出版时间:2010-5 出版社:北京燕山出版社 作者:[俄] 屠格涅夫 页数:256 字数:250000 译者:臧传真,梁家敏
Tag标签:无
内容概要
文学,是语言的艺术。威信中外有成就的大作家,都有自己的风格。优秀的翻译家也有自己的风格。当翻译家的风格与其选择的作家风格相近时,译作便会达到上乘水平,成为影响深远的名译,像傅雷译巴尔扎克,汝龙译契诃夫,都是译坛公认的典范。 在本书中,作家以自由而洒脱的诗笔描绘了自然之美,讴歌了生命之美。一篇篇随笔就是一簇簇花束,采自俄罗斯的森林原野,带着晶莹的露珠,散发着泥土的芳香…… 本书中的风光描绘,可真谓出神入化!变幻的霞光,朦胧的月色,闪烁的星斗,森林、草地,溪流,出没的野兽,啁啾的鸣禽,机灵的猎犬……在作家营造的艺术世界里,处处都充满了色彩、音响,清新的气息和生命的律动。
书籍目录
锲而不舍 译出风格霍尔和卡里内奇叶尔莫莱和磨坊女人马林果泉小县的乡医我的邻居拉季洛夫小户地主奥夫夏尼科夫勒高甫村贝氏牧场梅奇美人河边的卡西央村长账房离群的孤狼两个地主乡绅列别迪扬集市塔季扬娜·鲍里索夫娜和她的侄儿死亡琐记歌手彼得·彼得罗维奇·卡拉塔耶夫约会施格雷县的哈姆莱特切尔托普哈诺夫和聂道比斯金切尔托普哈诺夫的最后日子活尸首轮声轧轧树林与草原后记
图书封面
图书标签Tags
无
评论、评分、阅读与下载