出版时间:2004-3-1 出版社:北京燕山出版社 作者:亚米契斯 页数:375 字数:240000 译者:王剑南
Tag标签:无
内容概要
《爱的教育》原名《一名意大利小学生的日记》,是通过埃•德亚米契斯的儿子的日记改编的。这是一本日记体小说,以一个三年级男孩安利柯的眼光,讲述了从三年级10月份开学的第一天到第二年7月份在校内外的所见、所闻和所感,全书共100篇文章,包括发生在安利柯身边各式各样感人的小故事,还包括父母为他写的许多劝诫性的、具有启发意义的文章,以及老师在课堂上宣读的9则感人肺腑的每月故事。通过塑造一个个看似渺小,实则不凡的人物形象,在读者心中荡起一阵阵情感的波澜,使爱的美德永驻读者心中。整部小说以一个小学生的眼光审视着身边的美与丑、善与恶,完全在用爱去感受生活中的点点滴滴。
作者简介
意大利小说家。民族复兴运动时期的爱国志士,二十岁时他从军校毕业,加入军队,开始写一些具有爱国风味的短篇故事,并出版了他的第一本书《意大利军旅生活》。退役后担任军事刊物的记者,发表特写、报道、短篇小说,1866年汇集为《军营生活》出版。曾周游世界各国,撰写了许多
书籍目录
译序作者序: 心十月十一月十二月一月二月三月四月五月六月七月后记
章节摘录
十月 开学的第一天 星期一,十七日 今天是开学的第一天。在乡下度过的三个月假期像梦一样过去了。今天早上,妈妈带着我来到这所巴列迪学校,让我进入了小学四年级。我心里想着乡下,不情愿地去了学校。 街上满是走来走去的男孩。两家书店里挤满了父亲和母亲们,他们在买书包、文件夹和作业本,学校前面聚集着许多人,校工和警察非常吃力地疏通着人口处。在靠近大门的地方,我感到自己肩膀被人拍了一下:是我三年级时的一位男老师。他像往常一样神情愉快,一头红发乱蓬蓬的。他对我说: “这么说我们要永远分开了,恩利科?” 我知道是这么回事,可这话仍然令我感到了难受。 我们艰难地挤了进去。太太们、先生们、普通女人们、工人们、官员们、修女们还有仆人们,所有人都是一只手领着男孩,另一只手拿着升级证书,挤满了接待室和楼梯,嘁嘁喳喳地讲着话,就好像走进了一间戏院。我很高兴又一次看到了一楼的大房间,房间的几扇门分别通向七个教室,这些教室是我三年来差不多每天都要经过的地方。许多老师不停地从那里进进出出。我二年级时的一位女老师在教室门口冲我打招呼,她说: “恩利科,今年你要到楼上去上课了。我都不能再看见你路过了!”说着,她悲伤地注视着我。 校长正被一群女人们包围着,她们很是忧虑,因为她们的儿子没有找到座位。令我惊讶的是,校长的胡子要比上一年更白一些了。我发现,男孩们长高了,也更壮实了。一楼早已分好了班,可一年级也就是最低年级的小孩子们不想进教室去,他们像头犟驴一样地往后退着,不即以意大利作家朱塞佩?巴列迪(1719--1789)的名字命名的学校。——译者注得不把他们强制拖进去。有的孩子从长凳上跑开了,有的孩子一看到他们的父母亲走了,就开始哭起来,他们的父母不得不折回来安慰他们,或是把他们带走,因为老师们已经对他们不抱指望了。 我弟弟被安置在女老师德尔卡迪的班里,我则被分在帕尔博尼老师的班里,从一层上楼就到了。 十点钟的时候,我们都在班里就位了:我们有五十个人,其中只有十五六个是我三年级时的同学,他们当中的德罗西总是得头等奖。 当我想到我在那儿度过了夏天的山林时,学校在我看来就显得非常小而郁闷了!我又一次想起了我的三年级老师,他总是那么好,总是冲着我微笑,而且身材又是那么矮小,仿佛我们学生当中的一员。令我伤心的是,我再也见不到他了,见不到他那乱蓬蓬的红头发了。我们现在的老师是位高个子。他没留胡子,他的头发是灰白的,很长,一条笔直的皱纹斜着穿过他的前额。