甚至也许还是一只甲虫,只是我自己不知道罢了。” 他哈哈一笑,坐回到圆木上,又开始谈起花籽的事儿来。他告诉玛丽它们开出花来时会是什么模样,还告诉她怎么种,怎么照看,怎么施肥和浇水。 “得了,”他突然说道,转过身来看着她,“干脆我帮你种吧。你的园子在哪儿啊?” 玛丽那双放在膝盖上的小手扭绞在了一起。她真不知道该怎么说才好,足足一分钟,她一个字都说不出来。她从来不曾想到有人会问到这一点,她觉得处境太糟糕了,自己脸上必定是红一阵又白一阵的。 “你总该有片小园子的吧,对不对?”迪康说。 她确实是脸上一阵红又一阵白。迪康注意到了她的尴尬表情,她仍然是一言不发,迪康开始觉得奇怪了。 “他们不愿划出一块地归你管吗?”他问道,“你还没能要到一小片地吧?” 玛丽那双手扭绞得更紧了,她把眼睛转过来看着他。 “男孩的事,我是一点儿也不知道的。”她慢吞吞地说,“倘若我告诉你一个秘密,你能保守吗?这可是个非常重要的秘密,要是让别人知道,我真不知道该怎么办才好了,我想我会死的。” 迪康显得更摸不着头脑了,又去揉了揉他那头乱发,可是他仍然心态很平和地回答了问题。 “我啥时候都能保守秘密。”他说,“要是我不能保守秘密,把狐狸崽子、鸟窝、野物的洞窟等秘密统统泄露给别的男孩,那么荒原上就不会有太平日子了。没错儿,我能保密。” 玛丽本来没想要伸出手去拽住他的衣袖,可是她不由得这样做了。 “我偷了一个花园。”她急切地说,“那不是我的,也不是任何人的。没人需要它,也没人照顾它,更没有人进去过,说不定里面的一切都已经死了。我也不清楚。” 她开始觉得全身燥热,而且出生以来还从未像现在这样觉得别扭过。 “我不管,我不管嘛!我喜欢它,他们又不喜欢,谁也没有权利把它从我手中夺走。他们把它封闭起来,就等于是让它去死嘛。”她越说情绪越激动,竟然用两只手臂遮住脸大哭起来--好可怜的玛丽哟。 迪康那双好奇的蓝眼睛变得越来越圆了。 “哎哟哟!”他说,那叹息声是一点一点慢慢地发出来的,他这样做既是表示惊异也是表示同情。 “我没事情可干,”玛丽说,“没有一样东西是属于我的。我发现了它,于是便想法子进去了。我就像那只知更鸟,他们总不能从知更鸟那里把花园夺走吧。” “它在哪里?”迪康压低了声音问道。 玛丽腾地离开圆木站了起来。她知道自己又在犯倔了,又在自行其是了,但是她一点也不在乎。她专横跋扈,完全是在印度时的作风,但与此同时,她又情绪激动和自怨自艾。 “跟我来,我指给你看。”她说。 她带着他绕过月桂小径,来到常春藤长得很密的步行道。迪康跟在她的后面,脸上是一副近乎怜悯的古怪表情。他觉得自己像是被带着去看某种珍禽的巢,因此移动时格外轻手轻脚。当她走到墙根撩起藤叶时,他惊诧万分,那里有一扇门呢!玛丽慢慢地把门推开,他们一起走了进去。这时,玛丽停住脚步,手臂迅速往四周一挥。 “就是这儿了。”她说,“这是一个秘密花园,而我,就是世界上唯一希望它活过来的人。” 迪康从这一头看到那一头,一次一次地环顾打量着它。 “呵!”他几乎是用耳语在说了,“这真是一个奇特又美丽的地方,这就像进入了梦境呀。” ……
编辑推荐
入选英美儿童课本的儿童必读书 一本神奇的、充满糖果香味的书 大自然的魔法和人类美好心灵的故事
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载