他嗓门儿挺大,他会盯着我们看,盯了一个又一个,就像在阅读我们的想法一样。他从不微笑。我对我自己说:“这是我开学的第一天。还有九个月要过。多么繁重的功课,多么频繁的月考,多么烦人哪!”下课后,我很想看到妈妈,跑向她,亲吻她的手!她对我说: “要有勇气,恩利科!我们会一起学习的。”我心满意足地回到家。可我再也见不到我的老师了,见不到他那亲切、愉快的微笑,学校对我来说不像以前那么美好了。 我们的老师 星期二,十八日 从今天早上起,我也喜欢上我的新老师了。当我们走进去时,他早已经就座了。他去年教过的一些学生时不时地从门口探出头来向他致意,他们甚至走进来,并同他打招呼: “早上好,老师阁下!”“早上好,帕尔博尼先生!” 有些学生走进来,摸摸他的手,又离开了。很明显,他们喜欢他,很乐意再回到他的班里。他回答道:“早上好!”随即握住了伸向他的手,但他不看任何人。每一次致意时,他的微笑都是严肃的,他眉毛上方的那道皱纹深深的,他的脸转向窗户,注视着对面房子的屋顶。他没有因为这些问候而感到愉快,反而像是在勉强忍受。然后,他严谨地看着我们,看了一个又一个。当他让我们听写时,他走下讲台,在一排排长凳间踱步。当他注意到有个长了小粉刺的男孩满脸涨得通红时,他停止了口授,双手捧起那家伙的脸,审视着它。然后,他问男孩有什么不舒服的,还把他的手放在男孩的额头上,摸摸额头热不热。这时候,他身后的一个男孩从长凳上站起身来,开始玩牵线木偶。老师突然间转过身,男孩踉跄着坐下,一动不动,头低垂着,担心会受到惩罚。老师把一只手放到他头上,对他说: “别再这样做了。”仅此而已。 然后,他回到他的讲桌旁,念完了听写。当他讲完课后,他安静地朝着我们看了一会儿。然后他用他那大而友善的嗓音,非常、非常缓慢地说道: “听着。我们要在一起度过一年时间。我想,我们能把这一年过得很好。要学习,还要好好的。我没有家人,你们就是我的家人。去年我还有母亲,可她去世了。我成了一个人。我在整个世界上没有亲人。可我有你们。除了你们,我不钟爱任何人,也没有任何别的念头:你们必须成为我的儿子。我希望你们好,你们也必须喜欢我。我不希望迫不得已去惩罚谁。要向我表明,你们是用心的孩子:我们的学校会成为一个家庭,你们将会是我的安慰和我的骄傲。我不要求你们对我承诺什么。我相信,你们早就在心里回答了‘好的’,我谢谢你们。” 就在这时候,校工走进来,宣布放学了。我们大家尽量安静地离开了座位。那个刚才从凳子上站起来过的男孩走到老师那儿,用颤抖的声音对他说: “原谅我,老师。” 老师亲呶了他的额头,说道:“去吧,我的儿子。” 意外事件 星期五,二十一日 这一学年是从一次意外事故开始的。今天早上,在上学的路上,我正在向父亲复述老师说的话,这时候,我们注意到街上满是人,人们朝校舍的大门拥挤过去。突然,我父亲说: “出事了!今年的开头真糟糕!” 我们费了点劲才穿过人群。大厅里挤满了父母和孩子们,老师们没能把孩子们安置到教室里,所有人都转而前往校长室,我们听到有人在说:“可怜的孩子!可怜的罗贝蒂!” 越过人们的头顶,在校长室的尽头,我们可以看到一名警察的头盔,还有校长的秃头。然后,一位戴大礼帽的绅士走了进来,大家都说:“医生来了。”我父亲问一位老师:“出什么事了?,,“车轮碾了孩子的脚。”老师回答道。“他的脚被碾碎了。,’另一位老师说。罗贝蒂是三年级的一个男孩,在上学路上穿过多拉格罗萨大街时,他看到一年级的一个小孩子从母亲身边跑开了,跌倒在大街正当中。距离一辆正向他冲过来的公共马车只有几步之遥。罗贝蒂大胆地快速跑过去,抓起男孩,把他放到安全的地方。然而,由于罗贝蒂没有以足够快的速度缩回他自己的脚,公共马车的车轮轧过了它。罗贝蒂是一位炮兵上尉的儿子。 当有人告诉我们这件事的时候,一个女人像是疯了一般地从人群中挤人大厅:她就是罗贝蒂的母亲,人们一直在找她。另一个女人疾步冲向她,一下子用胳膊抱住她的脖子,一边哭泣着:她是那个获救的小孩的母亲。两个人冲进校长室,随即,一声绝望的哭喊传了出来:“我的朱里奥哟!我的孩子!” 这时候,一辆马车停在了门前,又过了一小会儿,校长怀里抱着罗贝蒂出现了。罗贝蒂的头倚在校长的肩膀上,面色苍白,双眼紧闭。每一个人都静静地站着,只听得见母亲的哭泣声。校长停顿了一下,脸色十分苍白,随后把怀里的男孩往上抬了抬,好让人们看见他。这时候,男老师、女老师、父母亲们、男孩们都在异口同声地低声说着:“太棒了,罗贝蒂!好啊,可怜的孩子!”他们向他抛送着飞吻,离他近的女老师和男孩们吻着他的手和胳膊。他睁开了眼睛说道:“我的书包!”他救下的那个小男孩的母亲把书包拿给他看,并流着眼泪说道:“我会帮你背着它,我亲爱的小天使。我会帮你背着它的。”与此同时,她扶住了罗贝蒂的母亲,母亲正用双手蒙着脸。他们走了出去,把小伙子舒服地放到马车上,马车缓缓地走了。然后,我们大家都安静地走进了学校。 卡拉布里亚男孩 星期六,二十二日 昨天下午,老师正在告诉我们有关可怜的罗贝蒂的消息,说他不得不拄着拐杖走路,这时候,校长带着一位新同学走了进来。这是一个有着褐色面孔的家伙,黑头发,大大的黑眼睛,浓密的眉毛聚拢在额头上。他穿着一身黑衣服,腰上扎一条黑色的摩洛哥皮带。校长对着老师耳语了几句,随后离开了。男孩用他那大大的黑眼睛扫视着我们,仿佛害怕似的。老师拉着他的手,对全班说: “你们应该高兴。今天有一位生在卡拉布里亚的勒佐的小意大利人进入了我们的学校。那地方离这儿有五百多英里。要爱护你们这位远道而来的兄弟。他出生在一片光荣的土地上,那片土地赋予了意大利许多杰出的人物,现在又向她供应着刚强的劳动者和勇敢的士兵。那是我们国家最美丽的土地之一,那里有茂密的森林,有巍峨的山脉,栖息着充满才华和勇气的人们。好好对待他,这样他就不会感到自己远离了他出生的那座城市。要让他看到,一个意大利男孩无论驻足于任何一所意大利学校,都会在那儿找到兄弟。”这样说着的时候,老师站起身来,用手指向墙上的意大利地图上卡拉布里亚的勒佐市所在的那个地方。然后他叫道: “埃尔内斯托?德罗西!”——就是那个总得头等奖的男孩。德罗西站了起来。 “到这儿来。”老师说。德罗西离开他的凳子,迈步来到讲桌旁,面对着那个卡拉布里亚男孩。 “作为班里的第一名,”老师对德罗西说,“对这位新同学表示欢迎吧,以整个学校的名义——让皮埃蒙特的孩子拥抱卡拉布里亚的孩子吧。” 德罗西拥抱了卡拉布里亚男孩,用他那清晰的嗓音说:“欢迎!”卡拉布里亚男孩激动地亲吻了德罗西的脸颊。大家鼓掌。“安静!”老师喊道,“我们在学校里不要拍手!”不过,他显然心情不错。卡拉布里亚男孩也很开心。老师给他安排了一个座位,还把他带到长凳上。然后,老师又说: “要牢牢记住我对你们说的话。为了让这样的情况出现,即让一个卡拉布里亚男孩在都灵就像在他自己家里一样,让一个来自都灵的男孩在卡拉布里亚就像在家里一样,我们的国家奋斗了五十年,三万意大利人牺牲了。你们大家必须相互尊重,彼此相爱。但是,如果你们当中任何人因为这位同学不是出生在我们省而冒犯了他,那么,冒犯的人在走过三色旗时,将再也不配从地上抬起他的眼睛。” 还没等卡拉布里亚男孩坐到他的座位上,他的邻座同学就为他提供了钢笔和一张画图。坐在最后一排长凳上的另一个男孩送给他一张瑞士邮票。 ……
媒体关注与评论
教养孩子需要哪一种资格,需要异乎寻常的耐心和适量的爱心。 ——亚米契斯
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载